Remove obsolete stuffs
This commit is contained in:
56
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/README.txt
Normal file
56
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/README.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
Language files for Vim: Translated menus
|
||||
|
||||
The contents of each menu file is a sequence of lines with "menutrans"
|
||||
commands. Read one of the existing files to get an idea of how this works.
|
||||
|
||||
More information in the on-line help:
|
||||
|
||||
:help multilang-menus
|
||||
:help :menutrans
|
||||
:help 'langmenu'
|
||||
:help :language
|
||||
|
||||
You can find a couple of helper tools for translating menus on github:
|
||||
https://github.com/adaext/vim-menutrans-helper
|
||||
|
||||
The "$VIMRUNTIME/menu.vim" file will search for a menu translation file. This
|
||||
depends on the value of the "v:lang" variable.
|
||||
|
||||
"menu_" . v:lang . ".vim"
|
||||
|
||||
When the 'menutrans' option is set, its value will be used instead of v:lang.
|
||||
|
||||
The file name is always lower case. It is the full name as the ":language"
|
||||
command shows (the LC_MESSAGES value).
|
||||
|
||||
For example, to use the Big5 (Taiwan) menus on MS-Windows the $LANG will be
|
||||
|
||||
Chinese(Taiwan)_Taiwan.950
|
||||
|
||||
and use the menu translation file:
|
||||
|
||||
$VIMRUNTIME/lang/menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim
|
||||
|
||||
On Unix you should set $LANG, depending on your shell:
|
||||
|
||||
csh/tcsh: setenv LANG "zh_TW.Big5"
|
||||
sh/bash/ksh: export LANG="zh_TW.Big5"
|
||||
|
||||
and the menu translation file is:
|
||||
|
||||
$VIMRUNTIME/lang/menu_zh_tw.big5.vim
|
||||
|
||||
The menu translation file should set the "did_menu_trans" variable so that Vim
|
||||
will not load another file.
|
||||
|
||||
|
||||
AUTOMATIC CONVERSION
|
||||
|
||||
When Vim was compiled with multi-byte support, conversion between latin1 and
|
||||
UTF-8 will always be possible. Other conversions depend on the iconv
|
||||
library, which is not always available.
|
||||
For UTF-8 menu files which only use latin1 characters, you can rely on Vim
|
||||
doing the conversion. Let the UTF-8 menu file source the latin1 menu file,
|
||||
and put "scriptencoding latin1" in that one.
|
||||
Other conversions may not always be available (e.g., between iso-8859-# and
|
||||
MS-Windows codepages), thus the converted menu file must be available.
|
||||
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/af/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/af/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/am/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/am/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ca/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ca/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/cs.cp1250/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/cs.cp1250/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/cs/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/cs/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/da/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/da/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/de/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/de/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/en_GB/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/en_GB/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/eo/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/eo/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/es/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/es/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/fi/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/fi/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/fr/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/fr/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ga/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ga/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/hu/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/hu/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/it/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/it/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ja.euc-jp/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ja.euc-jp/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ja.sjis/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ja.sjis/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ja/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ja/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ko.UTF-8/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ko.UTF-8/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ko/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/ko/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/lv/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
BIN
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/lv/LC_MESSAGES/vim.mo
Normal file
Binary file not shown.
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_af.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_af.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Afrikaans
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_af_af.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_af.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_af.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Afrikaans for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_af_af.latin1.vim
|
||||
262
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_af_af.latin1.vim
Normal file
262
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_af_af.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,262 @@
|
||||
" Menu Translations: Afrikaas
|
||||
" Maintainer: Danie Roux <droux@tuks.co.za>
|
||||
" Last Change: 2024 May 2
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
|
||||
" iso-8859-15 without conversion as well.
|
||||
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
||||
scriptencoding latin1
|
||||
endif
|
||||
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help &Hulp
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Oorsig<Tab><F1>
|
||||
menutrans &How-to\ links &How-to\ Indeks
|
||||
"menutrans &GUI &GUI
|
||||
menutrans &Credits &Met\ dank\ aan
|
||||
menutrans Co&pying &Kopiereg
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Soek\.\.\.
|
||||
menutrans &Version &Weergawe
|
||||
menutrans &About &Inleiding\ skerm
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File &Lêer
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e Maak\ oop\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Maak\ oop\ in\ nuwe\ &venster\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Maak\ oortjie\ oop\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Nuut<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close Maak\ &Toe<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Skryf<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Skryf\ &as\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans &Print &Druk
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Skryf\ en\ verlaat<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Verlaat<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit &Wysig
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhaal<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knip<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiëer<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP Plak<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Voeg\ &Voor\ in<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Voeg\ A>er\ in<Tab>]p
|
||||
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Kies\ &Alles<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Soek\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Soek\ en\ Vervang\.\.\.
|
||||
menutrans Options\.\.\. Opsies\.\.\.
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menutrans &Tools &Gereedskap
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ na\ Etiket<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Etiket\ Leêr
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make Voer\ &Make\ uit<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutlys<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Boodskaplys<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ouer\ Lys<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nuwer\ Lys<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window Foute\ Venster<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Verwissel\ na\ HEX<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Verwissel\ terug<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers &Buffers
|
||||
menutrans &Refresh\ menu Verfris
|
||||
menutrans Delete Verwyder
|
||||
menutrans Alternate Vorige
|
||||
menutrans [No\ Name] [Geen\ Leêr]
|
||||
menutrans &Next Volgende
|
||||
menutrans &Previous Vorige
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window &Venster
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nuut<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws Ver&deel<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Verdeel\ N&a\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Verdeel\ Vertikaal<Tab>^Wv
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc &Maak\ toe<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Maak\ &Ander\ Toe<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelyke\ hoogte<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maksimale\ hoogte<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimale\ breedte<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteer\ na\ &bo<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteer\ na\ &onder<Tab>^Wr
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Kies\ font\.\.\.
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo &Terug
|
||||
menutrans Cu&t Knip
|
||||
menutrans &Copy &Kopiëer
|
||||
menutrans &Paste &Plak
|
||||
menutrans &Delete &Verwyder
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Kies\ per\ Blok
|
||||
menutrans Select\ &Word Kies\ een\ &Woord
|
||||
menutrans Select\ &Line Kies\ een\ &Reël
|
||||
menutrans Select\ &Block Kies\ een\ &Blok
|
||||
menutrans Select\ &All Kies\ &Alles
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Maak leêr oop
|
||||
tmenu ToolBar.Save Skryf leêr
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Skryf alle leêrs
|
||||
tmenu ToolBar.Print Druk
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Terug
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Vooruit
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Knip
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopiëer
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Plak
|
||||
tmenu ToolBar.Find Soek...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Soek volgende
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Soek vorige
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Soek en vervang...
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Laai sessie
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Stoor sessie
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Voer vim skrip uit
|
||||
tmenu ToolBar.Make Voer make uit
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Begin dop
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Genereer etikette
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Spring na etiket
|
||||
tmenu ToolBar.Help Hulp
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Soek hulp...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax &Sintaks
|
||||
menutrans Set\ 'syntax'\ only Stel\ slegs\ 'syntax'
|
||||
menutrans Set\ 'filetype'\ too Verander\ 'filetype'\ ook
|
||||
menutrans &Off &Af
|
||||
menutrans &Manual &Met\ die\ hand
|
||||
menutrans A&utomatic O&utomaties
|
||||
menutrans o&n\ (this\ file) Aa&n\ (die\ leêr)
|
||||
menutrans o&ff\ (this\ file) &Af\ (die\ leêr)
|
||||
menutrans Co&lor\ test Toets\ die\ &kleure
|
||||
menutrans &Highlight\ test Toets\ die\ verligting
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Verwissel\ na\ HTML
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Verdeel\ ewenaar\ met\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Verdeel\ gelap\ deur\.\.\.
|
||||
menutrans Settings\ &Window Instellings\ venster\.\.\.
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Opstart\ instellings
|
||||
menutrans &Global\ Settings Globale\ instellings
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Lêer\ instellings
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme Kleurskema
|
||||
menutrans &Keymap Sleutelkaart
|
||||
">>>----------------- Edit/Global settings
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Wissel\ patroon\ hoogtepunt<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Wissel\ geval\ ignoreer<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Wissel\ wat\ ooreenstemmende\ pare\ wys<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines Kontekslyne
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Virtuele\ wysiging
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Wissel\ invoegmodus<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Wissel\ Vi\ verenigbaarheid<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Soek\ pad\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Merk\ lêers\.\.\.
|
||||
"
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Wissel\ nutsbalk
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Wissel\ onderste\ skuifbalk
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Wissel\ linker\ skuifbalk
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Wissel\ regs\ skuifbalk
|
||||
">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
|
||||
menutrans Never Nooit\ nie
|
||||
menutrans Block\ Selection Blokkeuse
|
||||
menutrans Insert\ mode Invoegmodus
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Blokkeer\ en\ plaas
|
||||
menutrans Always Altyd
|
||||
">>>----------------- Edit/File settings
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Wissel\ lynnommering<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Wissel\ relatiewe\ lynnommering<Tab>:set\ nru!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Wissel\ lys\ modus<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Wissel\ lyn\ wikkel<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Wissel\ omvou\ by\ woord<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Wissel\ oortjie\ wat\ uitbrei<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Wissel\ outomatiese\ inkeping<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Wissel\ C-styl\ inkeping<Tab>:set\ cin!
|
||||
">>>---
|
||||
menutrans &Shiftwidth Skuifwydte
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop Sagte\ tabstop
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Teks\ breedte\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. Lêerformaat\.\.\.
|
||||
">>>---------------- Tools/Spelling
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On Speltoets\ aan
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off Spelmerk\ af
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Na\ die\ volgende\ fout<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Om\ vorige\ fout<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Stel\ regstellings\ voor<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Herhaal\ regstelling<Tab>:spellrepall
|
||||
"-------------------
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Stel\ taal\ op\ "en"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Stel\ taal\ op\ "en_au"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Stel\ taal\ op\ "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Stel\ taal\ op\ "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Stel\ taal\ op\ "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Stel\ taal\ op\ "en_us"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages Vind\ meer\ tale
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = 'Stel taal op'
|
||||
">>>---------------- Folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Aktiveer/deaktiveer\ voue<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Bekyk\ wyserlyn<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Bekyk\ slegs\ wyserlyn<Tab>z\ Shift+M\ zx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Maak\ nog\ voue\ toe<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Maak\ alle\ voue\ toe<Tab>z\ Shift+M
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Maak\ alle\ voue\ oop<Tab>z\ Shift+R
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Maak\ meer\ voue\ oop<Tab>zr
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod Vou\ metode
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Skep\ vou<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vee\ vou\ uit<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vee\ alle\ voue\ uit<Tab>z\ Shift+D
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width Vou\ kolomwydte
|
||||
">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
|
||||
menutrans M&anual Handleiding
|
||||
menutrans I&ndent Inkeep
|
||||
menutrans E&xpression Uitdrukking
|
||||
menutrans S&yntax Sintaksis
|
||||
menutrans &Diff Verskil
|
||||
menutrans Ma&rker Merker
|
||||
">>>--------------- Sub of Tools/Diff
|
||||
menutrans &Update Opdateer
|
||||
menutrans &Get\ Block Kry\ blok
|
||||
menutrans &Put\ Block Sit\ blok
|
||||
">>>--------------- Tools/Error window
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin Opdateer<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose Naby<Tab>:cclose
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen Maak\ oop<Tab>:copen
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler Stel\ samesteller
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Wys\ lêertipes\ in\ kieslys
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file Aan/af\ vir\ hierdie\ lêer
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Verdeel\ lêerverkenner
|
||||
menutrans Move\ &To Skuif\ na
|
||||
">>>----------------- Submenu of Window/Move To
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK Top<Tab>Ctrl+W\ Shift+K
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ Onderkant<Tab>Ctrl+W\ Shift+J
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Linkerkant<Tab>Ctrl+W\ Shift+H
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Regter\ kant<Tab>Ctrl+W\ Shift+L
|
||||
menutrans &User\ Manual Gebruikers\ gids
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Borg/registreer
|
||||
menutrans &Folding Vou
|
||||
menutrans &Spelling &Spelling
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_af_af.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_af_af.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Afrikaans for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_af_af.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ca.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ca.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu translations for Catalan
|
||||
"
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ca_es.latin1.vim
|
||||
7
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ca.utf-8.vim
Normal file
7
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ca.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
" Menu translations for Catalan
|
||||
"
|
||||
" Maintainer: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
|
||||
" Last Change: 29 Dec 2003
|
||||
"
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ca_es.latin1.vim
|
||||
|
||||
323
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ca_es.latin1.vim
Normal file
323
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ca_es.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,323 @@
|
||||
" Menu translations for Catalan
|
||||
"
|
||||
" Maintainer: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
|
||||
" Last Change: 2024 May 2
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
|
||||
" iso-8859-15 without conversion as well.
|
||||
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
||||
scriptencoding latin1
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" menú Ajuda
|
||||
menutrans &Help &Ajuda
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Introducció<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Manual\ de\ l'usuari
|
||||
menutrans &How-to\ links Com\ &fer\.\.\.?
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
|
||||
menutrans &Credits &Autors
|
||||
menutrans Co&pying Con&dicions
|
||||
menutrans &Sponsor/Register &Patrocini/Registre
|
||||
menutrans O&rphans &Orfes
|
||||
menutrans &Version &Versió
|
||||
menutrans &About &Quant\ a\.\.\.
|
||||
" text del diàleg Ajuda/Cerca...
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Introduïu el terme sobre el qual necessiteu ajuda.\n\nUseu el prefix i_ per ordres d'entrada (p.ex.: i_CTRL-X)\nUseu el prefix c_ per ordres de la línia d'ordres (p.ex.: c_<Del>)\nUseu el prefix ' per noms d'opcions (p.ex.: 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
" menú Fitxer
|
||||
menutrans &File &Fitxer
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Obre\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Obre\ en\ una\ &finestra\ nova\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Obre\ pestanya\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Nou<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Tanca<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Desa<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav &Anomena\ i\ desa\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostra\ les\ diferències\ respecte\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Aplica\ les\ modificacions\ de\.\.\.
|
||||
menutrans &Print &Imprimeix
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Desa\ i\ s&urt<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Surt<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" menú Edita
|
||||
menutrans &Edit &Edita
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Desfés<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R &Refés<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. Re&peteix<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&talla<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Copia<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP Engan&xa<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Posa\ &abans<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p P&osa\ després<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x Suprimeix<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG &Selecciona-ho\ tot<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ &Cerca<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace Cerca\ i\ s&ubstitueix
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Cerca\ i\ s&ubstitueix\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:s
|
||||
menutrans Settings\ &Window Fin&estra\ d'opcions
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Opcions\ i&nicials
|
||||
menutrans &Global\ Settings Opcions\ &globals
|
||||
" submenú Edita/Opcions Globals
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ressaltat\ de\ &patrons<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Sensibilitat\ a\ les\ ma&júscules<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! &Ressaltat\ de\ coincidències<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines Línies\ de\ co&ntext
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Edició\ &virtual
|
||||
" submenú Edita/Opcions Globals/Edició virtual
|
||||
menutrans Never &Mai
|
||||
menutrans Block\ Selection &Selecció\ de\ blocs
|
||||
menutrans Insert\ mode Mode\ d'&inserció
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert &Blocs\ i\ inserció
|
||||
menutrans Always S&empre
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Mode\ d'&inserció<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Co&mpatible\ amb\ Vi<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. &Ubicacions\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Fitxers\ d'&etiquetes\.\.\.
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar &Barra\ d'eines
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Barra\ de\ &desplaçament\ inferior
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Barra\ de\ desplaçament\ e&squerra
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Barra\ de\ desplaçament\ dre&ta
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Opcions\ del\ f&itxer
|
||||
" submenú Edita/Opcions del fitxer
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Ennumera\ les\ línies<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Mode\ &llista<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! A&justa\ les\ línies\ llargues<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ajusta\ sense\ partir\ ¶ules<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Estén\ les\ ta&bulacions<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Sagnia\ automàtica<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Sagnia\ estil\ &C<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Shiftwidth Sa&gnia
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop Amplada\ de\ &tabulació
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Amplada\ del\ text\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ del\ fitxer\.\.\.
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. &Fosa\.\.\.
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme Es&quema\ de\ colors
|
||||
" submenú Edita/Esquema de colors
|
||||
menutrans blue blau
|
||||
menutrans darkblue blau\ fosc
|
||||
menutrans default normal
|
||||
menutrans desert desert
|
||||
menutrans evening vesprada
|
||||
menutrans morning matinada
|
||||
menutrans peachpuff préssec
|
||||
menutrans shine brillant
|
||||
menutrans &Keymap &Mapa\ de\ tecles
|
||||
" submenú Edita/Mapa de tecles
|
||||
menutrans None Cap
|
||||
menutrans accents Accents
|
||||
menutrans arabic Àrab
|
||||
menutrans czech Txec
|
||||
menutrans esperanto Esperanto
|
||||
menutrans greek Grec
|
||||
menutrans hebrew Hebreu
|
||||
menutrans hebrewp Hebreu\ (fonètic)
|
||||
menutrans lithuanian-baltic Lituà\ (bàltic)
|
||||
menutrans pinyin Mandarí\ (fonètic)
|
||||
menutrans russian-jcuken Rus\ (jcuken)
|
||||
menutrans russian-jcukenwin Rus\ (jcukenwin)
|
||||
menutrans russian-yawerty Rus\ (yawerty)
|
||||
menutrans serbian Serbi
|
||||
menutrans serbian-latin Serbi\ (llatí)
|
||||
menutrans slovak Eslovac
|
||||
" text del diàleg Edita/Opcions globals/Ubicacions...
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Introduïu les ubicacions on cercar fitxers.\nSepareu els noms dels directoris amb una coma."
|
||||
" text del diàleg Edita/Opcions globals/Fitxers d'etiquetes...
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Introduïu els noms dels fitxers d'etiquetes.\nSepareu els noms amb una coma."
|
||||
" text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Amplada del text...
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduïu la nova amplada del text (0 per infinit): "
|
||||
" text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Format del fitxer...
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccioneu el format per escriure el fitxer."
|
||||
|
||||
|
||||
" menú Eines
|
||||
menutrans &Tools Ei&nes
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Salta\ a\ aquesta\ etiqueta<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Salta\ en&rere<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File Crea\ un\ fitxer\ d'eti&quetes
|
||||
menutrans &Spelling &Ortografia
|
||||
" submenú Eines/Ortografia
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On Activa\ la\ &revisió\ ortogràfica
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactiva\ la\ revisió\ ortogràfica
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Error\ &següent<tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &anterior<tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Su&ggeriments<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Re&peteix\ la\ correcció<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Selecciona\ l'idioma\ "en"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Selecciona\ l'idioma\ "en_au"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Selecciona\ l'idioma\ "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Selecciona\ l'idioma\ "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Selecciona\ l'idioma\ "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Selecciona\ l'idioma\ "en_us"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "ca" Selecciona\ l'idioma\ "ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "es" Selecciona\ l'idioma\ "es"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "fr" Selecciona\ l'idioma\ "fr"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "it" Selecciona\ l'idioma\ "it"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages &Cerca\ altres\ idiomes
|
||||
menutrans &Folding &Plecs
|
||||
" submenú Eines/Plecs
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Habilita/Deshabilita\ els\ plecs<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Línia\ del\ cursor\ visible<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Només\ visible\ la\ línia\ del\ cursor<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Tanca\ més\ plecs<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Tanca\ t&ots\ els\ plecs<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Obre\ &més\ plecs<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&bre\ tots\ els\ plecs<Tab>zR
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod Mèto&de
|
||||
" submenú Eines/Plècs/Mètode
|
||||
menutrans M&anual M&anual
|
||||
menutrans I&ndent &Sagnia
|
||||
menutrans E&xpression E&xpressió
|
||||
menutrans S&yntax S&intaxi
|
||||
menutrans &Diff &Diferències
|
||||
menutrans Ma&rker &Marques
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf &Crea\ un\ plec<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Elimina\ un\ plec<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Elimina\ tot&s\ els\ plecs<Tab>zD
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width &Amplada\ de\ la\ columna\ de\ plecs
|
||||
menutrans &Diff &Diferències
|
||||
" submenú Eines/Diferències
|
||||
menutrans &Update &Actualitza
|
||||
menutrans &Get\ Block &Obtingues\ un\ bloc
|
||||
menutrans &Put\ Block &Posa\ un\ bloc
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make Crida\ &make<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Llista\ d'&errors<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Llista\ de\ missatges<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Error\ se&güent<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ an&terior<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Llista\ &antiga<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Llista\ no&va<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window F&inestra\ d'errors
|
||||
" submenú Eines/Finestra d'errors
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualitza<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Obre<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Tanca<Tab>:cclose
|
||||
menutrans Se&t\ Compiler &Compilador
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteix\ a\ &HEX<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Torna\ al\ format\ &original<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
|
||||
" menú Buffers
|
||||
menutrans &Buffers &Buffers
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Refresca\ el\ menú
|
||||
menutrans &Delete &Elimina
|
||||
menutrans &Alternate &Alterna
|
||||
menutrans &Next &Següent
|
||||
menutrans &Previous A&nterior
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Cap fitxer]"
|
||||
|
||||
|
||||
" menú Finestra
|
||||
menutrans &Window F&inestra
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nova<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Divideix<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Divideix\ &en\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Divideix\ &verticalment<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer E&xplorador\ de\ fitxers
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc &Tanca<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Tanca\ les\ altre&s<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Move\ &To M&ou\ a
|
||||
" submenú Finestra/Mou
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Dalt\ de\ tot<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Baix\ de\ tot<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Costat\ &esquerra<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Costat\ d&ret<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Alterna\ cap\ am&unt<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Alte&rna\ cap\ avall<Tab>^Wr
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iguala<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Màxima\ &alçada<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mínima\ a&lçada<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Màxima\ a&mplada<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Mínima\ am&plada<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
|
||||
" menú emergent
|
||||
menutrans &Undo &Desfés
|
||||
menutrans Cu&t &Retalla
|
||||
menutrans &Copy &Copia
|
||||
menutrans &Paste &Enganxa
|
||||
menutrans &Delete &Suprimeix
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Se&lecció
|
||||
menutrans Select\ &Word Selecció\ de\ ¶ules
|
||||
menutrans Select\ &Line Selecció\ de\ &línies
|
||||
menutrans Select\ &Block Selecció\ de\ bl&ocs
|
||||
menutrans Select\ &All Selecciona-ho\ &tot
|
||||
|
||||
|
||||
" barra d'eines
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Obre un fitxer
|
||||
tmenu ToolBar.Save Desa el fitxer
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Desa tots els fitxers
|
||||
tmenu ToolBar.Print Imprimeix
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Desfés
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Refés
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Retalla
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Copia
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Enganxa
|
||||
tmenu ToolBar.Find Cerca
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Cerca el següent
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Cerca l'anterior
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Cerca i substitueix
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Finestra nova
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Divideix la finestra
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Alçada màxima
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Alçada mínima
|
||||
tmenu ToolBar.WinVSplit Divideix la finestra verticalment
|
||||
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Amplada màxima
|
||||
tmenu ToolBar.WinMinWidth Amplada mínima
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Tanca la finestra
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Carrega una sessió
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Desa la sessió
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Executa un script
|
||||
tmenu ToolBar.Make Crida a make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Obre l'intèrpret d'ordres
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Crea un fitxer d'etiquetes
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Salta a una etiqueta
|
||||
tmenu ToolBar.Help Ajuda
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Cerca a l'ajuda
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
|
||||
" menú Sintaxi
|
||||
menutrans &Syntax &Sintaxi
|
||||
menutrans &Manual &Manual
|
||||
menutrans A&utomatic A&utomàtica
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file Activa/Desactiva\ en\ &aquest\ fitxer
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Mostra\ tots\ els\ &tipus\ al\ menú
|
||||
menutrans &Off &Desactiva
|
||||
menutrans Co&lor\ test Prova\ dels\ &colors
|
||||
menutrans &Highlight\ test Prova\ del\ &ressaltat
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Converteix\ a\ &HTML
|
||||
menutrans Assembly Ensamblador
|
||||
menutrans Config Configuració
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Només\ el\ ressaltat\ de\ sintaxi
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Carrega\ també\ els\ plugins
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Commuta\ numeració\ relativa\ de\ línies<Tab>:set\ nru!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Commuta\ embolcall\ de\ línia<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Commuta\ embolicant\ la\ paraula<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Commuta\ pestanya\ en\ expansió<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Commuta\ sagnat\ automàtic<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Commuta\ Sagnat\ d'estil\ C<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
7
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ca_es.utf-8.vim
Normal file
7
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ca_es.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
" Menu translations for Catalan
|
||||
"
|
||||
" Maintainer: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
|
||||
" Last Change: 29 Dec 2003
|
||||
"
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ca_es.latin1.vim
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
" Menu Translations: Simplified Chinese (Windows)
|
||||
" Last Change: Tue Sep 4 11:26:52 CST 2001
|
||||
|
||||
" $LANG on Windows 95/98/NT is Chinese(GB)_GB.936
|
||||
" $LANG on Windows 2000/ME is Chinese_GB.936
|
||||
" Source the other one from here.
