Merge pull request #1302 from leokhoa/copilot/fix-1301

Improve translation completeness and fix syntax issues in language files
This commit is contained in:
Leo Khoa
2025-10-01 11:35:45 +02:00
committed by GitHub
30 changed files with 5656 additions and 5172 deletions

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20181016
920 = استنساخ
921 = اختر مشروعًا لإستنساخه
922 = قاعدة البيانات المستنسخة!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = الملف الشخصي الحالي
930 = ملف شخصي جديد
931 = اسم الملف الشخصي
932 = إجراء

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20192108
920 = Klonla
921 = Klonlamaq üçün layihəni seçin
922 = Databaza klonlandı!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Cari profil
930 = Yeni profil
931 = Profil adı
932 = Fəaliyyət

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
--------------------------------------------------------
version: 1.0
version: 1.0 (INCOMPLETE - needs update to 7.0.1)
author: lcdss - lcdss@live.com - https://github.com/lcdss
date: 20160506
--------------------------------------------------------
@@ -179,3 +179,18 @@ date: 20160506
800=Nome do Banco de Dados
801=Nova Senha
802=Senha Atual
# Version 3.5 - PARTIAL TRANSLATION
920 = Clonar
921 = Selecionar um projeto para clonar
922 = Banco de dados clonado!
# version 7.0 Laragon 2025 - PARTIAL TRANSLATION
929 = Perfil atual
930 = Novo perfil
931 = Nome do perfil
932 = Ação
# NOTE: This translation is incomplete and needs updating.
# Missing approximately 86 keys from versions 2.0-7.0.
# Please help complete this translation at https://github.com/leokhoa/laragon

View File

@@ -260,3 +260,41 @@ date: 20161113
# SSL
906 = Автоматично генериране на SSL Сертификат
# Version 3
140 = Инициализиране на данни...
141 = Не може да се инициализират данни, моля опитайте отново!
142 = Регион
150 = Добавяне на Laragon към Path
151 = Премахване на Laragon от Path
152 = Управление на Path
153 = Добавен е Laragon към Path! Може да се наложи да излезете и влезете отново, за да влязат в сила промените.
154 = Премахнат е Laragon от Path!
155 = Затваряне на всички
156 = Автостарт
157 = Спиране на работещи услуги...
158 = Помощ
# Version 3.1.3
159 = Автоматично генериран QR код
# Version 3.3.1
160 = SSL е включен. Щракнете за изключване
161 = Добавяне на laragon.crt към хранилището за доверие
162 = Мениджър на сертификати
163 = Бързи настройки
164 = Как да управлявате "%s"
165 = Как да добавите Xdebug към Laragon
166 = WildcardDNS
167 = Какво е това?
# Version 3.5
920 = Клониране
921 = Изберете проект за клониране
922 = Клонирана база данни!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Текущ профил
930 = Нов профил
931 = Име на профил
932 = Действие

View File

@@ -293,3 +293,9 @@ date: 20190827
920 = 克隆
921 = 选择要克隆的项目
922 = 已克隆数据库!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = 当前配置文件
930 = 新配置文件
931 = 配置文件名称
932 = 操作

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
--------------------------------------------------------
version: 1.0
author: Kyomini - Kyomini@qq.com - https://laragon.com.cn
date: 20160802
Language Traditional Chinese
--------------------------------------------------------
#主界面
100=啟動所有
@@ -255,3 +255,44 @@ Language Traditional Chinese
903=快速打開 文本編輯器 和 命令行
904=查看README文件
905=運行Laragon
# SSL
906 = 自動生成的SSL證書
# Version 3
140 = 正在初始化數據...
141 = 無法初始化數據,請重試!
142 = 地區
150 = 將Laragon添加到Path
151 = 從Path中移除Laragon
152 = 管理Path
153 = 已將Laragon添加到Path您可能需要重新登出登入以使更改生效。
154 = 已從Path中移除Laragon
155 = 全部關閉
156 = 自動啟動
157 = 正在停止運行中的服務...
158 = 幫助
# Version 3.1.3
159 = 自動生成的QR碼
# Version 3.3.1
160 = SSL已啟用。點擊以禁用
161 = 將laragon.crt添加到信任存儲
162 = 證書管理器
163 = 快速設置
164 = 如何管理"%s"
165 = 如何將Xdebug添加到Laragon
166 = WildcardDNS
167 = 這是什麼?
# Version 3.5
920 = 克隆
921 = 選擇要克隆的項目
922 = 已克隆數據庫!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = 當前配置文件
930 = 新配置文件
931 = 配置文件名稱
932 = 操作

