Remove obsolete stuffs
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<!-- Translated by Arvis Lācis (http://twitter.com/arvislacis) v10.7.8 -->
|
||||
<!-- Aditional translations by Kārlis Kalviškis (eko@lanet.lv) 2014.12.16. -->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Latviešu" filename="latvian.xml" >
|
||||
<Native-Langue name="Latviešu" filename="latvian.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@@ -16,15 +16,15 @@
|
||||
<Item menuId="settings" name="Ies&tatījumi"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Makrokomandas"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="&Palaist"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Spra&udņi"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="&Cilnes"/>
|
||||
<Item menuId="Plugins" name="Spra&udņi"/>
|
||||
<Item menuId="Window" name="&Cilnes"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Atvērt dotā faila direktoriju"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Aizvērt savādāk"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Nesenie faili"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopēt starpliktuvē"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Atvērt dotā faila direktoriju"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Aizvērt savādāk"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Nesenie faili"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopēt starpliktuvē"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Atkāpe"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Burtu veida maiņa"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Darbības ar rindām"/>
|
||||
@@ -38,49 +38,49 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Pārlēkt uz augšu"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Pārlēkt uz leju"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="&Grāmatzīmes"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Rādīt slēptos simbolus"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Tālummaiņa"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Pārvietot/klonēt pašreizējo dokumentu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Cilne"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Rādīt slēptos simbolus"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Tālummaiņa"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Pārvietot/klonēt pašreizējo dokumentu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Cilne"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Sakļaut līmeni"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Izvērst līmeni"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Projekti"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Rakstzīmju kodējums"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arābu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Ķeltu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Kirilica"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Rakstzīmju kodējums"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arābu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Ķeltu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Kirilica"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Centrāleiropas"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Ķīniešu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Ķīniešu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Austrumeiropas"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grieķu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebreju"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japāņu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grieķu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebreju"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japāņu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Korejiešu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Ziemeļeiropas"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Taju"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turku"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Rietumeiropas"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vjetnamiešu"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Importēt"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Importēt"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&Jauns"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Atvērt"/>
|
||||
<Item id="41019" name="ar „Windows Explorer”"/>
|
||||
<Item id="41020" name="komandrindā (ar termināli)"/>
|
||||
<Item id="41019" name="ar „Windows Explorer”"/>
|
||||
<Item id="41020" name="komandrindā (ar termināli)"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Aizvērt"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Ai&zvērt visus"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Aizvērt visus, izņemot šo dokumentu"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Aizvērt tos, kuri pa kreisi"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Aizvērt tos, kuri pa labi"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Aizvērt tos, kuri pa kreisi"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Aizvērt tos, kuri pa labi"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Saglabāt"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Sa&glabāt visus"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Saglabāt &kā..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Drukāt..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Drukāt tūlīt"/>
|
||||
<Item id="1001" name="Drukāt tūlīt"/>
|
||||
<Item id="41011" name="I&ziet"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Ielasīt sesiju..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Saglabāt sesiju..."/>
|
||||
@@ -161,8 +161,8 @@
|
||||
<Item id="43051" name="Izmest neatzīmētās &rindas"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Grāmatzīmes ielikt &otrādi"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Meklēt pēc &koda ..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Iezīmēt visu starp atbilstošiem atdalītājiem"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Izcelt atrasto ..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Iezīmēt visu starp atbilstošiem atdalītājiem"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Izcelt atrasto ..."/>
|
||||
<Item id="43009" name="Iet uz saistīto atdalītāju"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Atrast iepriekšējo"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Āt&rā meklēšana"/>
|
||||
@@ -214,17 +214,17 @@
|
||||