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_chinese_gb.936.vim
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
" Menu Translations: Traditional Chinese (for UNIX/Big5 Windows)
|
||||
" Last Change: 2000 Nov 11
|
||||
|
||||
" $LANG on Windows 95/98/NT is Chinese(Taiwan)_Taiwan.950
|
||||
" $LANG on Windows 2000/ME is Chinese_Taiwan.950
|
||||
" Source the other one from here.
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_chinese_taiwan.950.vim
|
||||
571
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_chinese_gb.936.vim
Normal file
571
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_chinese_gb.936.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,571 @@
|
||||
" Menu Translations: Simplified Chinese
|
||||
" Maintainer: Ada (Haowen) Yu <me@yuhaowen.com>
|
||||
" Previous Maintainer: Shun Bai <baishunde@gmail.com>, Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>
|
||||
" Last Change: 2022 July 9
|
||||
" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
"
|
||||
" Generated with the scripts from:
|
||||
"
|
||||
" https://github.com/adaext/vim-menutrans-helper
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding cp936
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help 帮助(&H)
|
||||
" Help menuitems and dialog {{{1
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> 概述(&O)<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual 用户手册(&U)
|
||||
menutrans &How-to\ Links 如何使用(&H)
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 查找(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans &Credits 致谢(&C)
|
||||
menutrans Co&pying 版权(&P)
|
||||
menutrans &Sponsor/Register 赞助/注册(&S)
|
||||
menutrans O&rphans 拯救孤儿(&R)
|
||||
menutrans &Version 版本(&V)
|
||||
menutrans &About 关于(&A)
|
||||
|
||||
" fun! s:Helpfind()
|
||||
if !exists("g:menutrans_help_dialog")
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "输入命令或单词以获得帮助:\n\n前缀 i_ 表示输入模式下的命令(如: i_CTRL-X)\n前缀 c_ 表示命令行下的编辑命令(如: c_<Del>)\n前缀 ' 表示选项名(如: 'shiftwidth')"
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File 文件(&F)
|
||||
" File menuitems {{{1
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 打开(&O)\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 在拆分窗口打开(&L)\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew 在标签页打开(&T)\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew 新建(&N)<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close 关闭(&C)<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 另存为(&A)\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. 拆分窗口以对比差异(Diff)(&D)\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. 拆分窗口以进行修补(Patch)(&B)\.\.\.
|
||||
menutrans &Print 打印(&P)
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存并退出(&V)<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa 退出(&X)<Tab>:qa
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit 编辑(&E)
|
||||
" Edit menuitems {{{1
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u 撤销(&U)<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R 恢复(&R)<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. 重复(&E)<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x 剪切(&T)<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y 复制(&C)<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP 粘贴(&P)<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p 粘贴到光标前(&B)<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p 粘贴到光标后(&A)<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x 删除(&D)<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全选(&S)<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 查找(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 查找和替换(&L)\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ 查找(&F)<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 查找和替换(&L)<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 查找和替换(&L)<Tab>:s
|
||||
menutrans Settings\ &Window 设置窗口(&W)
|
||||
menutrans Startup\ &Settings 启动设置(&S)
|
||||
|
||||
" Edit/Global Settings
|
||||
menutrans &Global\ Settings 全局设置(&G)
|
||||
" Edit.Global Settings menuitems and dialogs {{{2
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! 开/关高亮查找内容(&H)<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! 开/关忽略大小写(&I)<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! 开/关显示括号匹配(&S)<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ Lines 上下文行数(&C)
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit 虚拟编辑(&V)
|
||||
" Edit.Global Settings.Virtual Edit menuitems {{{3
|
||||
menutrans Never 从不
|
||||
menutrans Block\ Selection 只在选定矩形块时
|
||||
menutrans Insert\ Mode 只在插入模式时
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert 在选定矩形块和插入模式时
|
||||
menutrans Always 始终
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! 开/关插入模式(&M)<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! 开/关\ Vi\ 兼容性(&O)<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. 搜索路径(&P)\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. 标记文件(Tags)(&G)\.\.\.
|
||||
|
||||
" GUI options
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar 开/关工具栏(&T)
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar 开/关底部滚动条(&B)
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar 开/关左侧滚动条(&L)
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar 开/关右侧滚动条(&R)
|
||||
|
||||
" fun! s:SearchP()
|
||||
if !exists("g:menutrans_path_dialog")
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "输入搜索路径。\n用逗号分隔目录名。"
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" fun! s:TagFiles()
|
||||
if !exists("g:menutrans_tags_dialog")
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "输入标记文件(Tags)名称。\n用逗号分隔文件名。"
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
menutrans F&ile\ Settings 文件设置(&I)
|
||||
" Edit.File Settings menuitems and dialogs {{{2
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! 开/关行号(&N)<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! 开/关相对行号(&V)<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! 开/关列表模式(&L)<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! 开/关换行(&W)<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! 开/关词尾换行(&R)<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! 开/关制表符扩展(&E)<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! 开/关自动缩进(&A)<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! 开/关\ C\ 语言式缩进(&C)<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth 缩进宽度(&S)
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop 软制表位宽度(Soft\ Tabstop)(&T)
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 文本宽度(&X)\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. 文件格式(&F)\.\.\.
|
||||
|
||||
" fun! s:TextWidth()
|
||||
if !exists("g:menutrans_textwidth_dialog")
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "输入文本宽度(每行最大字符数,0 表示禁用):"
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" fun! s:FileFormat()
|
||||
if !exists("g:menutrans_fileformat_dialog")
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "选择文件的保存格式:"
|
||||
endif
|
||||
if !exists("g:menutrans_fileformat_choices")
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n取消(&C)"
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu 在菜单中显示配色方案(&O)
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme 配色方案(&O)
|
||||
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu 在菜单中显示键盘映射(&K)
|
||||
menutrans &Keymap 键盘映射(&K)
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. 选择字体(&N)\.\.\.
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menutrans &Tools 工具(&T)
|
||||
" Tools menuitems {{{1
|
||||
menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] 跳转到这个标记(Tag)(&J)<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &Back<Tab>^T 跳转回(&B)<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File 生成标记文件(Tags)(&T)
|
||||
|
||||
" Tools.Spelling Menu
|
||||
menutrans &Spelling 拼写检查(&S)
|
||||
" Tools.Spelling menuitems and dialog {{{2
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On 打开拼写检查(&S)
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off 关闭拼写检查(&O)
|
||||
menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s 上一个错误(&N)<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s 下一个错误(&P)<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 更正建议(&C)<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall 更正全部同类错误(&R)<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ Language\ to\ "en" 设置语言为\ "en"
|
||||
menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" 设置语言为\ "en_au"
|
||||
menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" 设置语言为\ "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" 设置语言为\ "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" 设置语言为\ "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" 设置语言为\ "en_us"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages 查找更多语言(&F)
|
||||
|
||||
" func! s:SpellLang()
|
||||
if !exists("g:menutrans_set_lang_to")
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = "设置语言为"
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Tools.Fold Menu
|
||||
menutrans &Folding 折叠(&F)
|
||||
" Tools.Fold menuitems {{{2
|
||||
" open close folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi 启用/禁用折叠(&E)<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv 展开光标所在行(&V)<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx 只展开光标所在行(&W)<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm 折叠一级(&L)<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM 折叠全部(&C)<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr 展开一级(&P)<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR 展开全部(&O)<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod 折叠方式(&H)
|
||||
" Tools.Fold.Fold Method menuitems {{{3
|
||||
menutrans M&anual 手动(&A)
|
||||
menutrans I&ndent 缩进(&N)
|
||||
menutrans E&xpression 表达式(&X)
|
||||
menutrans S&yntax 语法(&Y)
|
||||
menutrans &Diff 差异(Diff)(&D)
|
||||
menutrans Ma&rker 记号(Marker)(&R)
|
||||
" }}}
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 创建折叠(&F)<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 删除折叠(&D)<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 删除全部折叠(&A)<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ Col&umn\ Width 折叠操作栏宽度(&W)
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Tools.Diff Menu
|
||||
menutrans &Diff 差异(Diff)(&D)
|
||||
" Tools.Diff menuitems {{{2
|
||||
menutrans &Update 刷新(&U)
|
||||
menutrans &Get\ Block 采用对侧文本块(&G)
|
||||
menutrans &Put\ Block 采用本侧文本块(&P)
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make 生成(Make)(&M)<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl 列出错误(&L)<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 列出消息(&I)<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 下一个错误(&N)<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 上一个错误(&P)<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold 较旧的错误列表(&O)<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 较新的错误列表(&E)<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window 错误窗口(&W)
|
||||
" Tools.Error Window menuitems {{{2
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin 刷新(&U)<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen 打开(&O)<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose 关闭(&C)<Tab>:cclose
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu 在菜单中显示编译器设置(&T)
|
||||
menutrans Se&t\ Compiler 设置编译器(&T)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd 转换成十六进制(&C)<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r 转换回(&R)<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Buffer menu
|
||||
menutrans &Buffers 缓冲区(&B)
|
||||
" Buffer menuitems and dialog {{{1
|
||||
menutrans &Refresh\ Menu 刷新本菜单(&R)
|
||||
menutrans &Delete 删除(&D)
|
||||
menutrans &Alternate 切换(&A)
|
||||
menutrans &Next 下一个(&N)
|
||||
menutrans &Previous 上一个(&P)
|
||||
|
||||
" func! s:BMMunge(fname, bnum)
|
||||
if !exists("g:menutrans_no_file")
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[无文件]"
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window 窗口(&W)
|
||||
" Window menuitems {{{1
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn 新建(&N)<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws 拆分(&P)<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 拆分并显示缓冲区\ #(&L)<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直拆分(&V)<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer 拆分并打开文件浏览器(&X)
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc 关闭(&C)<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 除此之外全部关闭(&O)<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Move\ &To 移动到(&T)
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK 顶端(&T)<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ 底端(&B)<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ Side<Tab>^WH 左边(&L)<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ Side<Tab>^WL 右边(&R)<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 向上轮换(&U)<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 向下轮换(&D)<Tab>^Wr
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 平均分布(&E)<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高度(&M)<Tab>^W
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高度(&I)<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大宽度(&W)<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小宽度(&H)<Tab>^W1\|
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" The popup menu {{{1
|
||||
menutrans &Undo 撤销(&U)
|
||||
menutrans Cu&t 剪切(&T)
|
||||
menutrans &Copy 复制(&C)
|
||||
menutrans &Paste 粘贴(&P)
|
||||
menutrans &Delete 删除(&D)
|
||||
menutrans Select\ Blockwise 改为选定矩形块
|
||||
menutrans Select\ &Word 选定单词(&W)
|
||||
menutrans Select\ &Sentence 选定句(&S)
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph 选定段落(&R)
|
||||
menutrans Select\ &Line 选定行(&L)
|
||||
menutrans Select\ &Block 选定矩形块(&B)
|
||||
menutrans Select\ &All 全选(&A)
|
||||
|
||||
" func! <SID>SpellPopup()
|
||||
if !exists("g:menutrans_spell_change_ARG_to")
|
||||
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = '将\ "%s"\ 更改为'
|
||||
endif
|
||||
if !exists("g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list")
|
||||
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '将\ "%s"\ 添加到词典'
|
||||
endif
|
||||
if !exists("g:menutrans_spell_ignore_ARG")
|
||||
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '忽略\ "%s"'
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar {{{1
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
let did_toolbar_tmenu = 1
|
||||
tmenu ToolBar.Open 打开文件
|
||||
tmenu ToolBar.Save 保存当前文件
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll 全部保存
|
||||
tmenu ToolBar.Print 打印
|
||||
tmenu ToolBar.Undo 撤销
|
||||
tmenu ToolBar.Redo 恢复
|
||||
tmenu ToolBar.Cut 剪切到剪贴板
|
||||
tmenu ToolBar.Copy 复制到剪贴板
|
||||
tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘贴
|
||||
if !has("gui_athena")
|
||||
tmenu ToolBar.Replace 查找和替换...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext 查找下一个
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev 查找上一个
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn 加载会话
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn 保存当前会话
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript 运行 Vim 脚本
|
||||
tmenu ToolBar.Make 生成当前项目 (:make)
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags 在当前目录生成标记(Tags) (!ctags -R .)
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump 跳转到光标所在标记(Tag)
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vim 帮助
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp 在 Vim 帮助中查找
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax 语法(&S)
|
||||
" Syntax menuitems {{{1
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu 在菜单中显示文件类型(&S)
|
||||
menutrans &Off 关闭(&O)
|
||||
menutrans &Manual 手动(&M)
|
||||
menutrans A&utomatic 自动(&U)
|
||||
menutrans On/Off\ for\ &This\ File 只对这个文件开/关(&T)
|
||||
menutrans Co&lor\ Test 色彩测试(&L)
|
||||
menutrans &Highlight\ Test 高亮测试(&H)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML 转换成\ HTML(&C)
|
||||
|
||||
" From synmenu.vim
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ Only 只设置\ 'syntax'(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ Too 也设置\ 'filetype'(&F)
|
||||
menutrans Oracle\ config Oracle\ 配置文件
|
||||
menutrans Vim\ help\ file Vim\ 帮助文件
|
||||
menutrans Vim\ script Vim\ 脚本
|
||||
menutrans Viminfo\ file Vim\ 信息文件
|
||||
menutrans Virata\ config Virata\ 配置文件
|
||||
menutrans Whitespace\ (add) 增加加亮空格
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Netrw menu {{{1
|
||||
" Plugin loading may be after menu translation
|
||||
" So giveup testing if Netrw Plugin is loaded
|
||||
" if exists("g:loaded_netrwPlugin")
|
||||
menutrans Help<tab><F1> 帮助<tab><F1>
|
||||
menutrans Bookmarks 书签
|
||||
menutrans History 历史记录
|
||||
menutrans Go\ Up\ Directory<tab>- 向上一级<tab>-
|
||||
menutrans Apply\ Special\ Viewer<tab>x 用默认程序打开<tab>x
|
||||
menutrans Bookmarks\ and\ History 书签和历史记录
|
||||
" Netrw.Bookmarks and History menuitems {{{2
|
||||
menutrans Bookmark\ Current\ Directory<tab>mb 添加书签<tab>mb
|
||||
menutrans Bookmark\ Delete 移除书签
|
||||
menutrans Goto\ Prev\ Dir\ (History)<tab>u 后退(历史记录)<tab>u
|
||||
menutrans Goto\ Next\ Dir\ (History)<tab>U 前进(历史记录)<tab>U
|
||||
menutrans List<tab>qb 完整列表<tab>qb
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Browsing\ Control 控制
|
||||
" Netrw.Browsing Control menuitems {{{2
|
||||
menutrans Horizontal\ Split<tab>o 在拆分窗口打开<tab>o
|
||||
menutrans Vertical\ Split<tab>v 在垂直拆分窗口打开<tab>v
|
||||
menutrans New\ Tab<tab>t 在标签页打开<tab>t
|
||||
menutrans Preview<tab>p 预览<tab>p
|
||||
menutrans Edit\ File\ Hiding\ List<tab><ctrl-h> 编辑隐藏条件(Hiding\ List)<tab><ctrl-h>
|
||||
menutrans Edit\ Sorting\ Sequence<tab>S 编辑排序条件(Sorting\ Sequence)<tab>S
|
||||
menutrans Quick\ Hide/Unhide\ Dot\ Files<tab>gh 快速隐藏/显示以\.开头的文件<tab>gh
|
||||
menutrans Refresh\ Listing<tab><ctrl-l> 刷新<tab><ctrl-l>
|
||||
menutrans Settings/Options<tab>:NetrwSettings 设置/选项<tab>:NetrwSettings
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Delete\ File/Directory<tab>D 删除文件/目录<tab>D
|
||||
menutrans Edit\ File/Dir 编辑文件/目录
|
||||
" Netrw.Edit File menuitems {{{2
|
||||
menutrans Create\ New\ File<tab>% 新建文件<tab>%
|
||||
menutrans In\ Current\ Window<tab><cr> 在当前窗口<tab><cr>
|
||||
menutrans Preview\ File/Directory<tab>p 预览文件/目录<tab>p
|
||||
menutrans In\ Previous\ Window<tab>P 在上一个窗口<tab>P
|
||||
menutrans In\ New\ Window<tab>o 在新窗口<tab>o
|
||||
menutrans In\ New\ Tab<tab>t 在新标签页<tab>t
|
||||
menutrans In\ New\ Vertical\ Window<tab>v 在新垂直窗口<tab>v
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Explore 浏览
|
||||
" Netrw.Explore menuitems {{{2
|
||||
menutrans Directory\ Name 指定目录名
|
||||
menutrans Filenames\ Matching\ Pattern\ (curdir\ only)<tab>:Explore\ */ 匹配指定文件名模式(当前目录)<tab>:Explore\ */
|
||||
menutrans Filenames\ Matching\ Pattern\ (+subdirs)<tab>:Explore\ **/ 匹配指定文件名模式(含子目录)<tab>:Explore\ **/
|
||||
menutrans Files\ Containing\ String\ Pattern\ (curdir\ only)<tab>:Explore\ *// 内容包含指定字符串模式(当前目录)<tab>:Explore\ *//
|
||||
menutrans Files\ Containing\ String\ Pattern\ (+subdirs)<tab>:Explore\ **// 内容包含指定字符串模式(含子目录)<tab>:Explore\ **//
|
||||
menutrans Next\ Match<tab>:Nexplore 下一个匹配项<tab>:Nexplore
|
||||
menutrans Prev\ Match<tab>:Pexplore 上一个匹配项<tab>:Pexplore
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Make\ Subdirectory<tab>d 新建子目录<tab>d
|
||||
menutrans Marked\ Files 选定的(Marked)文件
|
||||
" Netrw.Marked Files menuitems {{{2
|
||||
menutrans Mark\ File<tab>mf 选定(Mark)/取消<tab>mf
|
||||
menutrans Mark\ Files\ by\ Regexp<tab>mr 用正则表达式(Regexp)选定<tab>mr
|
||||
menutrans Hide-Show-List\ Control<tab>a 隐藏/显示<tab>a
|
||||
menutrans Copy\ To\ Target<tab>mc 复制到目标<tab>mc
|
||||
menutrans Delete<tab>D 删除<tab>D
|
||||
menutrans Diff<tab>md 差异(Diff)<tab>md
|
||||
menutrans Edit<tab>me 编辑<tab>me
|
||||
menutrans Exe\ Cmd<tab>mx 作为参数运行命令<tab>mx
|
||||
menutrans Move\ To\ Target<tab>mm 移动到目标<tab>mm
|
||||
menutrans Obtain<tab>O 获取<tab>O
|
||||
menutrans Print<tab>mp 打印<tab>mp
|
||||
menutrans Replace<tab>R 替换<tab>R
|
||||
menutrans Set\ Target<tab>mt 设置目标<tab>mt
|
||||
menutrans Tag<tab>mT 生成标记文件(Tags)<tab>mT
|
||||
menutrans Zip/Unzip/Compress/Uncompress<tab>mz 压缩/解压缩<tab>mz
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Obtain\ File<tab>O 获取文件<tab>O
|
||||
menutrans Style 显示风格
|
||||
" Netrw.Style menuitems {{{2
|
||||
menutrans Listing 列表形式
|
||||
" Netrw.Style.Listing menuitems {{{3
|
||||
menutrans thin<tab>i 紧凑<thin)<tab>i
|
||||
menutrans long<tab>i 详细(long)<tab>i
|
||||
menutrans wide<tab>i 多列(wide)<tab>i
|
||||
menutrans tree<tab>i 树状(tree)<tab>i
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Normal-Hide-Show 显示/隐藏
|
||||
" Netrw.Style.Normal-Hide_show menuitems {{{3
|
||||
menutrans Show\ All<tab>a 显示全部
|
||||
menutrans Normal<tab>a 不显示隐藏文件
|
||||
menutrans Hidden\ Only<tab>a 只显示隐藏文件
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Reverse\ Sorting\ Order<tab>r 升序/降序<tab>r
|
||||
menutrans Sorting\ Method 排序方式
|
||||
" Netrw.Style.Sorting Method menuitems {{{3
|
||||
menutrans Name<tab>s 文件名<tab>s
|
||||
menutrans Time<tab>s 修改时间<tab>s
|
||||
menutrans Size<tab>s 大小<tab>s
|
||||
menutrans Exten<tab>s 扩展名<tab>s
|
||||
" }}}
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Rename\ File/Directory<tab>R 重命名文件/目录<tab>R
|
||||
menutrans Set\ Current\ Directory<tab>c 设置\ Vim\ 工作目录<tab>c
|
||||
menutrans Targets 目标
|
||||
" endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" Shellmenu menu
|
||||
" Shellmenu menuitems {{{1
|
||||
" From shellmenu.vim
|
||||
menutrans ShellMenu Shell\ 菜单
|
||||
menutrans Statements 语句
|
||||
menutrans Test 测试
|
||||
menutrans Existence 存在
|
||||
menutrans Existence\ -\ file 存在\ -\ 文件
|
||||
menutrans Existence\ -\ file\ (not\ empty) 存在\ -\ 文件(非空)
|
||||
menutrans Existence\ -\ directory 存在\ -\ 目录
|
||||
menutrans Existence\ -\ executable 存在\ -\ 可执行
|
||||
menutrans Existence\ -\ readable 存在\ -\ 可读
|
||||
menutrans Existence\ -\ writable 存在\ -\ 可写
|
||||
menutrans String\ is\ empty 字符串为空
|
||||
menutrans String\ is\ not\ empty 字符串非空
|
||||
menutrans Strings\ are\ equal 字符串值相等
|
||||
menutrans Strings\ are\ not\ equal 字符串值不相等
|
||||
menutrans Value\ is\ greater\ than 值大于
|
||||
menutrans Value\ is\ greater\ equal 值大于等于
|
||||
menutrans Values\ are\ equal 值相等
|
||||
menutrans Values\ are\ not\ equal 值不相等
|
||||
menutrans Value\ is\ less\ than 值小于
|
||||
menutrans Value\ is\ less\ equal 值小于等于
|
||||
menutrans ParmSub 参数替换
|
||||
menutrans Substitute\ word\ if\ parm\ not\ set 如果参数没设置就替换该词
|
||||
menutrans Set\ parm\ to\ word\ if\ not\ set 参数未设置就设为该词
|
||||
menutrans Substitute\ word\ if\ parm\ set\ else\ nothing 如果参数设置就替换该词,否则什么都不做
|
||||
menutrans If\ parm\ not\ set\ print\ word\ and\ exit 如果参数没有设置就打印该词并退出
|
||||
menutrans SpShVars Shell\ 特殊变量
|
||||
menutrans Number\ of\ positional\ parameters 位置参数的数目
|
||||
menutrans All\ positional\ parameters\ (quoted\ spaces) 所有位置参数(quoted\ spaces)
|
||||
menutrans All\ positional\ parameters\ (unquoted\ spaces) 所有位置参数(unquoted\ spaces)
|
||||
menutrans Flags\ set 设置标志
|
||||
menutrans Return\ code\ of\ last\ command 返回前一条命令的代码
|
||||
menutrans Process\ number\ of\ this\ shell shell\ 自身进程号
|
||||
menutrans Process\ number\ of\ last\ background\ command 前一条后台命令的进程号
|
||||
menutrans Environ 环境变量
|
||||
menutrans Mark\ created\ or\ modified\ variables\ for\ export 标记修改的或者创建的变量为导出
|
||||
menutrans Exit\ when\ command\ returns\ non-zero\ status 当命令返回非零状态时退出
|
||||
menutrans Disable\ file\ name\ expansion 禁用文件名拓展
|
||||
menutrans Locate\ and\ remember\ commands\ when\ being\ looked\ up 当查询命令时定位并记住该命令
|
||||
menutrans All\ assignment\ statements\ are\ placed\ in\ the\ environment\ for\ a\ command 所有的赋值参数被放在命令的环境中
|
||||
menutrans Read\ commands\ but\ do\ not\ execute\ them 读命令但是不要执行
|
||||
menutrans Exit\ after\ reading\ and\ executing\ one\ command 读并执行一个命令之后退出
|
||||
menutrans Treat\ unset\ variables\ as\ an\ error\ when\ substituting 替换时把未设置命令视为错误
|
||||
menutrans Print\ shell\ input\ lines\ as\ they\ are\ read 读\ shell\ 输入行的时候打印
|
||||
menutrans Print\ commands\ and\ their\ arguments\ as\ they\ are\ executed 被执行时打印命令和参数
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" termdebug menu
|
||||
" termdebug menuitems {{{1
|
||||
" From termdebug.vim
|
||||
menutrans Set\ breakpoint 设置断点
|
||||
menutrans Clear\ breakpoint 清除断点
|
||||
menutrans Run\ until 运行到
|
||||
menutrans Evaluate 求值
|
||||
menutrans WinBar 工具条
|
||||
menutrans Step 单步
|
||||
menutrans Next 下一个
|
||||
menutrans Finish 结束
|
||||
menutrans Cont 继续
|
||||
menutrans Stop 停止
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" debchangelog menu
|
||||
" debchangelog menuitems {{{1
|
||||
" From debchangelog.vim
|
||||
menutrans &Changelog 更新日志(&C)
|
||||
menutrans &New\ Version 新版本(&N)
|
||||
menutrans &Add\ Entry 添加条目(&A)
|
||||
menutrans &Close\ Bug 关闭\ Bug(&C)
|
||||
menutrans Set\ &Distribution 设置发行版(&D)
|
||||
menutrans &unstable 不稳定(&U)
|
||||
menutrans Set\ &Urgency 设置紧急(&U)
|
||||
menutrans &low 低(&L)
|
||||
menutrans &medium 中(&M)
|
||||
menutrans &high 高(&H)
|
||||
menutrans U&nfinalise 未完成(&N)
|
||||
menutrans &Finalise 完成(&F)