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
--------------------------------------------------------
version: 1.0
version: 1.0 (INCOMPLETE - needs update to 7.0.1)
author: Claus Munch - claus@codepoint.dk - https://codepoint.dk
date: 20160511
--------------------------------------------------------
@@ -181,4 +181,19 @@ date: 20160511
801=Nyt kodeord
802=Nuværende kodeord
# Version 3.5 - PARTIAL TRANSLATION
920 = Klon
921 = Vælg et projekt at klone
922 = Database klonet!
# version 7.0 Laragon 2025 - PARTIAL TRANSLATION
929 = Nuværende profil
930 = Ny profil
931 = Profilnavn
932 = Handling
# NOTE: This translation is incomplete and needs updating.
# Missing approximately 86 keys from versions 2.0-7.0.
# Please help complete this translation at https://github.com/leokhoa/laragon

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20201115
920 = Kloon
921 = Selecteer een project om te klonen
922 = Database gekloond!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Huidig profiel
930 = Nieuw profiel
931 = Profielnaam
932 = Actie

View File

@@ -288,3 +288,10 @@ date: 20181219
920 = Cloner
921 = Séléctionner un projet à cloner
922 = Base de données clonée !
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Profil actuel
930 = Nouveau profil
931 = Nom du profil
932 = Action

View File

@@ -255,3 +255,44 @@ date: 20160715
903=Schnelles öffnen des Text-Editors und der Konsole
904=README-Datei öffnen
905=Laragon starten
# SSL
906 = Automatisch generierte SSL-Zertifikate
# Version 3
140 = Daten werden initialisiert...
141 = Daten können nicht initialisiert werden, bitte versuchen Sie es erneut!
142 = Region
150 = Laragon zum Pfad hinzufügen
151 = Laragon aus dem Pfad entfernen
152 = Pfad verwalten
153 = Laragon wurde zum Pfad hinzugefügt! Sie müssen sich möglicherweise ab- und wieder anmelden, damit die Änderungen wirksam werden.
154 = Laragon wurde aus dem Pfad entfernt!
155 = Alle schließen
156 = Autostart
157 = Laufende Dienste werden beendet...
158 = Hilfe
# Version 3.1.3
159 = Automatisch generierter QR-Code
# Version 3.3.1
160 = SSL ist aktiviert. Klicken zum Deaktivieren
161 = laragon.crt zum Vertrauensspeicher hinzufügen
162 = Zertifikat-Manager
163 = Schnelle Einstellungen
164 = Wie man "%s" verwaltet
165 = Wie man Xdebug zu Laragon hinzufügt
166 = WildcardDNS
167 = Was ist das?
# Version 3.5
920 = Klonen
921 = Projekt zum Klonen auswählen
922 = Datenbank geklont!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Aktuelles Profil
930 = Neues Profil
931 = Profilname
932 = Aktion