<Item id="44049" name="Kopsavilkums..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Samazināts kopskats"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Funkciju saraksts"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1. cilne"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2. cilne"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3. cilne"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4. cilne"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5. cilne"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6. cilne"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7. cilne"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8. cilne"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9. cilne"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Nākošā cilne"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Iepriekšējā cilne"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1. cilne"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2. cilne"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3. cilne"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4. cilne"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5. cilne"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6. cilne"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7. cilne"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8. cilne"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9. cilne"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Nākošā cilne"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Iepriekšējā cilne"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Pārslēgties uz pilnekrāna režīmu"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Atjaunot noklusēto attālumu"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Vienmēr virspusē"/>
|
||||
@@ -255,10 +255,10 @@
|
||||
<Item id="10004" name="Atvērt jaunā instancē (programmā)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Stilu izveide..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Izveidot savu valodas aprakstu ..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Lietotāja definēta"/>
|
||||
<Item id="46250" name="Izveidot savu valodas aprakstu ..."/>
|
||||
<Item id="46180" name="Lietotāja definēta"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Par Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Komandrindas parametri..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Komandrindas parametri..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Notepad++ mājaslapa"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Notepad++ projekta lapa"/>
|
||||
<Item id="47003" name="NpWiki++ (tiešsaistes palīdzība)"/>
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@
|
||||
<Item id="50000" name="Funkcijas pabeigšana"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Vārdu pabeigšana"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Funkcijas parametru priekšāteicējs"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Pabeigt faila ceļu"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Pabeigt faila ceļu"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Paslēpt rindas"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Atvērt visus nesen izmantotos failus"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Notīrīt nesen izmantoto failu sarakstu"/>
|
||||
@@ -288,47 +288,43 @@
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="Aizvērt"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Aizvērt visus, izņemot šo"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Saglabāt"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Saglabāt kā..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Drukāt"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Pārvietot citā skatā"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Klonēt citā skatā"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Kopēt starpliktuvē faila pilno atrašanās vietu"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Kopēt starpliktuvē faila nosaukumu"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Kopēt starpliktuvē pašreizējās mapes atrašanās vietu"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Pārdēvēt"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Izdzēst"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Tikai-lasāms"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Notīrīt 'tikai-lasāms' iezīmi"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Pārvietot jaunā instancē (programmā)"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Atvērt jaunā instancē (programmā)"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Ielasīt vēlreiz"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Aizvert tos, kuri pa kreisi"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Aizvērt tos, kuri pa labi"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Atvērt doto direktoriju ar „Windows Explorer”"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Atvērt doto direktoriju ar termināli (komandrindā)"/>
|
||||
<Item CMID="0" name="Aizvērt"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Aizvērt visus, izņemot šo"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Saglabāt"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Saglabāt kā..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Drukāt"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Pārvietot citā skatā"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Klonēt citā skatā"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Kopēt starpliktuvē faila pilno atrašanās vietu"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Kopēt starpliktuvē faila nosaukumu"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Kopēt starpliktuvē pašreizējās mapes atrašanās vietu"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Pārdēvēt"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Izdzēst"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Tikai-lasāms"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Notīrīt 'tikai-lasāms' iezīmi"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Pārvietot jaunā instancē (programmā)"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Atvērt jaunā instancē (programmā)"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Ielasīt vēlreiz"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Aizvert tos, kuri pa kreisi"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Aizvērt tos, kuri pa labi"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Atvērt doto direktoriju ar „Windows Explorer”"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Atvērt doto direktoriju ar termināli (komandrindā)"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Atrast" titleReplace="Aizstāt" titleFindInFiles="Atrast failos" titleMark="Izcelt">
|
||||
<Item id="1" name="Atrast nākošo"/>
|
||||
<Item id="2" name="Aizvērt"/>
|
||||
<Item id="1" name="Atrast nākošo"/>
|
||||