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" ada menu
|
||||
" ada menuitems {{{1
|
||||
" From ada.vim
|
||||
menutrans Tag 标签
|
||||
menutrans List 列表
|
||||
menutrans Jump 跳转
|
||||
menutrans Create\ File 创建文件
|
||||
menutrans Create\ Dir 创建目录
|
||||
menutrans Highlight 高亮
|
||||
menutrans Toggle\ Space\ Errors 切换空格错误
|
||||
menutrans Toggle\ Lines\ Errors 切换行错误
|
||||
menutrans Toggle\ Rainbow\ Color 切换彩虹颜色
|
||||
menutrans Toggle\ Standard\ Types 切换标准类型
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" gnat menu
|
||||
" gnat menuitems {{{1
|
||||
" From gnat.vim
|
||||
menutrans Build 构建
|
||||
menutrans Pretty\ Print 重新格式化代码
|
||||
menutrans Find 查找
|
||||
menutrans Set\ Projectfile\.\.\. 设置项目文件\.\.\.
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
" vim: set ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 :
|
||||
292
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim
Normal file
292
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,292 @@
|
||||
" Menu Translations: Traditional Chinese
|
||||
" Translated By: Hung-Te Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>
|
||||
" Last Change: 2012 May 01
|
||||
" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
|
||||
" {{{ Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding cp950
|
||||
|
||||
" {{{ Help menu: complete
|
||||
menutrans &Help 輔助說明(&H)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> 說明文件總覽(&O)<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual 使用者手冊(&U)
|
||||
menutrans &How-to\ links 如何作\.\.\.(&H)
|
||||
menutrans &GUI 圖型界面(&G)
|
||||
menutrans &Credits 感謝(&C)
|
||||
menutrans Co&pying 版權(&P)
|
||||
menutrans &Sponsor/Register 贊助/註冊(&S)
|
||||
menutrans O&rphans 拯救孤兒(&R)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Version 程式版本資訊(&V)
|
||||
menutrans &About 關於\ Vim(&A)
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ File menu: complete
|
||||
menutrans &File 檔案(&F)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開啟(&O)\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割視窗並開啟(&L)<Tab>:sp
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew 編輯新檔案(&N)<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close 關閉檔案(&C)<Tab>:close
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w 儲存(&S)<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 另存新檔(&A)\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 比較(&Diff)\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. 執行Patch(&B)\.\.\.
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Print 列印(&P)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 儲存並離開(&V)<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa 離開(&X)<Tab>:qa
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Edit menu
|
||||
menutrans &Edit 編輯(&E)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u 復原(&U)<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R 取消上次復原(&R)<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. 重複上次動作(&E)<Tab>\.
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x 剪下(&T)<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y 複製(&C)<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼上(&P)<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p 貼到游標前(&B)<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p 貼到游標後(&A)<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x 刪除(&D)<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全選(&S)<Tab>ggvG
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 尋找(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 尋找並取代(&L)\.\.\.
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Settings\ &Window 設定視窗(&W)
|
||||
menutrans &Global\ Settings 全域設定(&G)
|
||||
menutrans F&ile\ Settings 設定此檔案(&I)
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme 配色設定(&O)
|
||||
menutrans &Keymap 鍵盤對應(&K)
|
||||
" "{{{ Keymap:
|
||||
menutrans None 無
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. 設定字型(&N)\.\.\.
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Edit.FileSettings
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! 切換顯示行號(&N)<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! 切換顯示行尾及TAB(&L)<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! 切換自動折行顯示(&W)<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! 切換折行顯示可任意斷句(&R)<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! 切換展開TAB(&E)<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! 切換自動縮排(&A)<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! 切換C語言縮排(&C)<Tab>:set\ cin!
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Shiftwidth 縮排寬度(shiftwidth)(&S)
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop 軟體模擬TAB(softtabstop)(&T)
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 文字頁面寬度(textwidth)(&X)\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. 設定檔案格式(對應作業系統)(&F)\.\.\.
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Edit.GlobalSettings
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! 切換高亮度搜尋字串(&H)<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! 切換忽略大小寫(&I)<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! 切換顯示對應括號(&S)<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! 切換傳統Vi相容模式(&O)<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans &Context\ lines 本文前後保留行數(scrolloff)(&C)
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit 游標任意移動(virtualedit)(&V)
|
||||
" {{{ Edit.GlobalSettings.VirtualEdit
|
||||
menutrans Never 不使用
|
||||
menutrans Block\ Selection 區塊選擇時
|
||||
menutrans Insert\ mode 插入模式時
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert 區塊與插入模式
|
||||
menutrans Always 一直開啟
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! 切換插入模式(&M)<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. 搜尋路徑(&P)\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ 標籤索引檔案(&G)\.\.\.
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar 切換使用工具列(&T)
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar 切換使用底端捲動軸(&B)
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar 切換使用左端捲動軸(&L)
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar 切換使用右端捲動軸(&R)
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Tools menu: complete
|
||||
menutrans &Tools 工具(&T)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 檢索游標處的標籤關鍵字(tag)(&J)<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T 跳回檢索前的位置(&B)<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File 建立標籤索引檔\ Tags(&T)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Folding 覆疊(Fold)設定(&F)
|
||||
" {{{ Tools.Fold
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 切換使用\ Folding(&E)<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv 檢視此層\ Fold(&V)<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx 只檢視此\ Fold(&W)<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 收起一層\ Folds(&L)<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 收起所有\ Folds(&C)<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 打開一層\ Folds(&P)<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 打開所有\ Folds(&O)<Tab>zR
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod Folding\ 方式(&H)
|
||||
" {{{ Tools.Fold.Method
|
||||
menutrans M&anual 手動建立(&A)
|
||||
menutrans I&ndent 依照縮排(&N)
|
||||
menutrans E&xpression 自訂運算式(&X)
|
||||
menutrans S&yntax 依照語法設定(&Y)
|
||||
menutrans &Diff Diff(&D)
|
||||
menutrans Ma&rker 標記(Marker)(&R)
|
||||
" }}}
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 建立\ Fold(&F)<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 刪除\ Fold(&D)<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 刪除所有\ Fold(&A)<Tab>zD
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Fold\ column\ &width 設定\ Fold欄寬(&W)
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans &Diff Diff(&D)
|
||||
" {{{ Tools.Diff
|
||||
menutrans &Update 更新(&U)
|
||||
menutrans &Get\ Block 取得區塊(&G)
|
||||
menutrans &Put\ Block 貼上區塊(&P)
|
||||
" }}}
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make 執行\ Make(&M)<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl 列出編譯錯誤(&E)<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 列出所有訊息(&I)<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 下一個編譯錯誤處(&N)<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 上一個編譯錯誤處(&P)<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold 檢視舊錯誤列表(&O)<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 檢視新錯誤列表(&E)<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window 錯誤訊息視窗(&W)
|
||||
" {{{ Tools.ErrorWindow
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen 開啟(&O)<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose 關閉(&C)<Tab>:cclose
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans &Set\ Compiler 設定編譯器Compiler(&S)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd 轉換成16進位碼(&C)<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r 從16進位碼轉換回文字(&R)<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Syntax menu: compete
|
||||
menutrans &Syntax 語法效果(&S)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 顯示所有可用檔案格式(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only 只使用\ 'syntax'(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too 使用\ 'syntax'+'filetype'(&F)
|
||||
menutrans &Off 關閉效果(&O)
|
||||
menutrans &Manual 手動設定(&M)
|
||||
menutrans A&utomatic 自動設定(&U)
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file 只切換此檔的效果設定(&T)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Co&lor\ test 色彩顯示測試(&L)
|
||||
menutrans &Highlight\ test 語法效果測試(&H)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML 轉換成\ HTML\ 格式(&C)
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Buffers menu: complete
|
||||
menutrans &Buffers 緩衝區(&B)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Refresh\ menu 更新(&R)
|
||||
menutrans &Delete 刪除(&D)
|
||||
menutrans &Alternate 切換上次編輯緩衝區(&A)
|
||||
menutrans &Next 下一個(&N)
|
||||
menutrans &Previous 前一個(&P)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
" menutrans [No\ file] [無檔案]
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Window menu: complete
|
||||
menutrans &Window 視窗(&W)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn 開新視窗(&N)<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割視窗(&P)<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 分割到#(&L)<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer 檔案總管式分割(&X)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc 關閉視窗(&C)<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 關閉其它視窗(&O)<Tab>^Wo
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Move\ &To 移至(&T)
|
||||
" {{{ Window.MoveTo
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK 頂端(&T)<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ 底端(&B)<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左邊(&L)<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右邊(&R)<Tab>^WL
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上移視窗(&U)<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下移視窗(&D)<Tab>^Wr
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 所有視窗等高(&E)<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高度(&M)<Tab>^W
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高度(&I)<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大寬度(&W)<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小寬度(&H)<Tab>^W1\|
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The popup menu: complete
|
||||
menutrans &Undo 復原(&U)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Cu&t 剪下(&T)
|
||||
menutrans &Copy 複製(&C)
|
||||
menutrans &Paste 貼上(&P)
|
||||
menutrans &Delete 刪除(&D)
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Blockwise式選擇
|
||||
menutrans Select\ &Word 選擇單字(&W)
|
||||
menutrans Select\ &Line 選擇行(&L)
|
||||
menutrans Select\ &Block 選擇區塊(&B)
|
||||
menutrans Select\ &All 全選(&A)
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The GUI toolbar: complete
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open 開啟檔案
|
||||
tmenu ToolBar.Save 儲存目前編輯中的檔案
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll 儲存全部檔案
|
||||
tmenu ToolBar.Print 列印
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
tmenu ToolBar.Undo 復原上次變動
|
||||
tmenu ToolBar.Redo 取消上次復原動作
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
tmenu ToolBar.Cut 剪下至剪貼簿
|
||||
tmenu ToolBar.Copy 複製到剪貼簿
|
||||
tmenu ToolBar.Paste 由剪貼簿貼上
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
tmenu ToolBar.Find 尋找...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext 找下一個
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev 找上一個
|
||||
tmenu ToolBar.Replace 取代...
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn 載入 Session
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn 儲存目前的 Session
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript 執行 Vim 程式檔
|
||||
" ------------------------------------------------------------------------
|
||||
tmenu ToolBar.Make 執行 Make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell 開啟一個命令列視窗 DosBox
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags 執行 ctags
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump 跳到目前游標位置的 tag
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vim 輔助說明
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp 搜尋 Vim 說明文件
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
" vim:foldmethod=marker:nowrap:foldcolumn=2:foldlevel=1
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs.cp1250.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs.cp1250.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_czech_czech_republic.1250.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_czech_czech_republic.1252.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs_cz.cp1250.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs_cz.cp1250.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_czech_czech_republic.1250.vim
|
||||
309
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
Normal file
309
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,309 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech (ISO-8859-2)
|
||||
" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
|
||||
" Previous maintainer: Jiri Brezina
|
||||
" Based on: menu.vim (2012-10-21)
|
||||
" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding iso-8859-2
|
||||
|
||||
" {{{ File menu
|
||||
menutrans &File &Soubor
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevøít\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevøít\ v\ no&vém\ oknì\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevøít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Zavøít<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Ulo¾it<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Ulo¾it\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
menutrans &Print &Tisk
|
||||
endif
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&lo¾it\ a\ ukonèit<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukonèit<Tab>:qa
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Edit menu
|
||||
menutrans &Edit Úpr&avy
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Zpìt<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Z&ru¹it\ vrácení<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyøíznout<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP V&lo¾it<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vlo¾it\ &pøed<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Vlo¾i&t\ za<Tab>]p
|
||||
if has("win32") || has("win16")
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
|
||||
endif
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ v¹e<Tab>ggVG
|
||||
if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
|
||||
else
|
||||
menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
|
||||
endif
|
||||
menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
|
||||
" {{{2 Edit -1
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Poèáteèní\ &nastavení
|
||||
menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Pøepnout\ zvýraznìní\ vzoru<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Pøepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Pøepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
|
||||
menutrans Never Nikdy
|
||||
menutrans Block\ Selection Výbìr\ Bloku
|
||||
menutrans Insert\ mode Insert\ mód
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
|
||||
menutrans Always V¾dycky
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Pøepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Pøepnout\ kompatibilní\ re¾im\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\.
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Pøepnout\ &Toolbar
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pø&epnout\ dolní\ rolovací\ li¹tu
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pøepnout\ &levou\ rolovací\ li¹tu
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pøepnout\ p&ravou\ rolovací\ li¹tu
|
||||
" {{{2 Edit -2
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pøepnout\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Pøepnout\ relativní\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pøepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Pøepnout\ zala&mování\ øádkù<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Pøepnout\ zl&om\ ve\ slovì<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Pøepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Pøepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Pøepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ ¹íøku\ od&sazení
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. ©íøka\ te&xtu\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
|
||||
" {{{2 Edit -3
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
|
||||
menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
|
||||
if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}}1
|
||||
|
||||
" {{{ Programming menu
|
||||
menutrans &Tools Nást&roje
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoèit\ na\ tag<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèit\ &zpìt<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvoøit\ soubor\ tagù
|
||||
|
||||
if has("spell")
|
||||
menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Dal¹í\ chyba<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ dal¹í\ &jazyky
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if has("Folding")
|
||||
menutrans &Folding &Skládání
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ øádek\ &kurzoru<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ øádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Slo¾it\ &jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Slo¾it\ v¹echny\ sklady<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pøidat\ jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevøít\ v¹echny\ sklady<Tab>zR
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
|
||||
menutrans M&anual &Ruènì
|
||||
menutrans I&ndent &Odsazení
|
||||
menutrans E&xpression &Výraz
|
||||
menutrans S&yntax &Syntaxe
|
||||
menutrans &Diff &Rozdíly
|
||||
menutrans Ma&rker &Znaèky
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvoøit\ &sklad<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ v¹echny\ sklady<Tab>zD
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladù
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans &Update &Obnovit
|
||||
menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
|
||||
menutrans &Put\ Block &Vlo¾it\ Blok
|
||||
endif
|
||||
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Dal¹í\ ch&yba<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Pøedchozí\ chyba<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&r¹í\ seznam<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovìj¹í\ seznam<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno
|
||||
menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Otevøít<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavøít<Tab>:cclose
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
|
||||
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pøevést\ do\ ¹estnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pø&evést\ zpìt<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax Synta&xe
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype'
|
||||
menutrans &Off &Vypnout
|
||||
menutrans &Manual &Ruènì
|
||||
menutrans A&utomatic A&utomaticky
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file &Pøepnout\ (pro\ tento\ soubor)
|
||||
menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
|
||||
menutrans Co&lor\ test Test\ &barev
|
||||
menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazòování
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Pøevést\ &do\ HTML
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výbìr\ mo¾ností
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Menu Buffers
|
||||
menutrans &Buffers &Buffery
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu
|
||||
menutrans &Delete Z&ru¹it
|
||||
menutrans &Alternate &Zmìnit
|
||||
menutrans &Next &Dal¹í
|
||||
menutrans &Previous &Pøedchozí
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Menu Window
|
||||
menutrans &Window &Okna
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdìlit<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdìlit\ na\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdìlit\ &vertikálnì<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdìlit\ -\ File\ E&xplorer
|
||||
menutrans Move\ &To &Pøesun
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL
|
||||
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc Zavøí&t<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavøít\ &ostatní<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Dal¹í<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Pøedchozí<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ vý¹ka<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ vý¹&ka<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ vý¹ka<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ ¹íøka<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ ¹íøk&a<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolù<Tab>^Wr
|
||||
|
||||
" {{{ Help menu
|
||||
menutrans &Help &Nápovìda
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Pøehled<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &U¾ivatelský\ Manuál
|
||||
menutrans &How-to\ links Ho&wto
|
||||
menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní
|
||||
menutrans &Credits &Autoøi
|
||||
menutrans Co&pying &Licenèní\ politika
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
||||
menutrans O&rphans O&siøelé\ dìti
|
||||
menutrans &Version &Verze
|
||||
menutrans &About &O\ aplikaci
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The popup menu
|
||||
menutrans &Undo &Zpìt
|
||||
menutrans Cu&t &Vyøíznout
|
||||
menutrans &Copy &Kopírovat
|
||||
menutrans &Paste &Vlo¾it
|
||||
menutrans &Delete &Smazat
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokovì
|
||||
menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
|
||||
menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vì&tu
|
||||
menutrans Select\ &Line Vybrat\ &øádek
|
||||
menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
|
||||
menutrans Select\ &All Vybrat\ &v¹e
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Otevøít soubor
|
||||
tmenu ToolBar.Save Ulo¾it soubor
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Ulo¾it v¹echny soubory
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
tmenu ToolBar.Print Tisk
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Zpìt
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Zru¹it vrácení
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Vyøíznout
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Vlo¾it
|
||||
tmenu ToolBar.Find Hledat...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Hledat dal¹í
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Hledat pøedchozí
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Nové okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Rozdìlit okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Zavøít okno
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Naèíst sezení
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Ulo¾it sezení
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
|
||||
tmenu ToolBar.Make Spustit make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Skoèit na tag pod kurzorem
|
||||
tmenu ToolBar.Help Nápovìda
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovìdu k...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ DIALOG TEXTS
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[®ádný soubor]"
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný pøíkaz nebo slovo:\n\n\tPøidejte i_ pro pøíkazy vkládacího re¾imu (napø. i_CTRL-X)\n\tPøidejte c_ pro pøíkazy pøíkazové øádky (napø. c_<Del>)\n\tPøidejte ' pro jméno volby (napø. 'shiftwidth')"
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborù. Jednotlivé cesty oddìlte èárkou"
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborù s tagy. Jména oddìlte èárkami."