View File

@@ -255,3 +255,41 @@ date: 20161025
# SSL
906=Δημιούργησε αυτόματα το πιστοποιητικό SSL
# Version 3
140 = Αρχικοποίηση δεδομένων...
141 = Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση των δεδομένων, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά!
142 = Περιοχή
150 = Προσθήκη Laragon στο Path
151 = Αφαίρεση Laragon από το Path
152 = Διαχείριση Path
153 = Προστέθηκε το Laragon στο Path! Μπορεί να χρειαστεί να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε ξανά για να εφαρμοστούν οι αλλαγές.
154 = Αφαιρέθηκε το Laragon από το Path!
155 = Κλείσιμο όλων
156 = Αυτόματη εκκίνηση
157 = Διακοπή εκτελούμενων υπηρεσιών...
158 = Βοήθεια
# Version 3.1.3
159 = Αυτόματα δημιουργημένος κώδικας QR
# Version 3.3.1
160 = Το SSL είναι ενεργοποιημένο. Κάντε κλικ για απενεργοποίηση
161 = Προσθήκη laragon.crt στο Trust Store
162 = Διαχειριστής Πιστοποιητικών
163 = Γρήγορες ρυθμίσεις
164 = Πώς να διαχειριστείτε "%s"
165 = Πώς να προσθέσετε Xdebug στο Laragon
166 = WildcardDNS
167 = Τι είναι αυτό;
# Version 3.5
920 = Κλωνοποίηση
921 = Επιλέξτε ένα έργο για κλωνοποίηση
922 = Κλωνοποιήθηκε η βάση δεδομένων!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Τρέχον προφίλ
930 = Νέο προφίλ
931 = Όνομα προφίλ
932 = Ενέργεια

View File

@@ -288,3 +288,9 @@ date: 20181016
920 = क्लोन
921 = क्लोन करने के लिए एक परियोजना का चयन करें
922 = क्लोन DataBase!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = वर्तमान प्रोफ़ाइल
930 = नया प्रोफ़ाइल
931 = प्रोफ़ाइल नाम
932 = कार्य

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20191016
920 = Klónozás
921 = Klónozandó projekt kiválasztása
922 = Adatbázis klónozva!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Jelenlegi profil
930 = Új profil
931 = Profil neve
932 = Művelet

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20181016
920 = Klon
921 = Pilih project yang akan dikloning
922 = Database hasil kloning!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Profil saat ini
930 = Profil baru
931 = Nama Profil
932 = Aksi

View File

@@ -258,3 +258,41 @@ date: 20160821
# SSL
906=Autogenerazione Certificato SSL
# Version 3
140 = Inizializzazione dati...
141 = Impossibile inizializzare i dati, riprova!
142 = Regione
150 = Aggiungi Laragon al Path
151 = Rimuovi Laragon dal Path
152 = Gestisci Path
153 = Aggiunto Laragon al Path! Potrebbe essere necessario disconnettersi e ricollegarsi per rendere effettive le modifiche.
154 = Rimosso Laragon dal Path!
155 = Chiudi tutto
156 = Avvio automatico
157 = Arresto servizi in esecuzione...
158 = Aiuto
# Version 3.1.3
159 = Codice QR generato automaticamente
# Version 3.3.1
160 = SSL è abilitato. Fai clic per disabilitare
161 = Aggiungi laragon.crt al Trust Store
162 = Gestore Certificati
163 = Impostazioni rapide
164 = Come gestire "%s"
165 = Come aggiungere Xdebug a Laragon
166 = WildcardDNS
167 = Cos'è?
# Version 3.5
920 = Clona
921 = Seleziona un progetto da clonare
922 = Database clonato!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Profilo corrente
930 = Nuovo profilo
931 = Nome profilo
932 = Azione

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20181016
920 = クローン
921 = クローンするプロジェクトを選択してください
922 = データベースがクローンされました!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = 現在のプロファイル
930 = 新しいプロファイル
931 = プロファイル名
932 = アクション

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20181016
920 = 복제
921 = 복제할 프로젝트 선택
922 = 데이타베이스 복제됨!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = 현재 프로필
930 = 새 프로필
931 = 프로필 이름
932 = 작업

View File

@@ -289,3 +289,9 @@ date: 20181123
920 = Klon
921 = Pilih projek untuk diklon
922 = Pangkalan data diklon!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Profil semasa
930 = Profil baru
931 = Nama Profil
932 = Tindakan