<Item id="2" name="Aizvērt"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Ko atrast:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Meklēt &tikai kā pilnu vārdu"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Saskaņot r&eģistru"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Regulārā i&zteiksme"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Meklēt &visā dokumentā"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Augšup"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Lejup"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Skaits"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Atrast visus"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Atzīmēt rindu"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Stilu atrašanas marķieris"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Mainīt stilu katrai meklēšanai"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Virziens"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Ai&zstāt ar:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Aizstāt"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Aizstāt &visus"/>
|
||||
@@ -339,7 +335,6 @@
|
||||
<Item id="1633" name="Notīrīt"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Aizstāt visos atvērtajos dokumentos"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Atrast visu visos atvētajos dokumentos"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Atrast failos"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtri:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Mape:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Atrast visus"/>
|
||||
@@ -354,22 +349,22 @@
|
||||
<Item id="1686" name="Caurspīdīgums"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. arī jaunu rindu"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<FindCharsInRange title = "Atrast simbolu kopu">
|
||||
<Item id = "2910" name = "&Atrast"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ai&zvērt"/>
|
||||
<Item id = "2901" name = "&ne ASCII simboli (128 - 255)"/>
|
||||
<Item id = "2902" name = "&ASCII simboli (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id = "2903" name = "&Uzdota kopa:"/>
|
||||
<Item id = "2906" name = "A&tpakaļ"/>
|
||||
<Item id = "2907" name = "Uz &priekšu"/>
|
||||
<Item id = "2908" name = "Virziens"/>
|
||||
<Item id = "2909" name = "Meklēt &visā dokumentā"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<FindCharsInRange title="Atrast simbolu kopu">
|
||||
<Item id="2910" name="&Atrast"/>
|
||||
<Item id="2" name="Ai&zvērt"/>
|
||||
<Item id="2901" name="&ne ASCII simboli (128 - 255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="&ASCII simboli (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="&Uzdota kopa:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="A&tpakaļ"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Uz &priekšu"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Virziens"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Meklēt &visā dokumentā"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<GoToLine title="Iet uz...">
|
||||
<Item id="2007" name="Rindu"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Nobīde"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Iet"/>
|
||||
<Item id="2" name="Nekur neiet (atcelt)"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Iet"/>
|
||||
<Item id="2" name="Nekur neiet (atcelt)"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Jūs esat šeit:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Jūs vēlaties iet uz:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Jūs nevarat iet tālāk par:"/>
|
||||
@@ -377,14 +372,14 @@
|
||||
|
||||
<Run title="Palaist...">
|
||||
<Item id="1903" name="Programma, kas jāpalaiž"/>
|
||||
<Item id="1" name="Palaist"/>
|
||||
<Item id="2" name="Atcelt"/>
|
||||
<Item id="1" name="Palaist"/>
|
||||
<Item id="2" name="Atcelt"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Saglabāt..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Stilu izveide">
|
||||
<Item id="1" name="Labi"/>
|
||||
<Item id="2" name="Atcelt"/>
|
||||
<Item id="2" name="Atcelt"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Saglabāt un aizvērt"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Caurspīdīgums"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Izvēlēties noformējumu:"/>
|
||||
@@ -611,8 +606,8 @@
|
||||
<Item id="6123" name="Saskarnes valoda"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Failu saraksts"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Rādīt"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Paplašinājumus kopā ar vārdu"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Rādīt"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Paplašinājumus kopā ar vārdu"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Labošana">
|
||||
<Item id="6216" name="Kursora iestatījumi"/>
|
||||
@@ -755,42 +750,40 @@
|
||||
<Item id="6813" name=". rakstzīmes"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Pieņemamās vērtības: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Parametru norāde ievadot funkciju"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Automātiska ievietošana"/>
|
||||
<Item id="6857" name=" noslēgt html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Atver"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Noslēdz"/>
|
||||
<Item id="6860" name="1. pāris:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="2. pāris:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="3. pāris:"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Automātiska ievietošana"/>
|
||||
<Item id="6857" name=" noslēgt html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Atver"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Noslēdz"/>
|
||||
<Item id="6860" name="1. pāris:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="2. pāris:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="3. pāris:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Daudzlogu režīms">
|
||||
<Item id="6151" name="Daudzlogu iestatījumi"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Sesiju atvērt jaunā logā"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Vienmēr atvērt jaunā logā"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Lietot tikai vienu logu"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Lai izmaiņas stātos spēkā, „Notepad++” ir jāaizver"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
<MultiInstance title="Daudzlogu režīms">
|
||||
<Item id="6151" name="Daudzlogu iestatījumi"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Sesiju atvērt jaunā logā"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Vienmēr atvērt jaunā logā"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Lietot tikai vienu logu"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Lai izmaiņas stātos spēkā, „Notepad++” ir jāaizver"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Atdalītāji">
|
||||
<Item id="6251" name="Iezīmējuma atdalītāju iestatījumi (Ctrl + peles dubultklikšķis)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Atver"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Noslēdz"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Iezīmē pa vairākām rindām"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