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku øádku (0 pro zakázání formátování):"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce øádkù"
|
||||
" }}}"
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
" vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3:
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs_cz.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs_cz.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_czech_czech_republic.ascii.vim
|
||||
311
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim
Normal file
311
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,311 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech (UTF-8)
|
||||
" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
|
||||
" Previous maintainer: Jiri Brezina
|
||||
" Based on: menu.vim (2012-10-21)
|
||||
" Last Change: 2024 May 2
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding utf-8
|
||||
|
||||
" {{{ File menu
|
||||
menutrans &File &Soubor
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevřít\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevřít\ v\ no&vém\ okně\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevřít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Zavřít<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
menutrans &Print &Tisk
|
||||
endif
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ a\ ukončit<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukončit<Tab>:qa
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Edit menu
|
||||
menutrans &Edit Úpr&avy
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Zpět<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyříznout<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &před<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p
|
||||
if has("win32") || has("win16")
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
|
||||
endif
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG
|
||||
if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
|
||||
else
|
||||
menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
|
||||
endif
|
||||
menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
|
||||
" {{{2 Edit -1
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Počáteční\ &nastavení
|
||||
menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Přepnout\ zvýraznění\ vzoru<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Přepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Přepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
|
||||
menutrans Never Nikdy
|
||||
menutrans Block\ Selection Výběr\ Bloku
|
||||
menutrans Insert\ mode Insert\ mód
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
|
||||
menutrans Always Vždycky
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Přepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Přepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\.
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Přepnout\ &Toolbar
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Př&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Přepnout\ &levou\ rolovací\ lištu
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Přepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu
|
||||
" {{{2 Edit -2
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Přepnout\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Přepnout\ relativní\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Přepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Přepnout\ zala&mování\ řádků<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Přepnout\ zl&om\ ve\ slově<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Přepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Přepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Přepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šířku\ od&sazení
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šířka\ te&xtu\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
|
||||
" {{{2 Edit -3
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
|
||||
menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
|
||||
if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}}1
|
||||
|
||||
" {{{ Programming menu
|
||||
menutrans &Tools Nást&roje
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skočit\ na\ tag<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skočit\ &zpět<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvořit\ soubor\ tagů
|
||||
|
||||
if has("spell")
|
||||
menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Předchozí\ chyba<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if has("Folding")
|
||||
menutrans &Folding &Skládání
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ řádek\ &kurzoru<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ řádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Složit\ &jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Složit\ všechny\ sklady<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Přidat\ jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevřít\ všechny\ sklady<Tab>zR
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
|
||||
menutrans M&anual &Ručně
|
||||
menutrans I&ndent &Odsazení
|
||||
menutrans E&xpression &Výraz
|
||||
menutrans S&yntax &Syntaxe
|
||||
menutrans &Diff &Rozdíly
|
||||
menutrans Ma&rker &Značky
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvořit\ &sklad<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ všechny\ sklady<Tab>zD
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladů
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans &Update &Obnovit
|
||||
menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
|
||||
menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok
|
||||
endif
|
||||
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make udělat<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Předchozí\ chyba<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovější\ seznam<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno
|
||||
menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Otevřít<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavřít<Tab>:cclose
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
|
||||
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Převést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Př&evést\ zpět<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax Synta&xe
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype'
|
||||
menutrans &Off &Vypnout
|
||||
menutrans &Manual &Ručně
|
||||
menutrans A&utomatic A&utomaticky
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file &Přepnout\ (pro\ tento\ soubor)
|
||||
menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
|
||||
menutrans Co&lor\ test Test\ &barev
|
||||
menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazňování
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Převést\ &do\ HTML
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výběr\ možností
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Menu Buffers
|
||||
menutrans &Buffers &Buffery
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu
|
||||
menutrans &Delete Z&rušit
|
||||
menutrans &Alternate &Změnit
|
||||
menutrans &Next &Další
|
||||
menutrans &Previous &Předchozí
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Menu Window
|
||||
menutrans &Window &Okna
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdělit<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdělit\ na\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdělit\ &vertikálně<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdělit\ -\ File\ E&xplorer
|
||||
menutrans Move\ &To &Přesun
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL
|
||||
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc Zavří&t<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavřít\ &ostatní<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Předchozí<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šířka<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šířk&a<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolů<Tab>^Wr
|
||||
|
||||
" {{{ Help menu
|
||||
menutrans &Help &Nápověda
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Přehled<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál
|
||||
menutrans &How-to\ links Ho&wto
|
||||
menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní
|
||||
menutrans &Credits &Autoři
|
||||
menutrans Co&pying &Licenční\ politika
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
||||
menutrans O&rphans O&siřelé\ děti
|
||||
menutrans &Version &Verze
|
||||
menutrans &About &O\ aplikaci
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The popup menu
|
||||
menutrans &Undo &Zpět
|
||||
menutrans Cu&t &Vyříznout
|
||||
menutrans &Copy &Kopírovat
|
||||
menutrans &Paste &Vložit
|
||||
menutrans &Delete &Smazat
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokově
|
||||
menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
|
||||
menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vě&tu
|
||||
menutrans Select\ &Line Vybrat\ &řádek
|
||||
menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
|
||||
menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Otevřít soubor
|
||||
tmenu ToolBar.Save Uložit soubor
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
tmenu ToolBar.Print Tisk
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Zpět
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Vyříznout
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Vložit
|
||||
tmenu ToolBar.Find Hledat...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Hledat další
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Hledat předchozí
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Nové okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Rozdělit okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Zavřít okno
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Načíst sezení
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
|
||||
tmenu ToolBar.Make Spustit make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Skočit na tag pod kurzorem
|
||||
tmenu ToolBar.Help Nápověda
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovědu k...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ DIALOG TEXTS
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Žádný soubor]"
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný příkaz nebo slovo:\n\n\tPřidejte i_ pro příkazy vkládacího režimu (např. i_CTRL-X)\n\tPřidejte c_ pro příkazy příkazové řádky (např. c_<Del>)\n\tPřidejte ' pro jméno volby (např. 'shiftwidth')"
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborů. Jednotlivé cesty oddělte čárkou"
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborů s tagy. Jména oddělte čárkami."
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku řádku (0 pro zakázání formátování):"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce řádků"
|
||||
" }}}"
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Zobrazit\ typy\ souborů\ v\ nabídce
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
" vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3:
|
||||
@@ -0,0 +1,309 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech (CP1250)
|
||||
" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
|
||||
" Previous maintainer: Jiri Brezina
|
||||
" Based on: menu.vim (2012-10-21)
|
||||
" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding cp1250
|
||||
|
||||
" {{{ File menu
|
||||
menutrans &File &Soubor
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevøít\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevøít\ v\ no&vém\ oknì\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevøít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Zavøít<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
menutrans &Print &Tisk
|
||||
endif
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ a\ ukonèit<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukonèit<Tab>:qa
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Edit menu
|
||||
menutrans &Edit Úpr&avy
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Zpìt<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyøíznout<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &pøed<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p
|
||||
if has("win32") || has("win16")
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
|
||||
endif
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG
|
||||
if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
|
||||
else
|
||||
menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
|
||||
endif
|
||||
menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
|
||||
" {{{2 Edit -1
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Poèáteèní\ &nastavení
|
||||
menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Pøepnout\ zvýraznìní\ vzoru<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Pøepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Pøepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
|
||||
menutrans Never Nikdy
|
||||
menutrans Block\ Selection Výbìr\ Bloku
|
||||
menutrans Insert\ mode Insert\ mód
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
|
||||
menutrans Always Vždycky
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Pøepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Pøepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\.
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Pøepnout\ &Toolbar
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pø&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pøepnout\ &levou\ rolovací\ lištu
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pøepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu
|
||||
" {{{2 Edit -2
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pøepnout\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Pøepnout\ relativní\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pøepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Pøepnout\ zala&mování\ øádkù<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Pøepnout\ zl&om\ ve\ slovì<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Pøepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Pøepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Pøepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šíøku\ od&sazení
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šíøka\ te&xtu\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
|
||||
" {{{2 Edit -3
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
|
||||
menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
|
||||
if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}}1
|
||||
|
||||
" {{{ Programming menu
|
||||
menutrans &Tools Nást&roje
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoèit\ na\ tag<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèit\ &zpìt<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvoøit\ soubor\ tagù
|
||||
|
||||
if has("spell")
|
||||
menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if has("Folding")
|
||||
menutrans &Folding &Skládání
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ øádek\ &kurzoru<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ øádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Složit\ &jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Složit\ všechny\ sklady<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pøidat\ jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevøít\ všechny\ sklady<Tab>zR
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
|
||||
menutrans M&anual &Ruènì
|
||||
menutrans I&ndent &Odsazení
|
||||
menutrans E&xpression &Výraz
|
||||
menutrans S&yntax &Syntaxe
|
||||
menutrans &Diff &Rozdíly
|
||||
menutrans Ma&rker &Znaèky
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvoøit\ &sklad<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ všechny\ sklady<Tab>zD
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladù
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans &Update &Obnovit
|
||||
menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
|
||||
menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok
|
||||
endif
|
||||
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Pøedchozí\ chyba<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovìjší\ seznam<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno
|
||||
menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Otevøít<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavøít<Tab>:cclose
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
|
||||
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pøevést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pø&evést\ zpìt<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax Synta&xe
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype'
|
||||
menutrans &Off &Vypnout
|
||||
menutrans &Manual &Ruènì
|
||||
menutrans A&utomatic A&utomaticky
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file &Pøepnout\ (pro\ tento\ soubor)
|
||||
menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
|
||||
menutrans Co&lor\ test Test\ &barev
|
||||
menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazòování
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Pøevést\ &do\ HTML
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výbìr\ možností
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Menu Buffers
|
||||
menutrans &Buffers &Buffery
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu
|
||||
menutrans &Delete Z&rušit
|
||||
menutrans &Alternate &Zmìnit
|
||||
menutrans &Next &Další
|
||||
menutrans &Previous &Pøedchozí
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Menu Window
|
||||
menutrans &Window &Okna
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdìlit<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdìlit\ na\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdìlit\ &vertikálnì<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdìlit\ -\ File\ E&xplorer
|
||||
menutrans Move\ &To &Pøesun
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL
|
||||
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc Zavøí&t<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavøít\ &ostatní<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Pøedchozí<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šíøka<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šíøk&a<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolù<Tab>^Wr
|
||||
|
||||
" {{{ Help menu
|
||||
menutrans &Help &Nápovìda
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Pøehled<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál
|
||||
menutrans &How-to\ links Ho&wto
|
||||
menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní
|
||||
menutrans &Credits &Autoøi
|
||||
menutrans Co&pying &Licenèní\ politika
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
||||
menutrans O&rphans O&siøelé\ dìti
|
||||
menutrans &Version &Verze
|
||||
menutrans &About &O\ aplikaci
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The popup menu
|
||||
menutrans &Undo &Zpìt
|
||||
menutrans Cu&t &Vyøíznout
|
||||
menutrans &Copy &Kopírovat
|
||||
menutrans &Paste &Vložit
|
||||
menutrans &Delete &Smazat
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokovì
|
||||
menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
|
||||
menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vì&tu
|
||||
menutrans Select\ &Line Vybrat\ &øádek
|
||||
menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
|
||||
menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Otevøít soubor
|
||||
tmenu ToolBar.Save Uložit soubor
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
tmenu ToolBar.Print Tisk
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Zpìt
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Vyøíznout
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Vložit
|
||||
tmenu ToolBar.Find Hledat...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Hledat další
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Hledat pøedchozí
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Nové okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Rozdìlit okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Zavøít okno
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Naèíst sezení
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
|
||||
tmenu ToolBar.Make Spustit make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Skoèit na tag pod kurzorem
|
||||
tmenu ToolBar.Help Nápovìda
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovìdu k...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ DIALOG TEXTS
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Žádný soubor]"
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný pøíkaz nebo slovo:\n\n\tPøidejte i_ pro pøíkazy vkládacího režimu (napø. i_CTRL-X)\n\tPøidejte c_ pro pøíkazy pøíkazové øádky (napø. c_<Del>)\n\tPøidejte ' pro jméno volby (napø. 'shiftwidth')"
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborù. Jednotlivé cesty oddìlte èárkou"
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborù s tagy. Jména oddìlte èárkami."
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku øádku (0 pro zakázání formátování):"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce øádkù"
|
||||
" }}}"
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
" vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3:
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech for Windows in ASCII encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_czech_czech_republic.ascii.vim
|
||||
@@ -0,0 +1,309 @@
|
||||
" Menu Translations: Czech (ASCII - without diacritics)
|
||||
" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
|
||||
" Previous maintainer: Jiri Brezina
|
||||
" Based on: menu.vim (2012-10-21)
|
||||
" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding latin1
|
||||
|
||||
" {{{ File menu
|
||||
menutrans &File &Soubor
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevrit\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevrit\ v\ no&vem\ okne\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevrit\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Novy<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Zavrit<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Ulozit<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Ulozit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
menutrans &Print &Tisk
|
||||
endif
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&lozit\ a\ ukoncit<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukoncit<Tab>:qa
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdelit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdelit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Edit menu
|
||||
menutrans &Edit Upr&avy
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Zpet<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Z&rusit\ vraceni<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyriznout<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopirovat<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP V&lozit<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vlozit\ &pred<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Vlozi&t\ za<Tab>]p
|
||||
if has("win32") || has("win16")
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
|
||||
endif
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vse<Tab>ggVG
|
||||
if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
|
||||
else
|
||||
menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
|
||||
endif
|
||||
menutrans Settings\ &Window Nastav&eni\ okna
|
||||
" {{{2 Edit -1
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Pocatecni\ &nastaveni
|
||||
menutrans &Global\ Settings &Globalni\ nastaveni
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Prepnout\ zvyrazneni\ vzoru<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Prepnout\ ignorovani\ &VERZALEK<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Prepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Virtualni\ p&ozice\ kurzoru
|
||||
menutrans Never Nikdy
|
||||
menutrans Block\ Selection Vyber\ Bloku
|
||||
menutrans Insert\ mode Insert\ mod
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
|
||||
menutrans Always Vzdycky
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Prepnout\ Insert\ mo&d<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Prepnout\ kompatibilni\ rezim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledavani\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\.
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Prepnout\ &Toolbar
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pr&epnout\ dolni\ rolovaci\ listu
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Prepnout\ &levou\ rolovaci\ listu
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Prepnout\ p&ravou\ rolovaci\ listu
|
||||
" {{{2 Edit -2
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Nastaveni\ so&uboru
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prepnout\ cislovani\ ra&dku<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prepnout\ relativni\ cislovani\ ra&dku<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Prepnout\ &List\ mod<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Prepnout\ zala&movani\ radku<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prepnout\ zl&om\ ve\ slove<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Prepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Prepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Prepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ sirku\ od&sazeni
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Sirka\ te&xtu\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ souboru\.\.\.
|
||||
" {{{2 Edit -3
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme Barevne\ s&chema
|
||||
menutrans &Keymap Klavesova\ m&apa
|
||||
if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pis&mo\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}}1
|
||||
|
||||
" {{{ Programming menu
|
||||
menutrans &Tools Nast&roje
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocit\ na\ tag<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skocit\ &zpet<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvorit\ soubor\ tagu
|
||||
|
||||
if has("spell")
|
||||
menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Dalsi\ chyba<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Predchozi\ chyba<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages Nalezt\ dalsi\ &jazyky
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if has("Folding")
|
||||
menutrans &Folding &Skladani
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ radek\ &kurzoru<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ radek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Slozit\ &jednu\ uroven\ skladu<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Slozit\ vsechny\ sklady<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pridat\ jednu\ uroven\ skladu<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevrit\ vsechny\ sklady<Tab>zR
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skladani
|
||||
menutrans M&anual &Rucne
|
||||
menutrans I&ndent &Odsazeni
|
||||
menutrans E&xpression &Vyraz
|
||||
menutrans S&yntax &Syntaxe
|
||||
menutrans &Diff &Rozdily
|
||||
menutrans Ma&rker &Znacky
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvorit\ &sklad<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ vsechny\ sklady<Tab>zD
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razeni\ skladu
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans &Update &Obnovit
|
||||
menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
|
||||
menutrans &Put\ Block &Vlozit\ Blok
|
||||
endif
|
||||
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Vypis\ &chyb<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Vyp&is\ zprav<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Dalsi\ ch&yba<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Predchozi\ chyba<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rsi\ seznam<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovejsi\ seznam<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window Chybove\ o&kno
|
||||
menutrans SeT\ Compiler Nas&taveni\ kompilatoru
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Otevrit<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavrit<Tab>:cclose
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilator
|
||||
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Prevest\ do\ sestnactkoveho\ format&u<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pr&evest\ zpet<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax Synta&xe
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ take\ '&filetype'
|
||||
menutrans &Off &Vypnout
|
||||
menutrans &Manual &Rucne
|
||||
menutrans A&utomatic A&utomaticky
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file &Prepnout\ (pro\ tento\ soubor)
|
||||
menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
|
||||
menutrans Co&lor\ test Test\ &barev
|
||||
menutrans &Highlight\ test &Test\ zvyraznovani
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Prevest\ &do\ HTML
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ vyber\ moznosti
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Menu Buffers
|
||||
menutrans &Buffers &Buffery
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu
|
||||
menutrans &Delete Z&rusit
|
||||
menutrans &Alternate &Zmenit
|
||||
menutrans &Next &Dalsi
|
||||
menutrans &Previous &Predchozi
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ Menu Window
|
||||
menutrans &Window &Okna
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nove<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdelit<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdelit\ na\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdelit\ &vertikalne<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdelit\ -\ File\ E&xplorer
|
||||
menutrans Move\ &To &Presun
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL
|
||||
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc Zavri&t<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavrit\ &ostatni<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Dalsi<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Predchozi<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejna\ vyska<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximalni\ vys&ka<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimalni\ vyska<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximalni\ sirka<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalni\ sirk&a<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolu<Tab>^Wr
|
||||
|
||||
" {{{ Help menu
|
||||
menutrans &Help &Napoveda
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Prehled<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Uzivatelsky\ Manual
|
||||
menutrans &How-to\ links Ho&wto
|
||||
menutrans &GUI &Graficke\ rozhrani
|
||||
menutrans &Credits &Autori
|
||||
menutrans Co&pying &Licencni\ politika
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Sponzorovani/&Registrace
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
||||
menutrans O&rphans O&sirele\ deti
|
||||
menutrans &Version &Verze
|
||||
menutrans &About &O\ aplikaci
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The popup menu
|
||||
menutrans &Undo &Zpet
|
||||
menutrans Cu&t &Vyriznout
|
||||
menutrans &Copy &Kopirovat
|
||||
menutrans &Paste &Vlozit
|
||||
menutrans &Delete &Smazat
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokove
|
||||
menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
|
||||
menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ ve&tu
|
||||
menutrans Select\ &Line Vybrat\ &radek
|
||||
menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
|
||||
menutrans Select\ &All Vybrat\ &vse
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Otevrit soubor
|
||||
tmenu ToolBar.Save Ulozit soubor
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Ulozit vsechny soubory
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
tmenu ToolBar.Print Tisk
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Zpet
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Zrusit vraceni
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Vyriznout
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopirovat
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Vlozit
|
||||
tmenu ToolBar.Find Hledat...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Hledat dalsi
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Hledat predchozi
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Nove okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Rozdelit okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Zavrit okno
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Nacist sezeni
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Ulozit sezeni
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
|
||||
tmenu ToolBar.Make Spustit make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Skocit na tag pod kurzorem
|
||||
tmenu ToolBar.Help Napoveda
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Hledat napovedu k...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
" {{{ DIALOG TEXTS
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Zadny soubor]"
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledany prikaz nebo slovo:\n\n\tPridejte i_ pro prikazy vkladaciho rezimu (napr. i_CTRL-X)\n\tPridejte c_ pro prikazy prikazove radky (napr. c_<Del>)\n\tPridejte ' pro jmeno volby (napr. 'shiftwidth')"
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledavani souboru. Jednotlive cesty oddelte carkou"
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jmena souboru s tagy. Jmena oddelte carkami."