View File

@@ -1,9 +1,8 @@
-------------------------------------------------- ------
-------------------------------------------------- ------
Versjon: 2.0.5
Forfatter: kheder - kheder@habachi.no - https://laragon.org
Dato: 26.06.2017
-------------------------------------------------- ------
--------------------------------------------------------
version: 2.0.5
author: kheder - kheder@habachi.no - https://laragon.org
date: 20170626
--------------------------------------------------------
# Hovedgrensesnitt
100=Start alle
101=Web
@@ -258,3 +257,41 @@ Dato: 26.06.2017
# SSL
906=Automatisk generering av SSL-sertifikat
# Version 3
140 = Initialiserer data...
141 = Kan ikke initialisere data, vennligst prøv igjen!
142 = Region
150 = Legg til Laragon i Path
151 = Fjern Laragon fra Path
152 = Administrer Path
153 = Lagt til Laragon i Path! Du må kanskje logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft.
154 = Fjernet Laragon fra Path!
155 = Lukk alle
156 = Autostart
157 = Stopper kjørende tjenester...
158 = Hjelp
# Version 3.1.3
159 = Automatisk generert QR-kode
# Version 3.3.1
160 = SSL er aktivert. Klikk for å deaktivere
161 = Legg til laragon.crt i Trust Store
162 = Sertifikatadministrator
163 = Hurtiginnstillinger
164 = Hvordan administrere "%s"
165 = Hvordan legge til Xdebug i Laragon
166 = WildcardDNS
167 = Hva er det?
# Version 3.5
920 = Klon
921 = Velg et prosjekt å klone
922 = Klonet database!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Gjeldende profil
930 = Ny profil
931 = Profilnavn
932 = Handling

View File

@@ -291,3 +291,9 @@ date: 20250111
920 = کلون
921 = پروژه ای را برای کلون کردن انتخاب کنید
922 = پایگاه داده کلون شده!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = پروفایل فعلی
930 = پروفایل جدید
931 = نام پروفایل
932 = عمل

View File

@@ -255,3 +255,44 @@ date: 20160802
903=Szybki sposób, aby otworzyć 'Edytor tekstu' i 'Wiersz poleceń'
904=Pokaż plik README
905=Uruchom Laragon
# SSL
906 = Automatycznie generowane certyfikaty SSL
# Version 3
140 = Inicjalizacja danych...
141 = Nie można zainicjalizować danych, spróbuj ponownie!
142 = Region
150 = Dodaj Laragon do Path
151 = Usuń Laragon z Path
152 = Zarządzaj Path
153 = Dodano Laragon do Path! Może być konieczne wylogowanie i ponowne zalogowanie, aby zmiany zostały wprowadzone.
154 = Usunięto Laragon z Path!
155 = Zamknij wszystko
156 = Automatyczne uruchamianie
157 = Zatrzymywanie uruchomionych usług...
158 = Pomoc
# Version 3.1.3
159 = Automatycznie generowany kod QR
# Version 3.3.1
160 = SSL jest włączony. Kliknij, aby wyłączyć
161 = Dodaj laragon.crt do magazynu zaufania
162 = Menedżer certyfikatów
163 = Szybkie ustawienia
164 = Jak zarządzać "%s"
165 = Jak dodać Xdebug do Laragon
166 = WildcardDNS
167 = Co to jest?
# Version 3.5
920 = Klonuj
921 = Wybierz projekt do klonowania
922 = Sklonowano bazę danych!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Bieżący profil
930 = Nowy profil
931 = Nazwa profilu
932 = Akcja

View File

@@ -276,3 +276,9 @@ date: 20190729
920 = Clone
921 = Selecione um projeto para clonar
922 = Base de dados clonada!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Perfil atual
930 = Novo perfil
931 = Nome do perfil
932 = Ação

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20191215
920 = Клонирование
921 = Выберите проект для клонирования
922 = База данных склонированна!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Текущий профиль
930 = Новый профиль
931 = Имя профиля
932 = Действие