<Delimiter title="Atdalītāji">
|
||||
<Item id="6251" name="Iezīmējuma atdalītāju iestatījumi (Ctrl + peles dubultklikšķis)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Atver"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Noslēdz"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Iezīmē pa vairākām rindām"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Mākoņošana">
|
||||
<Item id="6262" name="Mākoņu iestatījumi"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Neizmantot mākoņus"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
<!--Item id="6261" name="Būs spēkā tikai tad, kad tiks aizvērts un par jaunu atvērts Notepad++."/-->
|
||||
</Cloud>
|
||||
<Cloud title="Mākoņošana">
|
||||
<Item id="6262" name="Mākoņu iestatījumi"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Neizmantot mākoņus"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
<!--Item id="6261" name="Būs spēkā tikai tad, kad tiks aizvērts un par jaunu atvērts Notepad++."/-->
|
||||
</Cloud>
|
||||
|
||||
<MISC title="Citi">
|
||||
<Item id="6307" name="Ieslēgt"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizējot pārvietot sistēmas ikonu joslā"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Atcerēties pašreizējo sesiju līdz nākošajai palaišanas reizei"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Faila statusa automātiska noteikšana"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Atjaunināt klusi"/>
|
||||
@@ -807,12 +800,11 @@
|
||||
<Item id="6328" name="Izcelta birkas atribūtus"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Izcelt komentāru/php/asp zonu"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Virsraksta joslā rādīt tikai failu vārdus"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Ievērot burtu veidu"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Gudrā izcelšana"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Ievērot burtu veidu"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Gudrā izcelšana"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Noteikt teksta kodējumu"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Iekļaut SQL valodā otrādo slīpsvītru"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Ieslēgt"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automātiska atkāpe"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ieslēgt kārtošanu pēc izmantojuma"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
@@ -846,42 +838,42 @@
|
||||
<Item id="2" name="Atcelt"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Peles izvēlnes labošana" message="„Notepad++” peles izvēlnes izmaina labojot failu „contextMenu.xml”. Lai izdarītas izmaiņas stātos spēkā, fails „contextMenu.xml” jāsaglabā, savukārt programma „Notepad++” jāaizver un jāatver."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Dotā faila nav" message=" neeksistē. To var lejuplādēt no Notepad++ vietnes."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Saglabā patreizējās izmaiņas" message="Tev jāsaglabā patreizējās izmaiņas. Saglabātās izmaiņas NEVAR tikt atsauktas. Vai turpināt?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Brīdinājums par atsaukšanas iespēju zaudēšanu" message="Tev jāsaglabā patreizējās izmaiņas. Saglabātās izmaiņas NEVAR tikt atsauktas. Vai turpināt?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Pārvieto uz jaunu Notepad++" message="Dokuments ir izmainīts. Saglabā un mēģini vēlreiz."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Atjaunot" message="Vai tiešam gribi ielasīt dokumentu no jauna pazaudējot programmā „Notepad++” veiktās izmaiņas?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Neizdevās saglabāt" message="Pārbaudi vai fails nav atvērts arī ar kādu citu programmu, vai arī to atļauts dotajā mapē saglabāt."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Fails jau ir atvērts ar Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Faila dzēšana" message="Failu izdzēst neizdevās."/>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Peles izvēlnes labošana" message="„Notepad++” peles izvēlnes izmaina labojot failu „contextMenu.xml”. Lai izdarītas izmaiņas stātos spēkā, fails „contextMenu.xml” jāsaglabā, savukārt programma „Notepad++” jāaizver un jāatver."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Dotā faila nav" message=" neeksistē. To var lejuplādēt no Notepad++ vietnes."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Saglabā patreizējās izmaiņas" message="Tev jāsaglabā patreizējās izmaiņas. Saglabātās izmaiņas NEVAR tikt atsauktas. Vai turpināt?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Brīdinājums par atsaukšanas iespēju zaudēšanu" message="Tev jāsaglabā patreizējās izmaiņas. Saglabātās izmaiņas NEVAR tikt atsauktas. Vai turpināt?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Pārvieto uz jaunu Notepad++" message="Dokuments ir izmainīts. Saglabā un mēģini vēlreiz."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Atjaunot" message="Vai tiešam gribi ielasīt dokumentu no jauna pazaudējot programmā „Notepad++” veiktās izmaiņas?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Neizdevās saglabāt" message="Pārbaudi vai fails nav atvērts arī ar kādu citu programmu, vai arī to atļauts dotajā mapē saglabāt."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Fails jau ir atvērts ar Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Faila dzēšana" message="Failu izdzēst neizdevās."/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Tiks atvērti ļoti daudz failu" message="Tu gribi atvērt $INT_REPLACE$ failus. Vai tiešām tos visus jāatver?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Tiks atvērti ļoti daudz failu" message="Tu gribi atvērt $INT_REPLACE$ failus. Vai tiešām tos visus jāatver?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Starpliktuves vēsture"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocList>
|
||||
<PanelTitle name="Failu saraksts"/>
|
||||
<ColumnName name="Vārds"/>
|
||||
<ColumnExt name="pap."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
</DocList>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="ASCII simboli"/>
|
||||
<ColumnVal name="Dec."/>
|
||||
<ColumnHex name="Hex."/>
|
||||
<ColumnChar name="Zīme"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Dokumentu karte"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Funkciju saraksts"/>
|
||||
<SortTip name="Kārtot" />
|
||||
<ReloadTip name="Pārlasīt" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<SortTip name="Kārtot"/>
|
||||
<ReloadTip name="Pārlasīt"/>
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projekts"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Darbavieta"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user