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte delku radku (0 pro zakazani formatovani):"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce radku"
|
||||
" }}}"
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
" vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3:
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_da.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_da.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Danish for iso-8859-1 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_da.utf-8.vim
|
||||
464
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_da.utf-8.vim
Normal file
464
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_da.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,464 @@
|
||||
" Menu Translations: Danish
|
||||
" Maintainer: scootergrisen
|
||||
" Last Change: 2022 Nov 17
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding utf-8
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menut &Help Hjælp
|
||||
|
||||
menut &Overview<Tab><F1> Overblik<Tab><F1>
|
||||
menut &User\ Manual Brugermanual
|
||||
menut &How-to\ links How-to-links
|
||||
menut &Find\.\.\. Find\.\.\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menut &Credits Anerkendelser
|
||||
menut Co&pying Kopiering
|
||||
menut &Sponsor/Register Sponsorer/registrer
|
||||
menut O&rphans Forældreløse\ børn
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menut &Version Version
|
||||
menut &About Om
|
||||
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Indtast en kommando eller ord for at finde hjælp om:\n\nStart med i_ for kommandoer til inputtilstand (f.eks.: i_CTRL-X)\nStart med c_ for kommandoer til redigering af kommandolinje (f.eks.: c_<Del>)\nStart med ' for et tilvalgsnavn (f.eks.: 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menut &File Fil
|
||||
|
||||
menut &Open\.\.\.<Tab>:e Åbn\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menut Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Opdel-åbn\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menut Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Åbn\ faneblad\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menut &New<Tab>:enew Ny<Tab>:enew
|
||||
menut &Close<Tab>:close Luk<Tab>:close
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menut &Save<Tab>:w Gem<Tab>:w
|
||||
menut Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Gem\ som\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menut Split\ &Diff\ with\.\.\. Opdel\ diff\ med\.\.\.
|
||||
menut Split\ Patched\ &By\.\.\. Opdel\ patched\ af\.\.\.
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menut &Print Udskriv
|
||||
" -SEP4-
|
||||
menut Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gem-afslut
|
||||
menut E&xit<Tab>:qa Afslut
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menut &Edit Rediger
|
||||
|
||||
menut &Undo<Tab>u Fortryd<Tab>u
|
||||
menut &Redo<Tab>^R Omgør<Tab>^R
|
||||
menut Rep&eat<Tab>\. Gentag<Tab>\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menut Cu&t<Tab>"+x Klip<Tab>"+x
|
||||
menut &Copy<Tab>"+y Kopiér<Tab>"+y
|
||||
menut &Paste<Tab>"+gP Indsæt<Tab>"+gP
|
||||
menut Put\ &Before<Tab>[p Indsæt\ inden\ (put)<Tab>[p
|
||||
menut Put\ &After<Tab>]p Indsæt\ efter\ (put)<Tab>]p
|
||||
menut &Delete<Tab>x Slet<Tab>x
|
||||
menut &Select\ all<Tab>ggVG Markér\ alt<Tab>ggVG
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menut &Find\.\.\. Find\.\.\.
|
||||
menut &Find\.\.\.<Tab>/ Find\.\.\.<Tab>/
|
||||
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Find\ og\ erstat\.\.\.
|
||||
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Find\ og\ erstat\.\.\.<Tab>:%s
|
||||
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Find\ og\ erstat\.\.\.<Tab>:s
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menut Settings\ &Window Indstillinger-vindue
|
||||
menut Startup\ &Settings Opstartsindstillinger
|
||||
menut &Global\ Settings Globale\ indstillinger
|
||||
menut Question Spørgsmål
|
||||
|
||||
" Edit
|
||||
|
||||
menut Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Fremhævning\ af\ mønster\ til/fra<Tab>:set\ hls!
|
||||
menut Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Ignorerer\ forskel\ på\ store\ og\ små\ bogstaver\ til/fra<Tab>:set\ ic!
|
||||
menut Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Viser\ matchende\ par\ til/fra<Tab>:set\ sm!
|
||||
|
||||
menut &Context\ lines Kontekstlinjer
|
||||
|
||||
menut &Virtual\ Edit Virtuel\ redigering
|
||||
menut Never Aldrig
|
||||
menut Block\ Selection Blokmarkering
|
||||
menut Insert\ mode Indsæt-tilstand
|
||||
menut Block\ and\ Insert Blok\ og\ indsæt
|
||||
menut Always Altid
|
||||
|
||||
menut Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Indsæt-tilstand\ til/fra<Tab>:set\ im!
|
||||
menut Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Vi-kompatibel\ til/fra<Tab>:set\ cp!
|
||||
menut Search\ &Path\.\.\. Søgesti\.\.\.
|
||||
menut Ta&g\ Files\.\.\. Tag-filer\.\.\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menut Toggle\ &Toolbar Værktøjslinje\ til/fra
|
||||
menut Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Nederste\ rullebjælke\ til/fra
|
||||
menut Toggle\ &Left\ Scrollbar Venstre\ rullebjælke\ til/fra
|
||||
menut Toggle\ &Right\ Scrollbar Højre\ rullebjælke\ til/fra
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Indtast søgesti til filer.\nSeparer mappenavne med et komma."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Indtast navne på tag-filer.\nSeparer navnene med et komma."
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
menut F&ile\ Settings Filindstillinger
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menut Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Linjenummerering\ til/fra<Tab>:set\ nu!
|
||||
menut Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Relativ\ linjenummerering\ til/fra<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menut Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Listetilstand\ til/fra<Tab>:set\ list!
|
||||
menut Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Linjeombrydning\ til/fra<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menut Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ombrydning\ ved\ ord\ til/fra<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menut Toggle\ Tab\ &expanding<Tab>:set\ et! Udvidelse\ af\ tabulator\ til/fra<Tab>:set\ et!
|
||||
menut Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Automatisk\ indrykning\ til/fra<Tab>:set\ ai!
|
||||
menut Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Indrykning\ i\ &C-stil\ til/fra<Tab>:set\ cin!
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menut &Shiftwidth Shiftwidth
|
||||
" menut &Shiftwidth.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR> Shiftwidth.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR>
|
||||
" menut &Shiftwidth.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR> Shiftwidth.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR>
|
||||
" menut &Shiftwidth.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR> Shiftwidth.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR>
|
||||
" menut &Shiftwidth.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR> Shiftwidth.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR>
|
||||
" menut &Shiftwidth.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR> Shiftwidth.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR>
|
||||
" menut &Shiftwidth.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR> Shiftwidth.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR>
|
||||
menut Soft\ &Tabstop Blødt\ tabulatorstop
|
||||
" menut Soft\ &Tabstop.2<Tab>:set\ sts=2\ sts? Blødt\ Tabstop.2<Tab>:set\ sts=2\ sts?
|
||||
" menut Soft\ &Tabstop.3<Tab>:set\ sts=3\ sts? Blødt\ Tabstop.3<Tab>:set\ sts=3\ sts?
|
||||
" menut Soft\ &Tabstop.4<Tab>:set\ sts=4\ sts? Blødt\ Tabstop.4<Tab>:set\ sts=4\ sts?
|
||||
" menut Soft\ &Tabstop.5<Tab>:set\ sts=5\ sts? Blødt\ Tabstop.5<Tab>:set\ sts=5\ sts?
|
||||
" menut Soft\ &Tabstop.6<Tab>:set\ sts=6\ sts? Blødt\ Tabstop.6<Tab>:set\ sts=6\ sts?
|
||||
" menut Soft\ &Tabstop.8<Tab>:set\ sts=8\ sts? Blødt\ Tabstop.8<Tab>:set\ sts=8\ sts?
|
||||
menut Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbredde\.\.\.
|
||||
menut &File\ Format\.\.\. Filformat\.\.\.
|
||||
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Indtast ny tekstbredde (0 for at deaktivere formatering): "
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vælg format til skrivning af filen"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Annuller"
|
||||
|
||||
menut Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Vis\ farveskemaer\ i\ menu
|
||||
menut C&olor\ Scheme Farveskema
|
||||
|
||||
" menut blue blå
|
||||
" menut darkblue mørkeblå
|
||||
" menut desert ørken
|
||||
" menut elflord elverherre
|
||||
" menut evening aften
|
||||
" menut industry industri
|
||||
" menut morning morgen
|
||||
" menut peachpuff fersken
|
||||
" menut shine skær
|
||||
" menut slate skiffer
|
||||
" menut default standard
|
||||
" menut torte tærte
|
||||
" menut zellner ???
|
||||
" menut delek ???
|
||||
" menut koehler ???
|
||||
" menut murphy ???
|
||||
" menut pablo ???
|
||||
" menut ron ron
|
||||
|
||||
menut Show\ &Keymaps\ in\ Menu Vis\ tastaturlayouts\ i\ menu
|
||||
menut &Keymap Tastaturlayout
|
||||
|
||||
menut None Intet
|
||||
" menut accents Diakritiske\ tegn
|
||||
" menut arabic arabisk
|
||||
" menut armenian-eastern armensk\ (østlig)
|
||||
" menut armenian-western armensk\ (vestlig)
|
||||
" menut belarusian-jcuken hviderussisk\ [belarusian-jcuken]
|
||||
" menut czech tjekkisk
|
||||
" menut greek græsk
|
||||
" menut hebrew hebraisk
|
||||
" menut hebrewp hebraisk\ [hebrewp]
|
||||
" menut magyar ungarsk
|
||||
" menut persian persisk
|
||||
" menut serbian serbisk
|
||||
" menut serbian-latin serbisk\ (latinsk)
|
||||
" menut slovak slovakisk
|
||||
|
||||
menut Select\ Fo&nt\.\.\. Vælg\ skrifttype\.\.\.
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menut &Tools Værktøjer
|
||||
|
||||
menut &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Hop\ til\ tagget<Tab>g^]
|
||||
menut Jump\ &back<Tab>^T Hop\ tilbage<Tab>^T
|
||||
menut Build\ &Tags\ File Build\ tags-fil
|
||||
" -SEP1-
|
||||
" Tools.Spelling Menu
|
||||
menut &Spelling Stavning
|
||||
menut &Spell\ Check\ On Stavekontrol\ til
|
||||
menut Spell\ Check\ &Off Stavekontrol\ fra
|
||||
menut To\ &Next\ error<Tab>]s Til\ næste\ fejl<Tab>]s
|
||||
menut To\ &Previous\ error<Tab>[s Til\ forrige\ fejl<Tab>[s
|
||||
menut Suggest\ &Corrections<Tab>z= Foreslå\ rettelse<Tab>z=
|
||||
menut &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Gentag\ rettelse<Tab>:spellrepall
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en" Sæt\ sprog\ til\ "en"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_au" Sæt\ sprog\ til\ "en_au"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_ca" Sæt\ sprog\ til\ "en_ca"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_gb" Sæt\ sprog\ til\ "en_gb"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_nz" Sæt\ sprog\ til\ "en_nz"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_us" Sæt\ sprog\ til\ "en_us"
|
||||
menut &Find\ More\ Languages Find\ flere\ sprog
|
||||
|
||||
" Tools.Fold Menu
|
||||
menut &Folding Foldning
|
||||
" open close folds
|
||||
menut &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Aktivér/deaktivér\ sammenfoldninger<Tab>zi
|
||||
menut &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Vis\ markørlinje<Tab>zv
|
||||
menut Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Vis\ kun\ markørlinje<Tab>zMzx
|
||||
menut C&lose\ more\ folds<Tab>zm Luk\ flere\ sammenfoldninger<Tab>zm
|
||||
menut &Close\ all\ folds<Tab>zM Luk\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zM
|
||||
menut O&pen\ more\ folds<Tab>zr Åbn\ flere\ sammenfoldninger<Tab>zr
|
||||
menut &Open\ all\ folds<Tab>zR Åbn\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menut Fold\ Met&hod Sammenfoldningsmetode
|
||||
menut M&anual Manuelt
|
||||
menut I&ndent Indryk
|
||||
menut E&xpression Udtryk
|
||||
menut S&yntax Syntaks
|
||||
menut &Diff Diff
|
||||
menut Ma&rker Markør
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menut Create\ &Fold<Tab>zf Opret\ sammenfoldning<Tab>zf
|
||||
menut &Delete\ Fold<Tab>zd Slet\ sammenfoldning<Tab>zd
|
||||
menut Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Slet\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menut Fold\ col&umn\ width Kolonnebredde\ for\ sammenfoldning
|
||||
|
||||
menut &Diff Diff
|
||||
"
|
||||
menut &Update Opdater
|
||||
menut &Get\ Block Hent\ blok\ (get)
|
||||
menut &Put\ Block Indsæt\ blok\ (put)
|
||||
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menut &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
|
||||
|
||||
menut &List\ Errors<Tab>:cl Oplist\ fejl<Tab>:cl
|
||||
menut L&ist\ Messages<Tab>:cl! Oplist\ meddelelser<Tab>:cl!
|
||||
menut &Next\ Error<Tab>:cn Næste\ fejl<Tab>:cn
|
||||
menut &Previous\ Error<Tab>:cp Forrige\ fejl<Tab>:cp
|
||||
menut &Older\ List<Tab>:cold Ældre\ liste<Tab>:cold
|
||||
menut N&ewer\ List<Tab>:cnew Nyere\ liste<Tab>:cnew
|
||||
|
||||
menut Error\ &Window Fejl-vindue
|
||||
|
||||
menut &Update<Tab>:cwin Opdater<Tab>:cwin
|
||||
menut &Open<Tab>:copen Åbn<Tab>:copen
|
||||
menut &Close<Tab>:cclose Luk<Tab>:cclose
|
||||
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menut &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Konvertér\ til\ HEX<Tab>:%!xxd
|
||||
menut Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Konvertér\ tilbage<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
menut Se&T\ Compiler Sæt\ kompiler
|
||||
|
||||
" Buffers menu
|
||||
menut &Buffers Buffere
|
||||
|
||||
menut &Refresh\ menu Genopfrisk\ menu
|
||||
menut &Delete Slet
|
||||
menut &Alternate Skift
|
||||
menut &Next Næste
|
||||
menut &Previous Forrige
|
||||
menut [No\ File] [Ingen\ fil]
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menut &Syntax Syntaks
|
||||
|
||||
menut &Show\ File\ Types\ in\ menu Vis\ filtyper\ i\ menu
|
||||
menut Set\ '&syntax'\ only Sæt\ kun\ 'syntax'
|
||||
menut Set\ '&filetype'\ too Sæt\ også\ 'filetype'
|
||||
menut &Off Fra
|
||||
menut &Manual Manuelt
|
||||
menut A&utomatic Automatisk
|
||||
menut On/Off\ for\ &This\ File Til/fra\ for\ denne\ fil
|
||||
menut Co&lor\ test Farvetest
|
||||
menut &Highlight\ test Fremhævningstest
|
||||
menut &Convert\ to\ HTML Konvertér\ til\ HTML
|
||||
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Ingen fil]"
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menut &Window Vindue
|
||||
|
||||
menut &New<Tab>^Wn Nyt<Tab>^Wn
|
||||
menut S&plit<Tab>^Ws Opdel<Tab>^Ws
|
||||
menut Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Opdel\ til\ #<Tab>^W^^
|
||||
menut Split\ &Vertically<Tab>^Wv Opdel\ lodret<Tab>^Wv
|
||||
menut Split\ File\ E&xplorer Opdel\ filbrowser
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menut &Close<Tab>^Wc Luk<Tab>^Wc
|
||||
menut Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Luk\ andre<Tab>^Wo
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menut Move\ &To Flyt\ til
|
||||
|
||||
menut &Top<Tab>^WK Øverst<Tab>^WK
|
||||
menut &Bottom<Tab>^WJ Nederst<Tab>^WJ
|
||||
menut &Left\ side<Tab>^WH Venstre\ side<Tab>^WH
|
||||
menut &Right\ side<Tab>^WL Højre\ side<Tab>^WL
|
||||
menut Rotate\ &Up<Tab>^WR Roter\ op<Tab>^WR
|
||||
menut Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roter\ ned<Tab>^Wr
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menut &Equal\ Size<Tab>^W= Samme\ størrelse<Tab>^W=
|
||||
menut &Max\ Height<Tab>^W_ Maks\.\ højde<Tab>^W_
|
||||
menut M&in\ Height<Tab>^W1_ Min\.\ højde<Tab>^W1_
|
||||
menut Max\ &Width<Tab>^W\| Maks\.\ bredde<Tab>^W\|
|
||||
menut Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Min\.\ bredde<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menut &Undo Fortryd
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menut Cu&t Klip
|
||||
menut &Copy Kopiér
|
||||
menut &Paste Indsæt
|
||||
menut &Delete Slet
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menut Select\ Blockwise Markér\ blokvis
|
||||
menut Select\ &Word Markér\ ord
|
||||
|
||||
menut Select\ &Sentence Markér\ sætning
|
||||
menut Select\ Pa&ragraph Markér\ afsnit
|
||||
|
||||
menut Select\ &Line Markér\ linje
|
||||
menut Select\ &Block Markér\ blok
|
||||
menut Select\ &All Markér\ alt
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Åbn fil
|
||||
tmenu ToolBar.Save Gem nuværende fil
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Gem alle filer
|
||||
tmenu ToolBar.Print Udskriv
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Fortryd
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Omgør
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Klip til udklipsholder
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopiér til udklipsholder
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Indsæt fra udklipsholder
|
||||
if !has("gui_athena")
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Find/erstat...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Find næste
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Find forrige
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Vælg en session som skal indlæses
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Gem nuværende session
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Vælg et Vim-script som skal køres
|
||||
tmenu ToolBar.Make Make nuværende projekt (:make)
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Build tags i nuværende mappetræ (!ctags -R .)
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Hop til tag under markør
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vim hjælp
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Søg i Vim hjælp
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = "Sæt sprog til"
|
||||
|
||||
" stavegenvejsmenu pop op ting
|
||||
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Ændr\ "%s"\ til'
|
||||
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Tilføj\ "%s"\ til\ ordliste'
|
||||
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Ignorer "%s"'
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
" Forsøg på at oversætte netrw-menuen
|
||||
menut Help<tab><F1> Hjælp<tab><F1>
|
||||
" -Sep1-
|
||||
menut Go\ Up\ Directory<tab>- Gå\ mappe\ op<tab>-
|
||||
menut Apply\ Special\ Viewer<tab>x Anvend\ speciel\ fremviser<tab>x
|
||||
|
||||
menut Bookmarks\ and\ History Bogmærker\ og\ historik<tab>:echo "(disabled)"
|
||||
menut Bookmark\ Current\ Directory<tab>mb Sæt\ bogmærke\ for\ nuværende\ mappe<tab>mb
|
||||
menut Goto\ Prev\ Dir\ (History)<tab>u Gå\ til\ forrige\ mappe\ (historik)<tab>u
|
||||
menut Goto\ Next\ Dir\ (History)<tab>U Gå\ til\ næste\ mappe\ (historik)<tab>U
|
||||
menut List<tab>qb Oplist<tab>qb
|
||||
|
||||
menut Browsing\ Control Gennemgangskontol
|
||||
menut Horizontal\ Split<tab>o Vandret\ opdeling<tab>o
|
||||
menut Vertical\ Split<tab>v Lodret\ opdeling<tab>v
|
||||
menut New\ Tab<tab>t Nyt\ faneblad<tab>t
|
||||
menut Preview<tab>p Forhåndsvis<tab>p
|
||||
menut Edit\ File\ Hiding\ List<tab><ctrl-h> Rediger\ liste\ til\ filskjulning
|
||||
menut Edit\ Sorting\ Sequence<tab>S Rediger\ sorteringssekvens<tab>S
|
||||
menut Quick\ Hide/Unhide\ Dot\ Files<tab>gh Hurtig\ skjul/vis\ punktum-filer<tab>gh
|
||||
menut Refresh\ Listing<tab><ctrl-l> Genopfrisk\ oplistning<tab>\<c-l>\ ikke\ sikker\ det\ med\ er\ korrekt
|
||||
menut Settings/Options<tab>:NetrwSettings Indstillinger/valgmuligheder<tab>
|
||||
|
||||
menut Delete\ File/Directory<tab>D Slet\ fil/mappe<tab>D
|
||||
|
||||
menut Edit\ File/Dir Rediger\ fil/mappe
|
||||
menut Create\ New\ File<tab>% Opret\ ny\ fil<tab>%
|
||||
menut In\ Current\ Window<tab><cr> I\ nuværende\ vindue<tab>
|
||||
menut Preview\ File/Directory<tab>p Forhåndsvis\ fil/mappe<tab>p
|
||||
menut In\ Previous\ Window<tab>P I\ forrige\ vindue<tab>P
|
||||
menut In\ New\ Window<tab>o I\ nyt\ vindue<tab>o
|
||||
menut In\ New\ Tab<tab>t I\ nyt\ faneblad<tab>t
|
||||
menut In\ New\ Vertical\ Window<tab>v I\ nyt\ lodret\ vindue<tab>v
|
||||
|
||||
menut Explore Gennemse
|
||||
menut Directory\ Name Mappenavn<tab>:Explore
|
||||
menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (curdir\ only)<tab>:Explore\ */ test29<tab>:Explore\ */
|
||||
menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (+subdirs)<tab>:Explore\ **/ test30<tab>:Explore\ **/
|
||||
menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (curdir\ only)<tab>:Explore\ *// test31<tab>:Explore\ *//
|
||||
menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (+subdirs)<tab>:Explore\ **// test32<tab>:Explore\ **//
|
||||
menut Next\ Match<tab>:Nexplore Næste\ match<tab>:Nexplore<cr>
|
||||
menut Prev\ Match<tab>:Pexplore Forrige\ match<tab>:Pexplore<cr>
|
||||
|
||||
menut Make\ Subdirectory<tab>d Opret\ undermappe<tab>d
|
||||
|
||||
menut Marked\ Files Mærkede\ filer
|
||||
menut Mark\ File<tab>mf Mærk\ fil<tab>mf
|
||||
menut Mark\ Files\ by\ Regexp<tab>mr Mærk\ filer\ efter\ regulært\ udtrk<tab>mr
|
||||
menut Hide-Show-List\ Control<tab>a test38<tab>a
|
||||
menut Copy\ To\ Target<tab>mc Kopiér\ til\ mål<tab>mc
|
||||
menut Delete<tab>D Slet<tab>D
|
||||
menut Diff<tab>md Diff<tab>md
|
||||
menut Edit<tab>me Rediger<tab>me
|
||||
menut Exe\ Cmd<tab>mx test43<tab>mx
|
||||
menut Move\ To\ Target<tab>mm Flyt\ til\ mål<tab>mm
|
||||
menut Obtain<tab>O Indhent<tab>O
|
||||
menut Print<tab>mp Udskriv<tab>mp
|
||||
menut Replace<tab>R Erstat<tab>R
|
||||
menut Set\ Target<tab>mt Sæt\ mål<tab>mt
|
||||
menut Tag<tab>mT test49<tab>mT
|
||||
menut Zip/Unzip/Compress/Uncompress<tab>mz Zip/unzip/komprimér/udpak<tab>mz
|
||||
|
||||
menut Obtain\ File<tab>O Indhent\ fil<tab>O
|
||||
|
||||
menut Style Stile
|
||||
menut Listing Oplisting
|
||||
menut thin<tab>i tynd
|
||||
menut long<tab>i lang
|
||||
menut wide<tab>i bred
|
||||
menut tree<tab>i træ
|
||||
menut Normal-Hide-Show Normal-skjul-vis
|
||||
menut Show\ All<tab>a Vis\ alle<tab>
|
||||
menut Normal<tab>a Normal<tab>
|
||||
menut Hidden\ Only<tab>a Kun\ skulte<tab>
|
||||
menut Reverse\ Sorting\ Order<tab> Omvendt\ sorteringsrækkefølge
|
||||
menut Sorting\ Method Sorteringsmetode
|
||||
menut Name<tab>s Navn
|
||||
menut Time<tab>s Tidspunkt
|
||||
menut Size<tab>s Størrelse
|
||||
menut Exten<tab>s Endelse
|
||||
menut Rename\ File/Directory<tab>R Omdøb\ fil/mappe<tab>R
|
||||
menut Set\ Current\ Directory<tab>c Sæt\ nuværende\ mappe<tab>c
|
||||
|
||||
menut History Historik
|
||||
|
||||
menut Targets Mål
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
" vim: set sw=2 :
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_de.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_de.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: German for iso-8859-1 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_de_de.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_de.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_de.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: German for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_de_de.latin1.vim
|
||||
312
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_de_de.latin1.vim
Normal file
312
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_de_de.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,312 @@
|
||||
" Menu Translations: German / Deutsch
|
||||
" Maintainer: Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
|
||||
" Originally By: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk>
|
||||
" Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
|
||||
" Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
|
||||
" Last Change: 2024 May 2
|
||||
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
|
||||
" iso-8859-15 without conversion as well.
|
||||
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
||||
scriptencoding latin1
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" {{{ FILE / DATEI
|
||||
menutrans &File &Datei
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Öffnen\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ öffnen\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew In\ neuem\ &Tab\ öffnen\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close S&chließen<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans &Print &Drucken
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}} FILE / DATEI
|
||||
|
||||
" {{{ EDIT / EDITIEREN
|
||||
menutrans &Edit &Editieren
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u Z&urück<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&fügen<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ einfügen<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ einfügen<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x &Löschen<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &markieren<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\.
|
||||
|
||||
" [-- SETTINGS --]
|
||||
" XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above
|
||||
menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\.
|
||||
menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen
|
||||
menutrans Startup\ &Settings &Starteinstellungen
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm!
|
||||
|
||||
menutrans &Context\ lines &Zusammenhang
|
||||
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus
|
||||
menutrans Never Nie
|
||||
menutrans Block\ Selection Block-Auswahl
|
||||
menutrans Insert\ mode Einfüge-Modus
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Block-Auswahl\ und\ Einfüge-Modus
|
||||
menutrans Always Immer
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp!
|
||||
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\.