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20200801
920 = Kloniraj
921 = Izberite projekt za kloniranje
922 = Baza podatkov je klonirana!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Trenutni profil
930 = Nov profil
931 = Ime profila
932 = Dejanje

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
--------------------------------------------------------
version: 1.0
version: 1.0 (INCOMPLETE - needs update to 7.0.1)
author: sgodoy - sergio.igg@gmail.com
date: 20160602
--------------------------------------------------------
@@ -181,3 +181,18 @@ date: 20160602
800=Nombre de Base de datos
801=Nueva Contraseña
802=Contraseña Actual
# Version 3.5 - PARTIAL TRANSLATION
920 = Clonar
921 = Seleccionar un proyecto a clonar
922 = ¡Base de datos clonada!
# version 7.0 Laragon 2025 - PARTIAL TRANSLATION
929 = Perfil actual
930 = Nuevo perfil
931 = Nombre del perfil
932 = Acción
# NOTE: This translation is incomplete and needs updating.
# Missing approximately 86 keys from versions 2.0-7.0.
# Please help complete this translation at https://github.com/leokhoa/laragon

View File

@@ -290,3 +290,9 @@ date: 20200527
920 = Klona
921 = Välj ett projekt att klona
922 = Klonad databas!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Nuvarande profil
930 = Ny profil
931 = Profilnamn
932 = Åtgärd

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
--------------------------------------------------------
version: 8.0.0
version: 7.0.1
author: jaideejung007
date: 20250724
date: 20250124
--------------------------------------------------------
# Main Interface
100 = เริ่มทั้งหมด

View File

@@ -291,3 +291,9 @@ date: 20191013
920 = Klon
921 = Klonlamak için bir proje seçin
922 = Klonlanmış veritabanı!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Mevcut profil
930 = Yeni profil
931 = Profil Adı
932 = Eylem

View File

@@ -273,3 +273,27 @@ date: 20170703
156 = Автозапуск
157 = Зупиняються запущені сервіси...
158 = Допомога
# Version 3.1.3
159 = Автоматично згенерований QR-код
# Version 3.3.1
160 = SSL увімкнено. Натисніть, щоб вимкнути
161 = Додати laragon.crt до сховища довіри
162 = Менеджер сертифікатів
163 = Швидкі налаштування
164 = Як керувати "%s"
165 = Як додати Xdebug до Laragon
166 = WildcardDNS
167 = Що це таке?
# Version 3.5
920 = Клонувати
921 = Виберіть проект для клонування
922 = База даних клонована!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Поточний профіль
930 = Новий профіль
931 = Назва профілю
932 = Дія

View File

@@ -260,3 +260,41 @@ date: 20160919
# SSL
906=Tự động tạo chứng chỉ SSL
# Version 3
140 = Đang khởi tạo dữ liệu...
141 = Không thể khởi tạo dữ liệu, vui lòng thử lại!
142 = Khu vực
150 = Thêm Laragon vào Path
151 = Xóa Laragon khỏi Path
152 = Quản lý Path
153 = Đã thêm Laragon vào Path! Bạn có thể cần đăng xuất và đăng nhập lại để các thay đổi có hiệu lực.
154 = Đã xóa Laragon khỏi Path!
155 = Đóng tất cả
156 = Tự động chạy
157 = Đang dừng các dịch vụ đang chạy...
158 = Trợ giúp
# Version 3.1.3
159 = Mã QR được tạo tự động
# Version 3.3.1
160 = SSL đã được bật. Nhấp để tắt
161 = Thêm laragon.crt vào Trust Store
162 = Trình quản lý chứng chỉ
163 = Cài đặt nhanh
164 = Cách quản lý "%s"
165 = Cách thêm Xdebug vào Laragon
166 = WildcardDNS
167 = Nó là gì?
# Version 3.5
920 = Sao chép
921 = Chọn một dự án để sao chép
922 = Đã sao chép cơ sở dữ liệu!
# version 7.0 Laragon 2025
929 = Hồ sơ hiện tại
930 = Hồ sơ mới
931 = Tên hồ sơ
932 = Hành động