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Anzeige\ der\ relati&ven\ Zeilennummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xtbreite\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Dateiformat\.\.\.
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\.
|
||||
menutrans &Keymap &Tastaturbelegung
|
||||
" }}} EDIT / EDITIEREN
|
||||
|
||||
" {{{ TOOLS / WERKZEUGE
|
||||
if has("spell")
|
||||
menutrans &Spelling &Rechtschreibung
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibprüfung\ an
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibprüfung\ &aus
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Korrekturvorschläge<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Verwende\ Wörterbuch\ "en"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Verwende\ Wörterbuch\ "en_au"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Verwende\ Wörterbuch\ "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Verwende\ Wörterbuch\ "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Verwende\ Wörterbuch\ "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Verwende\ Wörterbuch\ "en_us"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "de" Verwende\ Wörterbuch\ "de"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages &Suche\ nach\ Wörterbüchern
|
||||
endif
|
||||
if has("folding")
|
||||
menutrans &Folding Fa<ung
|
||||
" open close folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schließen<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &öffnen<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode
|
||||
menutrans M&anual &Manuell
|
||||
menutrans I&ndent &Einrückungen
|
||||
menutrans E&xpression &Ausdruck
|
||||
menutrans S&yntax &Syntax
|
||||
menutrans &Diff &Differenz
|
||||
menutrans Ma&rker Ma&rkierungen
|
||||
" create and delete folds
|
||||
" TODO accelerators
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ erzeugen<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ löschen<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ löschen<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width &Breite\ der\ Faltungsspalte
|
||||
endif " has folding
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans &Diff &Differenz
|
||||
menutrans &Update &Aktualisieren
|
||||
menutrans &Get\ Block Block\ &einfügen
|
||||
menutrans &Put\ Block Block\ &übertragen
|
||||
endif
|
||||
|
||||
menutrans &Tools &Werkzeuge
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &zurück<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tag-Datei
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ anzeigen<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew
|
||||
|
||||
menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster
|
||||
menutrans Se&t\ Compiler &Compiler
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler &Compiler
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Schließen<Tab>:cclose
|
||||
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
" }}} TOOLS / WERKZEUGE
|
||||
|
||||
" {{{ SYNTAX / SYNTAX
|
||||
menutrans &Syntax &Syntax
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ setzen
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ setzen
|
||||
menutrans &Off &Aus
|
||||
menutrans &Manual &Manuell
|
||||
menutrans A&utomatic A&utomatisch
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus\ (diese\ &Datei)
|
||||
menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben
|
||||
menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML
|
||||
" }}} SYNTAX / SYNTAX
|
||||
|
||||
" {{{ BUFFERS / PUFFER
|
||||
menutrans &Buffers &Puffer
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren
|
||||
menutrans Delete Löschen
|
||||
menutrans &Alternate &Wechseln
|
||||
menutrans &Next &Nächster
|
||||
menutrans &Previous &Vorheriger
|
||||
" }}} BUFFERS / PUFFER
|
||||
|
||||
" {{{ WINDOW / ANSICHT
|
||||
menutrans &Window &Ansicht
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa<en\ in\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc &Schließen<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ schließen<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&ächstes<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ Höhen<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ Höhe<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\.
|
||||
" }}} WINDOW / ANSICHT
|
||||
|
||||
" {{{ HELP / HILFE
|
||||
menutrans &Help &Hilfe
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Überblick<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Handbuch
|
||||
menutrans &How-to\ links How-to\ &Index
|
||||
menutrans &GUI &Graphische\ Oberfläche
|
||||
menutrans &Credits &Autoren
|
||||
menutrans Co&pying &Urheberrecht
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Sponsern/&Registrieren
|
||||
menutrans O&rphans &Waisen
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find
|
||||
menutrans &Version &Version
|
||||
menutrans &About &Titelseite
|
||||
" }}} HELP / HILFE
|
||||
|
||||
" {{{ POPUP
|
||||
menutrans &Undo &Zurück
|
||||
menutrans Cu&t Aus&schneiden
|
||||
menutrans &Copy &Kopieren
|
||||
menutrans &Paste &Einfügen
|
||||
menutrans &Delete &Löschen
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ blockartig
|
||||
menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes
|
||||
menutrans Select\ &Sentence Auswahl\ des\ Sa&tzes
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph Auswahl\ des\ Absatzes
|
||||
menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile
|
||||
menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks
|
||||
menutrans Select\ &All &Alles\ Auswählen
|
||||
" }}} POPUP
|
||||
|
||||
" {{{ TOOLBAR
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Datei öffnen
|
||||
tmenu ToolBar.Save Datei speichern
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien speichern
|
||||
tmenu ToolBar.Print Drucken
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Zurück
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Wiederholen
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopieren
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Einfügen
|
||||
tmenu ToolBar.Find Suchen...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Suche nächsten
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Suche vorherigen
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen...
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Neue Ansicht
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht aufspalten
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Ansicht maximale Höhen
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Ansicht minimale Höhen
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Ansicht schließen
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung laden
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung speichern
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript ausführen
|
||||
tmenu ToolBar.Make Erstellen
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Shell starten
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tag-Datei
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag
|
||||
tmenu ToolBar.Help Hilfe!
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe durchsuchen...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
" }}} TOOLBAR
|
||||
|
||||
" {{{ DIALOG TEXTS
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]"
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')"
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata."
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus"
|
||||
" }}}
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_de_de.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_de_de.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: German for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_de_de.latin1.vim
|
||||
16
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_en_gb.latin1.vim
Normal file
16
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_en_gb.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
" Menu Translations: UK English
|
||||
" Maintainer: Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>
|
||||
" Last Change: 2003 Feb 10
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
|
||||
" Note: there is no "scriptencoding" command here, all encodings should be
|
||||
" able to handle ascii characters without conversion.
|
||||
|
||||
" Convert from American to UK spellings.
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme C&olour\ Scheme
|
||||
menutrans Co&lor\ test Co&lour\ test
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_en_gb.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_en_gb.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: UK English
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_en_gb.latin1.vim
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: UK English for ASCII
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_en_gb.latin1.vim
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: UK English for ASCII
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_en_gb.latin1.vim
|
||||
463
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_eo.utf-8.vim
Normal file
463
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_eo.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,463 @@
|
||||
" Menu Translations: Esperanto
|
||||
" Maintainer: Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>
|
||||
" Last Change: 2012 May 01
|
||||
" Original translations
|
||||
"
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding utf-8
|
||||
|
||||
menutrans &Help &Helpo
|
||||
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Enhavtabelo<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Uzula\ manlibro
|
||||
menutrans &How-to\ links &Kiel\ fari
|
||||
menutrans &Find\.\.\. T&rovi\.\.\.
|
||||
" -sep1-
|
||||
menutrans &Credits &Dankoj
|
||||
menutrans Co&pying &Permisilo
|
||||
menutrans &Sponsor/Register &Subteni/Registriĝi
|
||||
menutrans O&rphans &Orfoj
|
||||
" -sep2-
|
||||
menutrans &Version &Versio
|
||||
menutrans &About Pri\ &Vim
|
||||
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Tajpu komandon aŭ serĉendan vorton en la helparo.\n\nAldonu i_ por la komandoj de la enmeta reĝimo (ekz: i_CTRL-X)\nAldonu c_ por redakto de la komanda linio (ekz: c_<Del>)\nĈirkaŭi la opciojn per apostrofoj (ekz: 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
menutrans &File &Dosiero
|
||||
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Malfermi\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Malfermi\ ÷\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Malfermi\ &langeton\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Fermi<Tab>:close
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Konservi<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Konservi\ ki&el\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Kom&pari\ divide\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Testi\ flikaĵon\.\.\.
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Print &Presi
|
||||
" -SEP4-
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Konservi\ kaj\ eli&ri<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Eliri<Tab>:qa
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Edit &Redakti
|
||||
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Malfari<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Re&fari<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. R&ipeti<Tab>\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Tondi<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopii<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP Al&glui<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Enmeti\ &antaŭ<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Enmeti\ ma&lantaŭ<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x &Forviŝi<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG A&partigi\ ĉion<Tab>ggVG
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Trovi\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Trovi\ kaj\ a&nstataŭigi\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ &Trovi<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Trovi\ kaj\ ansta&taŭigi<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Trovi\ kaj\ ansta&taŭigi<Tab>:s
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans Settings\ &Window Fenestro\ de\ a&gordoj
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Agordoj\ de\ prav&aloroj
|
||||
menutrans &Global\ Settings Mallo&kaj\ agordoj
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Baskuli\ emfazon\ de\ ŝa&blono<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Baskuli\ kongruon\ de\ uskle&co<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Baskuli\ kongruon\ de\ kram&poj<Tab>:set\ sm!
|
||||
|
||||
menutrans &Context\ lines Linioj\ de\ &kunteksto
|
||||
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit &Virtuala\ redakto
|
||||
menutrans Never &Neniam
|
||||
menutrans Block\ Selection &Bloka\ apartigo
|
||||
menutrans Insert\ mode &Enmeta\ reĝimo
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Blo&ko\ kaj\ enmeto
|
||||
menutrans Always Ĉia&m
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Baskuli\ &enmetan\ reĝimon<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Baskuli\ kongruon\ kun\ &Vi<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. &Serĉvojo\ de\ dosieroj\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Dosiero\ de\ etike&doj\.\.\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Baskuli\ &ilobreton
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Baskuli\ su&ban\ rulumskalon
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Baskuli\ &maldekstran\ rulumskalon
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Baskuli\ &dekstran\ rulumskalon
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Tajpu la vojon de serĉo de dosieroj.\nDisigu la dosierujojn per komoj."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Tajpu la nomojn de dosieroj de etikedoj.\nDisigu la nomojn per komoj."
|
||||
|
||||
menutrans F&ile\ Settings A&gordoj\ de\ dosiero
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Baskuli\ &numerojn\ de\ linioj<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Baskuli\ &listan\ reĝimon<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Baskuli\ linifal&don<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Baskuli\ &vortofaldon<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Baskuli\ ekspansio\ de\ &taboj<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Baskuli\ &aŭtokrommarĝenon<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Baskuli\ &C-krommarĝenon<Tab>:set\ cin!
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Shiftwidth &Larĝo\ de\ krommarĝeno
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop &Malm&olaj\ taboj
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Larĝo\ de\ te&ksto\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ de\ &dosiero\.\.\.
|
||||
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Tajpu la novan larĝon de teksto\n(0 por malŝalti formatigon)."
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Elektu la formaton de la skribonta dosiero."
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = " &Unikso \n &Dos \n &Mak \n &Rezigni "
|
||||
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme &Koloraro
|
||||
menutrans &Keymap Klavo&mapo
|
||||
menutrans None (nenio)
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Elekti\ &tiparon\.\.\.
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Tools &Iloj
|
||||
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Aliri\ al\ tiu\ etikedo<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Retroiri<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File Krei\ &etikedan\ dosieron
|
||||
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Spelling &Literumilo
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On Ŝal&ti\ literumilon
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Malŝalti\ literumilon
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Al\ sek&vonta\ eraro<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Al\ an&taŭa\ eraro<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Sugesti\ korektojn<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall R&ipeti\ korekton<Tab>:spellrepall
|
||||
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Angla
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angla\ (Aŭstralio)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angla\ (Kanado)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angla\ (Britio)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angla\ (Novzelando)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angla\ (Usono)
|
||||
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages &Trovi\ pli\ da\ lingvoj
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Folding &Faldo
|
||||
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Baskuli\ faldojn<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Vidi\ linion\ de\ kursoro<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Vidi\ nur\ &kursoran\ linion<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm F&ermi\ pli\ da\ faldoj<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Fermi\ ĉiu&jn\ faldojn<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr &Malfermi\ pli\ da\ faldoj<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Malfermi\ ĉiuj&n\ faldojn<Tab>zR
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod &Metodo\ de\ faldo
|
||||
|
||||
menutrans M&anual &Permana\ metodo
|
||||
menutrans I&ndent &Krommarĝeno
|
||||
menutrans E&xpression &Esprimo
|
||||
menutrans S&yntax &Sintakso
|
||||
menutrans &Diff &Komparo
|
||||
menutrans Ma&rker Ma&rko
|
||||
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf &Krei\ faldon<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Forv&iŝi\ faldon<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Forviŝi\ ĉiu&jn\ faldojn<Tab>zD
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width &Larĝo\ de\ falda\ kolumno
|
||||
|
||||
menutrans &Diff Kom&pari
|
||||
|
||||
menutrans &Update Ĝis&datigi
|
||||
menutrans &Get\ Block &Akiri\ blokon
|
||||
menutrans &Put\ Block Enme&ti\ blokon
|
||||
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make Lanĉi\ ma&ke<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Listigi\ &erarojn<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Listigi\ &mesaĝojn<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Sek&vanta\ eraro<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp An&taŭa\ eraro<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Pli\ ma&lnova\ listo<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Pli\ nova\ listo<Tab>:cnew
|
||||
|
||||
menutrans Error\ &Window &Fenestro\ de\ eraroj
|
||||
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin Ĝis&datigi<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Malfermi<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Fermi<Tab>:cclose
|
||||
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Konverti\ al\ deksesuma<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Retrokonverti<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler &Elekti\ kompililon
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Buffers &Bufroj
|
||||
|
||||
menutrans Dummy Fikcia
|
||||
menutrans &Refresh\ menu Ĝis&datigi\ menuon
|
||||
menutrans &Delete &Forviŝi
|
||||
menutrans &Alternate &Alterni
|
||||
menutrans &Next &Sekvanta
|
||||
menutrans &Previous An&taŭa
|
||||
" -SEP-
|
||||
|
||||
menutrans &others a&liaj
|
||||
menutrans &u-z &u-z
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Neniu dosiero]"
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Window Fene&stro
|
||||
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nova<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws Di&vidi<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Dividi\ &al\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividi\ &vertikale<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Dividi\ &dosierfoliumilo
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc &Fermi<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fermi\ &aliajn<Tab>^Wo
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Move\ &To &Movu\ al
|
||||
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK Su&pro<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ Su&bo<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Maldekstra\ &flanko<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Dekstra\ f&lanko<Tab>^WL
|
||||
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rota&cii\ supre<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotac&ii\ sube<Tab>^Wr
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Egala\ grando<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Ma&ksimuma\ alto<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimuma\ alto<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimuma\ &larĝo<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimuma\ lar&ĝo<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
|
||||
" PopUp
|
||||
|
||||
menutrans &Undo &Malfari
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Cu&t &Tondi
|
||||
menutrans &Copy &Kopii
|
||||
menutrans &Paste &Al&glui
|
||||
" &Buffers.&Delete overwrites this one
|
||||
menutrans &Delete &Forviŝi
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Apartigi\ &bloke
|
||||
menutrans Select\ &Word Apartigi\ &vorton
|
||||
menutrans Select\ &Line Apartigi\ &linion
|
||||
menutrans Select\ &Block Apartigi\ blo&kon
|
||||
menutrans Select\ &All Apartigi\ ĉi&on
|
||||
|
||||
|
||||
" ToolBar
|
||||
|
||||
menutrans Open Malfermi
|
||||
menutrans Save Konservi
|
||||
menutrans SaveAll Konservi\ ĉion
|
||||
menutrans Print Presi
|
||||
" -sep1-
|
||||
menutrans Undo Rezigni
|
||||
menutrans Redo Refari
|
||||
" -sep2-
|
||||
menutrans Cut Tondi
|
||||
menutrans Copy Kopii
|
||||
menutrans Paste Alglui
|
||||
" -sep3-
|
||||
menutrans Find Trovi
|
||||
menutrans FindNext Trovi\ sekvanten
|
||||
menutrans FindPrev Trovi\ antaŭen
|
||||
menutrans Replace Anstataŭigi
|
||||
" -sep4-
|
||||
menutrans New Nova
|
||||
menutrans WinSplit DividFen
|
||||
menutrans WinMax MaksFen
|
||||
menutrans WinMin MinFen
|
||||
menutrans WinVSplit VDividFen
|
||||
menutrans WinMaxWidth MaksLarĝFen
|
||||
menutrans WinMinWidth MinLarĝFen
|
||||
menutrans WinClose FermFen
|
||||
" -sep5-
|
||||
menutrans LoadSesn ŜargSeanc
|
||||
menutrans SaveSesn KonsSeanc
|
||||
menutrans RunScript LanĉSkript
|
||||
" -sep6-
|
||||
menutrans Make Make
|
||||
menutrans RunCtags KreiEtik
|
||||
menutrans TagJump IriAlEtik
|
||||
" -sep7-
|
||||
menutrans Help Helpo
|
||||
menutrans FindHelp SerĉHelp
|
||||
|
||||
fun! Do_toolbar_tmenu()
|
||||
let did_toolbar_tmenu = 1
|
||||
tmenu ToolBar.Open Malfermi dosieron
|
||||
tmenu ToolBar.Save Konservi aktualan dosieron
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Konservi ĉiujn dosierojn
|
||||
tmenu ToolBar.Print Presi
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Rezigni
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Refari
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Tondi
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopii
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Alglui
|
||||
if !has("gui_athena")
|
||||
tmenu ToolBar.Find Trovi
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Trovi sekvanten
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Trovi antaŭen
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Anstataŭigi
|
||||
endif
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Nova fenestro
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Dividi fenestron
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Maksimumi fenestron
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Minimumi fenestron
|
||||
tmenu ToolBar.WinVSplit Dividi vertikale
|
||||
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimumi larĝon de fenestro
|
||||
tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimumi larĝon de fenestro
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Fermi fenestron
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Malfermi seancon
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Konservi aktualan seancon
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Ruli skripton Vim
|
||||
tmenu ToolBar.Make Lanĉi make
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Krei etikedojn
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Atingi tiun etikedon
|
||||
tmenu ToolBar.Help Helpo de Vim
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Serĉo en helparo
|
||||
endfun
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Syntax &Sintakso
|
||||
|
||||
menutrans &Off &Malŝalti
|
||||
menutrans &Manual &Permana
|
||||
menutrans A&utomatic &Aŭtomata
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file Ŝalti/Malŝalti\ por\ &tiu\ dosiero
|
||||
|
||||
" The Start Of The Syntax Menu
|
||||
menutrans ABC\ music\ notation ABC\ (muzika\ notacio)
|
||||
menutrans AceDB\ model Modelo\ AceDB
|
||||
menutrans Apache\ config Konfiguro\ de\ Apache
|
||||
menutrans Apache-style\ config Konfiguro\ de\ stilo\ Apache
|
||||
menutrans ASP\ with\ VBScript ASP\ kun\ VBScript
|
||||
menutrans ASP\ with\ Perl ASP\ kun\ Perl
|
||||
menutrans Assembly Asemblilo
|
||||
menutrans BC\ calculator Kalkulilo\ BC
|
||||
menutrans BDF\ font Tiparo\ BDF
|
||||
menutrans BIND\ config Konfiguro\ de\ BIND
|
||||
menutrans BIND\ zone Zone\ BIND
|
||||
menutrans Cascading\ Style\ Sheets CSS
|
||||
menutrans Cfg\ Config\ file Konfigura\ dosiero\ \.cfg
|
||||
menutrans Cheetah\ template Ŝablono\ Cheetah
|
||||
menutrans commit\ file Dosiero\ commit
|
||||
menutrans Generic\ Config\ file Dosiero\ de\ ĝenerala\ konfiguro
|
||||
menutrans Digital\ Command\ Lang DCL
|
||||
menutrans DNS/BIND\ zone Regiono\ BIND/DNS
|
||||
menutrans Dylan\ interface Interfaco\ Dylan
|
||||
menutrans Dylan\ lid Dylan\ lid
|
||||
menutrans Elm\ filter\ rules Reguloj\ de\ filtrado\ Elm
|
||||
menutrans ERicsson\ LANGuage Erlang\ (Lingvo\ de\ Ericsson)
|
||||
menutrans Essbase\ script Skripto\ Essbase
|
||||
menutrans Eterm\ config Konfiguro\ de\ Eterm
|
||||
menutrans Exim\ conf Konfiguro\ de\ Exim
|
||||
menutrans Fvwm\ configuration Konfiguro\ de\ Fvwm
|
||||
menutrans Fvwm2\ configuration Konfiguro\ de\ Fvwm2
|
||||
menutrans Fvwm2\ configuration\ with\ M4 Konfiguro\ de\ Fvwm2\ kun\ M4
|
||||
menutrans GDB\ command\ file Komanda\ dosiero\ de\ GDB
|
||||
menutrans HTML\ with\ M4 HTML\ kun\ M4
|
||||
menutrans Cheetah\ HTML\ template Ŝablono\ Cheetah\ HTML
|
||||
menutrans IDL\Generic\ IDL Ĝenerala\ IDL\IDL
|
||||
menutrans IDL\Microsoft\ IDL IDL\IDL\ Mikrosofto
|
||||
menutrans Indent\ profile Profilo\ Indent
|
||||
menutrans Inno\ setup Konfiguro\ de\ Inno
|
||||
menutrans InstallShield\ script Skripto\ InstallShield
|
||||
menutrans KDE\ script Skripto\ KDE
|
||||
menutrans LFTP\ config Konfiguro\ de\ LFTP
|
||||
menutrans LifeLines\ script Skripto\ LifeLines
|
||||
menutrans Lynx\ Style Stilo\ de\ Lynx
|
||||
menutrans Lynx\ config Konfiguro\ de\ Lynx
|
||||
menutrans Man\ page Manlibra\ paĝo
|
||||
menutrans MEL\ (for\ Maya) MEL\ (por\ Maya)
|
||||
menutrans 4DOS\ \.bat\ file Dosiero\ \.bat\ 4DOS
|
||||
menutrans \.bat\/\.cmd\ file Dosiero\ \.bat\/\.cmd
|
||||
menutrans \.ini\ file Dosiero\ \.ini
|
||||
menutrans Module\ Definition Difino\ de\ modulo
|
||||
menutrans Registry Registraro
|
||||
menutrans Resource\ file Dosiero\ de\ rimedoj
|
||||
menutrans Novell\ NCF\ batch Staplo\ Novell\ NCF
|
||||
menutrans NSIS\ script Skripto\ NSIS
|
||||
menutrans Oracle\ config Konfiguro\ de\ Oracle
|
||||
menutrans Palm\ resource\ compiler Tradukilo\ de\ rimedoj\ Palm
|
||||
menutrans PHP\ 3-4 PHP\ 3\ et\ 4
|
||||
menutrans Postfix\ main\ config Ĉefa\ konfiguro\ de\ Postfix
|
||||
menutrans Povray\ scene\ descr Scenejo\ Povray
|
||||
menutrans Povray\ configuration Konfiguro\ de\ Povray
|
||||
menutrans Purify\ log Protokolo\ de\ Purify
|
||||
menutrans Readline\ config Konfiguro\ de\ Readline
|
||||
menutrans RCS\ log\ output Protokola\ eligo\ de\ RCS
|
||||
menutrans RCS\ file Dosiero\ RCS
|
||||
menutrans RockLinux\ package\ desc\. Priskribo\ de\ pakaĵoj\ RockLinux
|
||||
menutrans Samba\ config Konfiguro\ de\ Samba
|
||||
menutrans SGML\ catalog Katalogo\ SGML
|
||||
menutrans SGML\ DTD DTD\ SGML
|
||||
menutrans SGML\ Declaration Deklaracio\ SGML
|
||||
menutrans Shell\ script Skripto-ŝelo
|
||||
menutrans sh\ and\ ksh sh\ kaj\ ksh
|
||||
menutrans Sinda\ compare Komparo\ Sinda
|
||||
menutrans Sinda\ input Enigo\ Sinda
|
||||
menutrans Sinda\ output Eligo\ Sinda
|
||||
menutrans SKILL\ for\ Diva SKILL\ por\ Diva
|
||||
menutrans Smarty\ Templates Ŝablono\ Smarty
|
||||
menutrans SNNS\ network Reto\ SNNS
|
||||
menutrans SNNS\ pattern Ŝablono\ SNNS
|
||||
menutrans SNNS\ result Rezulto\ SNNS
|
||||
menutrans Snort\ Configuration Konfiguro\ de\ Snort
|
||||
menutrans Squid\ config Konfiguro\ de\ Squid
|
||||
menutrans Subversion\ commit Commit\ Subversion
|
||||
menutrans TAK\ compare Komparo\ TAK
|
||||
menutrans TAK\ input Enigo\ TAK
|
||||
menutrans TAK\ output Eligo\ TAK
|
||||
menutrans TeX\ configuration Konfiguro\ de\ TeX
|
||||
menutrans TF\ mud\ client TF\ (client\ MUD)
|
||||
menutrans Tidy\ configuration Konfiguro\ de\ Tidy
|
||||
menutrans Trasys\ input Enigo\ Trasys
|
||||
menutrans Command\ Line Komanda\ linio
|
||||
menutrans Geometry Geometrio
|
||||
menutrans Optics Optiko
|
||||
menutrans Vim\ help\ file Helpa\ dosiero\ de\ Vim
|
||||
menutrans Vim\ script Skripto\ Vim
|
||||
menutrans Viminfo\ file Dosiero\ Viminfo
|
||||
menutrans Virata\ config Konfiguro\ de\ Virata
|
||||
menutrans Wget\ config Konfiguro\ de\ wget
|
||||
menutrans Whitespace\ (add) Spacetoj
|
||||
menutrans WildPackets\ EtherPeek\ Decoder Malkodilo\ WildPackets\ EtherPeek
|
||||
menutrans X\ resources Rimedoj\ X
|
||||
menutrans XXD\ hex\ dump Eligo\ deksesuma\.\ de\ xxd
|
||||
menutrans XFree86\ Config Konfiguro\ de\ XFree86
|
||||
" The End Of The Syntax Menu
|
||||
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Montri\ dosiertipojn\ en\ menuo
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Ŝalti\ nur\ '&syntax'
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Ŝalti\ ankaŭ\ '&filetype'
|
||||
menutrans &Off M&alŝaltita
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans Co&lor\ test Testo\ de\ &koloroj
|
||||
menutrans &Highlight\ test Testo\ de\ &emfazo
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Konverti\ al\ &HTML
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_eo_eo.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_eo_eo.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Esperanto for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_eo.utf-8.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_eo_xx.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_eo_xx.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Esperanto for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_eo.utf-8.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_es.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_es.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Spanish
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_es_es.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_es.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_es.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Spanish for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_es_es.latin1.vim
|
||||
333
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_es_es.latin1.vim
Normal file
333
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_es_es.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,333 @@
|
||||
" Menu Translations: Español
|
||||
" Previous translator: Alejandro López-Valencia <dradul@users.sourceforge.net>
|
||||
" Last translator: Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>
|
||||
" Version: 9.1.385
|
||||
" Last Change: 2024 May 1
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
|
||||
" iso-8859-15 without conversion as well.
|
||||
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
||||
scriptencoding latin1
|
||||
endif
|
||||
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help Ay&uda
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> Tabla\ de\ &contenidos<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Manual\ del\ usuario
|
||||
menutrans &How-to\ links &Enlaces\ a\ ¿Cómo\ hago\.\.\.?
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Buscar\ en\ la\ ayuda
|
||||
menutrans &Credits &Reconocimientos
|
||||
menutrans O&rphans Ayude\ a\ los\ niños\ &huérfanos
|
||||
menutrans Co&pying &Términos\ de\ Licencia
|
||||
menutrans Sponsor/Register Benefactor/Regístrese
|
||||
menutrans &Version &Versión\ e\ \información\ de\ configuración
|
||||
menutrans &About &Acerca\ de\ Vim
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File &Archivo
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Abrir\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&brir\ en\ otra\ ventana\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Nuevo<Tab>:enew
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Abrir\ pes&taña\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Cerrar<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Guardar\ &como\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostrar\ diferencias\ con\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Mostrar\ &parcheado\ por\.\.\.
|
||||
menutrans &Print &Imprimir
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ y\ salir<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Salir<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit &Editar
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Deshacer<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R &Rehacer<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x Cor&tar<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Copiar<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Pegar<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Poner\ &antes<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Poner\ &después<Tab>]p
|
||||
if has("win32") || has("win16")
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x S&uprimir<Tab>x
|
||||
endif
|
||||
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ todo<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Buscar\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ &Buscar<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Buscar\ y\ R&eemplazar\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace Buscar\ y\ R&eemplazar
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:s
|
||||
menutrans Settings\ &Window &Ventana\ de\ opciones
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Opciones\ de\ arranque
|
||||
|
||||
" Edit/Global Settings
|
||||
menutrans &Global\ Settings Opciones\ &globales
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &resaltado\ de\ sintaxis<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &ignorar\ mayúsculas\ y\ minúsculas<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &mostrar\ coincidencias<Tab>:set\ sm!
|
||||
|
||||
menutrans &Context\ lines Líneas\ de\ &contexto
|
||||
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Edición\ &virtual
|
||||
menutrans Never Nunca
|
||||
menutrans Block\ Selection Selección\ de\ bloque
|
||||
menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserción
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Bloque\ e\ inserción
|
||||
menutrans Always Siempre
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ modo\ de\ in&serción<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ compatiblidad\ con\ Vi<Tab>:set\ cp!
|
||||
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Ruta\ de\ &búsqueda\.\.\.
|
||||
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ficheros\ de\ &etiquetas\.\.\.
|
||||
|
||||
" GUI options
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ &herramientas
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &inferior
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ i&zquierda
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &derecha
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Introduzca la ruta de búsqueda para los archivos.\nSepare los nombres de los directorios con una coma."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Introduzca los nombres de los archivos de tags.\nSepare los nombres con una coma."
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Opciones\ del\ &archivo
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeración\ de\ líneas<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ de\ lista<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quiebre\ de\ líneas<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quiebre\ entre\ &palabras<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ &expansión\ de\ marcas\ de\ \tabulado<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-sangrado<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ sangrado\ &C<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth Anchura\ del\ &sangrado
|
||||
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulado\ «blando»
|
||||
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Anchura\ del\ te&xto\.\.\.
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduzca el nuevo ancho del texto (0 para desactivar el quiebre de línea): "
|
||||
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ del\ archivo\.\.\.
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccione el formato para escribir el archivo"
|
||||
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&olores
|
||||
menutrans blue azul
|
||||
menutrans darkblue azul\ oscuro
|
||||
menutrans default original
|
||||
menutrans desert desierto
|
||||
menutrans evening vespertino
|
||||
menutrans morning matutino
|
||||
menutrans peachpuff melocotón
|
||||
menutrans shine brillante
|
||||
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fue&nte\.\.\.
|
||||
|
||||
menutrans &Keymap Asociación\ de\ teclados
|
||||
menutrans None Ninguna
|
||||
menutrans accents acentos
|
||||
menutrans arabic árabe
|
||||
menutrans czech checo
|
||||
menutrans greek griego
|
||||
menutrans hebrew hebreo
|
||||
menutrans hebrewp hebreo\ fonético
|
||||
menutrans lithuanian-baltic lituano-báltico
|
||||
menutrans russian-jcuken ruso-«jcuken»
|
||||
menutrans russian-jcukenwin ruso-«jcuken»\ Windows
|
||||
menutrans russian-yawerty ruso-«yawerty»
|
||||
menutrans serbian-latin serbio-latino
|
||||
menutrans serbian serbio
|
||||
menutrans slovak eslovaco
|
||||
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menutrans &Tools &Herramientas
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Saltar\ a\ este\ etiqueta<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Saltar\ &atrás<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File Crear\ archivo\ de\ &etiquetas\
|
||||
menutrans &Diff Modo\ de\ &diferencias
|
||||
menutrans &Folding &Plegado
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make Ejecutar\ «&Make»<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ errores<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! L&ista\ de\ mensajes<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Error\ siguiente<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ p&revio<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Lista\ de\ &viejos\ a\ nuevos<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ de\ &nuevos\ a\ viejos<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window Ven&tana\ de\ errores
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler Esco&ger\ el\ compilador\ a\ usar
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ a\ formato\ &hexadecimal<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r &Convertir\ al\ formato\ original<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
" Tools.Spelling Menu
|
||||
menutrans &Spelling Corrección\ ortográfica
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On &Activar\ corrección\ ortográfica
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactivar\ corrección\ ortográfica
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Siguiente\ error<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &precedente<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugerir\ &corrección<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Repetir\ corrección<Tab>:spellrepall
|
||||
an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Castellano\ (es) :set spl=es spell<CR>
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglés
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglés\ (en_au)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Inglés\ (en_ca)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Inglés\ (en_gb)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglés\ (en_nz)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglés\ (en_us)
|
||||
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar\ otras\ lenguas
|
||||
|
||||
" Tools.Fold Menu
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ pliegues<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ línea\ del\ cursor<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ sólo\ la\ línea\ del\ cursor<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm C&errar\ más\ pliegues<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM &Cerrar\ todos\ los\ pliegues<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Abrir\ &más\ pliegues<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Abrir\ todos\ los\ pliegues<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod &Método\ de\ plegado
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Crear\ &pliegue<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Suprimir\ pliegue<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Suprimir\ &todos\ los\ pliegues<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width A&nchura\ de\ columna\ del\ pliegue
|
||||
|
||||
" Tools.Diff Menu
|
||||
menutrans &Update &Actualizar
|
||||
menutrans &Get\ Block &Obtener\ bloque
|
||||
menutrans &Put\ Block &Poner\ bloque
|
||||
|
||||
"Tools.Error Menu
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen A&brir
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Cerrar
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers &Buffers
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Refrescar\ menú
|
||||
menutrans &Delete &Suprimir
|
||||
menutrans &Alternate &Alternar
|
||||
menutrans &Next Si&guiente
|
||||
menutrans &Previous &Previo
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Sin archivo]"
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window &Ventana
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn Ventana\ &nueva<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir\ la\ ventana<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ en\ el\ marcador\ (#)<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ el\ «Explorador\ de\ archivos»
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc &Cerrar\ esta\ ventana<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Cerrar\ &otra(s)\ ventana(s)<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Move\ &To Mov&er\ a
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Arriba<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&bajo<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &izquierdo<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ &derecho<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Rotar\ hacia\ arriba<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotar\ hacia\ a&bajo<Tab>^Wr
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mismo\ &tamaño<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &máxima<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Altura\ mí&nima<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Anchura\ má&xima<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Anc&hura\ mínima<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo &Deshacer
|
||||
menutrans Cu&t Cor&tar
|
||||
menutrans &Copy &Copiar
|
||||
menutrans &Paste &Pegar
|
||||
menutrans &Delete &Borrar
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Seleccionar\ por\ bloque
|
||||
menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &palabra
|
||||
menutrans Select\ &Line Seleccionar\ una\ &línea
|
||||
menutrans Select\ &Block Seleccionar\ un\ &bloque
|
||||
menutrans Select\ &All Seleccionar\ &todo
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Abrir archivo
|
||||
tmenu ToolBar.Save Guardar archivo
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Guardar todos los archivos
|
||||
tmenu ToolBar.Print Imprimir
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Deshacer
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Rehacer
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Cortar
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Copiar
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Pegar
|
||||
tmenu ToolBar.Find Buscar...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Buscar siguiente
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Buscar precedente
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Buscar y reemplazar
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Ventana nueva
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Dividir ventana
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Altura máxima
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Altura mínima
|
||||
tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir verticalmente
|
||||
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Anchura máxima
|
||||
tmenu ToolBar.WinMinWidth Anchura mínima
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Cerrar ventana
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Cargar sesión
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Guardar sesión
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Ejecutar un archivo de órdenes
|
||||
tmenu ToolBar.Make Ejecutar «Make»
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Abrir un intérprete de comandos
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Generar un archivo de etiquetas
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Saltar a una etiqueta
|
||||
tmenu ToolBar.Help Ayuda
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Buscar en la ayuda...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax &Sintaxis
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Mostrar\ listas\ de\ «tipo\ de\ archivo»
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ sólo\ sintaxis
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ también\ «tipo\ de\ archivo»
|
||||
menutrans &Off &Desactivar\ sintaxis
|
||||
menutrans &Manual Sintaxis\ &manual
|
||||
menutrans A&utomatic Sintaxis\ a&utomática
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ en\ es&te\ archivo
|
||||
menutrans Co&lor\ test &Prueba\ de\ colores
|
||||
menutrans &Highlight\ test Prueba\ de\ &resaltado
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML &Convertir\ a\ HTML
|
||||
|
||||
" Find Help dialog text
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Introduzca un nombre de comando o palabra para obtener ayuda;\n\nAnteponga i_ para comandos de entrada (e.g.: i_CTRL-X)\nAnteponga c_ para comandos de la línea de comandos (e.g.: c_<Del>)\nAnteponga ` para un nombre de opción (e.g.: `shiftwidth`)"
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Activar/Desactivar\ numeración\ de\ líneas\ relativa<Tab>:set\ nru!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ ajuste\ de\ línea<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ envolviendo\ la\ palabra<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ pestaña\ expandiéndose<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ sangría\ automática<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ Sangría\ estilo\ C<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Mostrar\ tipos\ de\ archivos\ en\ el\ menú
|
||||
menutrans Ma&rker Marcador
|
||||
menutrans I&ndent Sangrar
|
||||
menutrans E&xpression Expresión
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_es_es.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_es_es.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Spanish for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_es_es.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fi.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fi.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Finnish for latin 1 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_fi_fi.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fi.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fi.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Finnish for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_fi_fi.latin1.vim
|
||||
479
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fi_fi.latin1.vim
Normal file
479
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fi_fi.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,479 @@
|
||||
" Menu Translations: Finnish
|
||||
" Maintainer: Flammie Pirinen <flammie@iki.fi>
|
||||
" Last Change: 2020 Apr 23
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
" Translations should be in latin1, if it requires latin9 or even unicode,
|
||||
" change this:
|
||||
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" && &enc != "iso-8859-1"
|
||||
scriptencoding latin1
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Accels: TMYSPIO
|
||||
menutrans &File &Tiedosto
|
||||
" Accels: AJTUSNIDPOE
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Avaa\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Avaa\ &jaettuna\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Avaa\ &tabissa\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Uusi<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Sulje<Tab>:close
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w Talle&nna<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Tallenna\ n&imellä\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Jaa\ &diffillä\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Jaa\ &patchilla\.\.\.
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Print Tul&osta
|
||||
" -SEP4-
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Tall&enna\ ja\ lopeta<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Lopeta<Tab>:qa
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Edit &Muokkaa
|
||||
" Accels: KPTLOIEJSAHRUYKVNF
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Kumoa<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R &Palauta<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Toista<Tab>\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Leikkaa<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y K&opioi<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP L&iitä<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Lisää\ &ennen<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Lisää\ &jälkeen<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x Poi&sta<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG V&alitse\ kaikki<Tab>ggVG
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hae\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Hae\ ja\ ko&rvaa\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ &Hae<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Hae\ ja\ ko&rvaa<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Hae\ ja\ ko&rvaa<Tab>:s
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans Settings\ &Window Aset&usikkuna
|
||||
menutrans Startup\ &Settings &Käynnistysasetukset
|
||||
menutrans &Global\ Settings &Yleiset\ asetukset
|
||||
" Submenu:
|
||||
" Accels: KOSHVYIATLEPR
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Korostus<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ohita\ kirjaintaso<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Suljekorostus<Tab>:set\ sm!
|
||||
|
||||
menutrans &Context\ lines &Huomioitavat\ kontekstirivit
|
||||
" Subsubmenu:
|
||||
" Accels: ELSOA
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit &Virtuaalimuokkaus
|
||||
menutrans Never &Ei\ koskaan
|
||||
menutrans Block\ Selection &Lohkovalinta
|
||||
menutrans Insert\ mode &Syöttötila
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert L&ohkosyöttötila
|
||||
menutrans Always &Aina
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! S&yöttötila<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! V&i-tila<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. H&akupolku\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Tägitiedostot\.\.\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Työka&lupalkki
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Vaakavi&erityspalkki
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Vasen\ &pystyvierityspalkki
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Oikea\ pystyvie&rityspalkki
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Anna tiedostojen hakupolku.\nErota hakemistot pilkuin."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Anna tägitiedostojen nimet.\nErota tidostot pilkuin."
|
||||
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Tiedostoasetu&kset
|
||||
" Submenu:
|
||||
" Accels: NLRSTACIBEM
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Rivi&numerointi<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &Listaustila<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Rivitys<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! &Sanoittainen\ rivitys<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Muuta\ &tabit\ väleiksi<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automaattinen\ sisennys<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-kielen\ sisennys<Tab>:set\ cin!
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Shiftwidth S&isennysleveys
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop Näennäista&bulointi
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Tekstinl&eveys\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. Tiedosto&muoto\.\.\.
|
||||
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Anna uusi tekstin leveys\n(0 poistaa käytöstä)"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Anaa tiedoston kirjoitusmuoto."
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = " &Unix \n &Dos \n &Mac \n &Peru "
|
||||
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme &Väriteema
|
||||
menutrans &Keymap &Näppäinkartta
|
||||
menutrans None Ei\ mikään
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Valitse\ &fontti\.\.\.
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Tools T&yökalut
|
||||
" Accels: ___OTDM__
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Siirry\ tägiin<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Siirry\ takaisin<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File Luo\ tägitiedosto
|
||||
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Spelling &Oikeinkirjoitus
|
||||
" Submenu:
|
||||
" Accels: OSEKT
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On &Oikaisuluku\ päälle
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Oikaisuluku\ pois\ päältä
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Seuraavaan\ virheeseen<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Edelliseen\ virheeseen<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Ehdota\ &korjausta<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Toista\ korjaus<Tab>:spellrepall
|
||||
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Aseta\ kieleksi\ en
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Aseta\ kieleksi\ en_au
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Aseta\ kieleksi\ en_ca
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Aseta\ kieleksi\ en_gb
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Aseta\ kieleksi\ en_nz
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Aseta\ kieleksi\ en_us
|
||||
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages Hae\ lisää\ kieliä
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Folding &Taitokset
|
||||
" Accels: TNVSAPEOKL
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Taitokset<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Näytä\ kursorin\ rivi<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Näytä\ &vain\ kursorin\ rivi<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Sulje\ lisää\ taitoksia<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM &Sulje\ kaikki\ taitokset<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr &Avaa\ lisää\ taitoksia<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Avaa\ kaikki\ taitokset<Tab>zR
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod Taitteluta&pa
|
||||
" Submenu:
|
||||
" Accels: MILSDM
|
||||
menutrans M&anual &Manuaalinen
|
||||
menutrans I&ndent S&isennys
|
||||
menutrans E&xpression I&lmaus
|
||||
menutrans S&yntax &Syntaksi
|
||||
menutrans &Diff &Diff
|
||||
menutrans Ma&rker &Merkit
|
||||
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&ee\ taitos<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd P&oista\ taitos<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Poista\ &kaikki\ taitokset<Tab>zD
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width Taitossarakkeen\ &leveys
|
||||
|
||||
menutrans &Diff &Diffit
|
||||
" Submenu:
|
||||
" Accels: PHL
|
||||
menutrans &Update &Päivitä
|
||||
menutrans &Get\ Block &Hae\ lohko
|
||||
menutrans &Put\ Block &Lisää\ lohko
|
||||
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Virheluettelo<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Virheviestit<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Seuraava\ virhe<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Edellinen\ virhe<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Edellinen\ lista<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Seuraava\ lista<Tab>:cnew
|
||||
|
||||
menutrans Error\ &Window Virheikkuna
|
||||
" Submenu:
|
||||
" Accels: PAS
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin &Päivitä<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Avaa<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Sulje<Tab>:cclose
|
||||
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler Ase&ta\ kääntäjä
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Muunna\ heksoiksi<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Muunna\ takaisin<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Syntax &Syntaksi
|
||||
" Accels: NSFPMAT
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Näytä\ tiedostotyypit\ valikossa
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Aseta\ vain\ &syntax
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Aseta\ myös\ &filetype
|
||||
menutrans &Off &Pois\ päältä
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans Co&lor\ test Testaa\ värit
|
||||
menutrans &Highlight\ test Testaa\ korostukset
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Muunna\ HTML:ksi
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Off &Pois\ päältä
|
||||
menutrans &Manual &Manuaalinen
|
||||
menutrans A&utomatic &Automaattinen
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file Kytke\ &tälle\ tiedostolle
|
||||
|
||||
" The Start Of The Syntax Menu
|
||||
menutrans ABC\ music\ notation ABC\ (notation\ musicale)
|
||||
menutrans AceDB\ model Modèle\ AceDB
|
||||
menutrans Apache\ config Config\.\ Apache
|
||||
menutrans Apache-style\ config Config\.\ style\ Apache
|
||||
menutrans ASP\ with\ VBScript ASP\ avec\ VBScript
|
||||
menutrans ASP\ with\ Perl ASP\ avec\ Perl
|
||||
menutrans Assembly Assembleur
|
||||
menutrans BC\ calculator Calculateur\ BC
|
||||
menutrans BDF\ font Fonte\ BDF
|
||||
menutrans BIND\ config Config\.\ BIND
|
||||
menutrans BIND\ zone Zone\ BIND
|
||||
menutrans Cascading\ Style\ Sheets Feuilles\ de\ style\ en\ cascade
|
||||
menutrans Cfg\ Config\ file Fichier\ de\ config\.\ \.cfg
|
||||
menutrans Cheetah\ template Patron\ Cheetah
|
||||
menutrans commit\ file Fichier\ commit
|
||||
menutrans Generic\ Config\ file Fichier\ de\ config\.\ générique
|
||||
menutrans Digital\ Command\ Lang DCL
|
||||
menutrans DNS/BIND\ zone Zone\ BIND/DNS
|
||||
menutrans Dylan\ interface Interface
|
||||
menutrans Dylan\ lid LID
|
||||
menutrans Elm\ filter\ rules Règles\ de\ filtrage\ Elm
|
||||
menutrans ERicsson\ LANGuage Erlang\ (langage\ Ericsson)
|
||||
menutrans Essbase\ script Script\ Essbase
|
||||
menutrans Eterm\ config Config\.\ Eterm
|
||||
menutrans Exim\ conf Config\.\ Exim
|
||||
menutrans Fvwm\ configuration Config\.\ Fvwm
|
||||
menutrans Fvwm2\ configuration Config\.\ Fvwm2
|
||||
menutrans Fvwm2\ configuration\ with\ M4 Config\.\ Fvwm2\ avec\ M4
|
||||
menutrans GDB\ command\ file Fichier\ de\ commandes\ GDB
|
||||
menutrans HTML\ with\ M4 HTML\ avec\ M4
|
||||
menutrans Cheetah\ HTML\ template Patron\ Cheetah\ pour\ HTML
|
||||
menutrans IDL\Generic\ IDL IDL\IDL\ générique
|
||||
menutrans IDL\Microsoft\ IDL IDL\IDL\ Microsoft
|
||||
menutrans Indent\ profile Profil\ Indent
|
||||
menutrans Inno\ setup Config\.\ Inno
|
||||
menutrans InstallShield\ script Script\ InstallShield
|
||||
menutrans KDE\ script Script\ KDE
|
||||
menutrans LFTP\ config Config\.\ LFTP
|
||||
menutrans LifeLines\ script Script\ LifeLines
|
||||
menutrans Lynx\ Style Style\ Lynx
|
||||
menutrans Lynx\ config Config\.\ Lynx
|
||||
menutrans Man\ page Page\ Man
|
||||
menutrans MEL\ (for\ Maya) MEL\ (pour\ Maya)
|
||||
menutrans 4DOS\ \.bat\ file Fichier\ \.bat\ 4DOS
|
||||
menutrans \.bat\/\.cmd\ file Fichier\ \.bat\ /\ \.cmd
|
||||
menutrans \.ini\ file Fichier\ \.ini
|
||||
menutrans Module\ Definition Définition\ de\ module
|
||||
menutrans Registry Extrait\ du\ registre
|
||||
menutrans Resource\ file Fichier\ de\ ressources
|
||||
menutrans Novell\ NCF\ batch Batch\ Novell\ NCF
|
||||
menutrans NSIS\ script Script\ NSIS
|
||||
menutrans Oracle\ config Config\.\ Oracle
|
||||
menutrans Palm\ resource\ compiler Compil\.\ de\ resources\ Palm
|
||||
menutrans PHP\ 3-4 PHP\ 3\ et\ 4
|
||||
menutrans Postfix\ main\ config Config\.\ Postfix
|
||||
menutrans Povray\ scene\ descr Scène\ Povray
|
||||
menutrans Povray\ configuration Config\.\ Povray
|
||||
menutrans Purify\ log Log\ Purify
|
||||
menutrans Readline\ config Config\.\ Readline
|
||||
menutrans RCS\ log\ output Log\ RCS
|
||||
menutrans RCS\ file Fichier\ RCS
|
||||
menutrans RockLinux\ package\ desc\. Desc\.\ pkg\.\ RockLinux
|
||||
menutrans Samba\ config Config\.\ Samba
|
||||
menutrans SGML\ catalog Catalogue\ SGML
|
||||
menutrans SGML\ DTD DTD\ SGML
|
||||
menutrans SGML\ Declaration Déclaration\ SGML
|
||||
menutrans Shell\ script Script\ shell
|
||||
menutrans sh\ and\ ksh sh\ et\ ksh
|
||||
menutrans Sinda\ compare Comparaison\ Sinda
|
||||
menutrans Sinda\ input Entrée\ Sinda
|
||||
menutrans Sinda\ output Sortie\ Sinda
|
||||
menutrans SKILL\ for\ Diva SKILL\ pour\ Diva
|
||||
menutrans Smarty\ Templates Patrons\ Smarty
|
||||
menutrans SNNS\ network Réseau\ SNNS
|
||||
menutrans SNNS\ pattern Motif\ SNNS
|
||||
menutrans SNNS\ result Résultat\ SNNS
|
||||
menutrans Snort\ Configuration Config\.\ Snort
|
||||
menutrans Squid\ config Config\.\ Squid
|
||||
menutrans Subversion\ commit Commit\ Subversion
|
||||
menutrans TAK\ compare Comparaison\ TAK
|
||||
menutrans TAK\ input Entrée\ TAK
|
||||
menutrans TAK\ output Sortie\ TAK
|
||||
menutrans TeX\ configuration Config\.\ TeX
|
||||
menutrans TF\ mud\ client TF\ (client\ MUD)
|
||||
menutrans Tidy\ configuration Config\.\ Tidy
|
||||
menutrans Trasys\ input Entrée\ Trasys
|
||||
menutrans Command\ Line Ligne\ de\ commande
|
||||
menutrans Geometry Géométrie
|
||||
menutrans Optics Optiques
|
||||
menutrans Vim\ help\ file Fichier\ d'aide\ Vim
|
||||
menutrans Vim\ script Script\ Vim
|
||||
menutrans Viminfo\ file Fichier\ Viminfo
|
||||
menutrans Virata\ config Config\.\ Virata
|
||||
menutrans Wget\ config Config\.\ wget
|
||||
menutrans Whitespace\ (add) Espaces\ et\ tabulations
|
||||
menutrans WildPackets\ EtherPeek\ Decoder Décodeur\ WildPackets\ EtherPeek
|
||||
menutrans X\ resources Resources\ X
|
||||
menutrans XXD\ hex\ dump Sortie\ hexa\.\ de\ xxd
|
||||
menutrans XFree86\ Config Config\.\ XFree86
|
||||
|
||||
menutrans &Buffers &Puskurit
|
||||
" Accels: VPASE
|
||||
menutrans Dummy Dummy
|
||||
menutrans &Refresh\ menu Päivitä\ &valikko
|
||||
menutrans &Delete &Poista
|
||||
menutrans &Alternate V&aihda
|
||||
menutrans &Next &Seuraava
|
||||
menutrans &Previous &Edellinen
|
||||
" -SEP-
|
||||
" (Alphabet menus)
|
||||
menutrans &others &muut
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Ei tiedostoja]"
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Window &Ikkuna
|
||||
" Accels: UJPTSMIYAKOL
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Uusi\ ikkuna<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Jaa<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ &Jaa\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Jaa\ &pystysuunnassa<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Jaa\ &tiedostonhallinnalle
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc &Sulje<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Sulje\ &muut<Tab>^Wo
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Move\ &To S&iirrä
|
||||
" Submenu:
|
||||
" Accels: YAOV
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Ylös<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Alas<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Oikealle<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Vasemmalle<Tab>^WL
|
||||
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Vaihda\ &ylemmäs<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Vaihda\ &alemmas<Tab>^Wr
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Saman\ &kokoisiksi<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Enimmäisk&orkeuteen<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Vähimmäisk&orkeuteen<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Enimmäis&leveyteen<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Vähimmäis&leveyteen<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
" (Plugin menus here)
|
||||
menutrans Plugin Liitännäiset
|
||||
|
||||
menutrans &Help &Ohje
|
||||
" Accels: YKUHTLROVI
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Yleiskatsaus<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Käyttöohje
|
||||
menutrans &How-to\ links K&UINKA-linkkejä
|
||||
menutrans &Find\.\.\. &Hae\.\.\.
|
||||
" -sep1-
|
||||
menutrans &Credits &Tekijät
|
||||
menutrans Co&pying &Lisenssi
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Sponsoroi/&Rekisteröi
|
||||
menutrans O&rphans &Orvoista
|
||||
" -sep2-
|
||||
menutrans &Version &Versio
|
||||
menutrans &About T&ietoja
|
||||
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Anna komento tai sana, jota haetaan ohjeesta.\n\nAloita i_:llä syöttötilan komentoja varten (esim. i_CTRL-X)\nAloita c_:llä komentoriviä varten (esim. c_<Del>)\nKirjoita asetukset puolilainausmerkkeijin (esim. 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
|
||||
" PopUp
|
||||
|
||||
menutrans &Undo &Kumoa
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Cu&t &Leikkaa
|
||||
menutrans &Copy &Kopioi
|
||||
menutrans &Paste L&iitä
|
||||
" &Buffers.&Delete overwrites this one
|
||||
menutrans &Delete &Poista
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Valitse\ lohkoittain
|
||||
menutrans Select\ &Word Valitse\ &sana
|
||||
menutrans Select\ &Line Valitse\ &rivi
|
||||
menutrans Select\ &Block Valitse\ &lohko
|
||||
menutrans Select\ &All Valitse\ &kaikki
|
||||
|
||||
|
||||
" ToolBar
|
||||
|
||||
menutrans Open Avaa
|
||||
menutrans Save Tallenna
|
||||
menutrans SaveAll TallennaKaikki
|
||||
menutrans Print Tulosta
|
||||
" -sep1-
|
||||
menutrans Undo Kumoa
|
||||
menutrans Redo Palauta
|
||||
" -sep2-
|
||||
menutrans Cut Leikkaa
|
||||
menutrans Copy Kopioi
|
||||
menutrans Paste Liitä
|
||||
" -sep3-
|
||||
menutrans Find Etsi
|
||||
menutrans FindNext EtsiSeur
|
||||
menutrans FindPrev EtsiEd
|
||||
menutrans Replace Korvaa
|
||||
" -sep4-
|
||||
menutrans New Uusi
|
||||
menutrans WinSplit JaaIkk
|
||||
menutrans WinMax IkkMax
|
||||
menutrans WinMin IkkMin
|
||||
menutrans WinVSplit JaaIkkV
|
||||
menutrans WinMaxWidth IkkMaxLev
|
||||
menutrans WinMinWidth IkkMinLev
|
||||
menutrans WinClose SuljeIkk
|
||||
" -sep5-
|
||||
menutrans LoadSesn AvaaSess
|
||||
menutrans SaveSesn TallSess
|
||||
menutrans RunScript AjaSkripti
|
||||
" -sep6-
|
||||
menutrans Make Make
|
||||
menutrans RunCtags AjaCTags
|
||||
menutrans TagJump TagHypp
|
||||
" -sep7-
|
||||
menutrans Help Ohje
|
||||
menutrans FindHelp OhjeHaku
|
||||
|
||||
fun! Do_toolbar_tmenu()
|
||||
let did_toolbar_tmenu = 1
|
||||
tmenu ToolBar.Open Avaa tiedosto
|
||||
tmenu ToolBar.Save Tallenna nykyinen tiedosto
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Tallenna kaikki tiedostot
|
||||
tmenu ToolBar.Print Tulosta
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Kumoa
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Palauta
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Leikkaa
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Kopioi
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Liitä
|
||||
if !has("gui_athena")
|
||||
tmenu ToolBar.Find Hae
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Hae seuraava
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Hae edellinen
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Korvaa
|
||||
endif
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Uusi ikkuna
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Jaa ikkuna
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Maximiser fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Minimiser fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinVSplit Fractionner verticalement
|
||||
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maximiser largeur fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimiser largeur fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Fermer fenêtre
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Avaa sessio
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Tallenna nykyinen sessio
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Lataa vim-skripti
|
||||
tmenu ToolBar.Make Suorita make
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Suorita CTags
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Hyppää tägiin
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vimin ohje
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Etsi ohjeesta
|
||||
endfun
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
" vim: set fileencoding=latin1
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fi_fi.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fi_fi.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Finnish for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_fi_fi.latin1.vim
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Finnish for Windows CodePage 1252 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_fi_fi.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fr.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fr.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: French for ISO 8859-1 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_fr_fr.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fr.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fr.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: French for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_fr_fr.latin1.vim
|
||||
486
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fr_fr.latin1.vim
Normal file
486
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fr_fr.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,486 @@
|
||||
" Menu Translations: Francais
|
||||
" Maintainer: Adrien Beau <version.francaise@free.fr>
|
||||
" First Version: Francois Thunus <thunus@systran.fr>
|
||||
" Contributors: David Blanchet <david.blanchet@free.fr>
|
||||
" Gabriel Dupras <gabrieldupras@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2021 Feb 16
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
|
||||
" iso-8859-15 without conversion as well.
|
||||
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" && &enc != "iso-8859-1"
|
||||
scriptencoding latin1
|
||||
endif
|
||||
|
||||
menutrans &Help &Aide
|
||||
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Sommaire<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual &Manuel\ utilisateur
|
||||
menutrans &How-to\ links &Tâches\ courantes
|
||||
menutrans &Find\.\.\. Rec&hercher\.\.\.
|
||||
" -sep1-
|
||||
menutrans &Credits &Remerciements
|
||||
menutrans Co&pying &License
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Sponsor/&Enregistrement
|
||||
menutrans O&rphans &Orphelins
|
||||
" -sep2-
|
||||
menutrans &Version &Version
|
||||
menutrans &About À\ &propos\ de\ Vim
|
||||
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Entrez une commande ou un mot à rechercher dans l'aide.\n\nAjoutez i_ pour les commandes du mode Insertion (ex: i_CTRL-X)\nAjoutez c_ pour l'édition de la ligne de commande (ex: c_<Del>)\nEntourez les options avec des apostrophes (ex: 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &File &Fichier
|
||||
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Ouvrir\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ouvrir\ à\ p&art\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Ouvrir\ dans\ un\ onglet\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew &Nouveau<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close &Fermer<Tab>:close
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Enregistrer<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Enregistrer\ &sous\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Différence\ avec\.\.\.
|
||||
"menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patcher\ avec\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Tester\ un\ patch\.\.\.
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Print &Imprimer
|
||||
" -SEP4-
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa En®istrer\ et\ quitter<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Quitter<Tab>:qa
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Edit &Edition
|
||||
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Annuler<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Re&faire<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. R&épéter<Tab>\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x Co&uper<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&ier<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP C&oller<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Placer\ a&vant<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Placer\ apr&ès<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x Effa&cer<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG &Sélectionner\ tout<Tab>ggVG
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Find\.\.\. Rec&hercher\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Re&mplacer\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ Rec&hercher<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Re&mplacer<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Re&mplacer<Tab>:s
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans Settings\ &Window Fe&nêtre\ des\ réglages
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Réglages\ de\ &lancement
|
||||
menutrans &Global\ Settings Réglages\ globau&x
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Surligner\ recherche\ on/off<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ case<Tab>:set\ ic! &Ignorer\ casse\ on/off<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Vérifier\ parenth&èses\ on/off<Tab>:set\ sm!
|
||||
|
||||
menutrans &Context\ lines Lignes\ &autour\ du\ curseur
|
||||
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Édition\ &virtuelle
|
||||
menutrans Never &Jamais
|
||||
menutrans Block\ Selection &Sélection\ en\ bloc
|
||||
menutrans Insert\ mode &Mode\ insertion
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert &Bloc\ et\ insertion
|
||||
menutrans Always &Toujours
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! I&nsertion\ permanente\ on/off<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Compatibilité\ Vi\ on/off<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Chemin\ de\ rec&herche\ des\ fichiers\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Fichiers\ d'&étiquettes\.\.\.
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Barre\ d'&outils\ on/off
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ascenseur\ &horizontal\ on/off
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ascenseur\ à\ ga&uche\ on/off
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ascenseur\ à\ &droite\ on/off
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Entrez le chemin de recherche des fichiers.\nSéparez les répertoires par des virgules."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Entrez les noms des fichiers d'étiquettes.\nSéparez les noms par des virgules."
|
||||
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Réglages\ fichie&r
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numérotation\ on/off<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! &Numérotation\ relative\ on/off<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Mode\ &listing\ on/off<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Retour\ à\ la\ ligne\ on/off<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Retour\ sur\ &mot\ on/off<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! &Tab\.\ en\ espaces\ on/off<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Indentation\ &auto\.\ on/off<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Indent\.\ langage\ &C\ on/off<Tab>:set\ cin!
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Shiftwidth Largeur\ des\ in&dentations
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop &Pseudo-tabulations
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largeur\ du\ te&xte\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ du\ &fichier\.\.\.
|
||||
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Entrez la nouvelle largeur du texte\n(0 pour désactiver le formatage)."
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Choisissez le format dans lequel écrire le fichier."
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = " &Unix \n &Dos \n &Mac \n &Annuler "
|
||||
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme &Jeu\ de\ couleurs
|
||||
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Afficher\ les\ &jeux\ de\ couleurs
|
||||
menutrans &Keymap &Type\ de\ clavier
|
||||
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Afficher\ les\ &types\ de\ clavier
|
||||
menutrans None (aucun)
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Sélectionner\ &police\.\.\.
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Tools &Outils
|
||||
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Atteindre\ cette\ étiquette<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Repartir\ en\ arri&ère<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File &Générer\ fichier\ d'étiquettes
|
||||
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Spelling &Orthographe
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On &Activer
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off &Désactiver
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s À\ l'erreur\ &suivante<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s À\ l'erreur\ &précédente<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Suggérer\ &correction<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Reporter\ la\ correction<Tab>:spellrepall
|
||||
|
||||
an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Dictionnaire\ &français\ (fr) :set spl=fr spell<CR>
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Dictionnaire\ &anglais\ (en)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Dictionnaire\ anglais\ (en_au)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Dictionnaire\ anglais\ (en_ca)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Dictionnaire\ anglais\ (en_gb)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Dictionnaire\ anglais\ (en_nz)
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Dictionnaire\ anglais\ (en_us)
|
||||
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages &Trouver\ d'autres\ langues
|
||||
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = "Dictionnaire "
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Folding &Replis
|
||||
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Replis\ on/off<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv D&éplier\ ligne\ curseur<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Tout\ plier\ &sauf\ ligne\ curseur<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Fermer\ &plus\ de\ replis<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&ermer\ tous\ les\ replis<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Ouvrir\ pl&us\ de\ replis<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Ouvrir\ tous\ les\ replis<Tab>zR
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod &Méthode\ de\ repli
|
||||
|
||||
menutrans M&anual &Manuelle
|
||||
menutrans I&ndent &Indentation
|
||||
menutrans E&xpression &Expression
|
||||
menutrans S&yntax &Syntaxe
|
||||
menutrans &Diff &Différence
|
||||
menutrans Ma&rker Ma&rqueurs
|
||||
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf &Créer\ repli<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd E&ffacer\ repli<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Effacer\ &tous\ les\ replis<Tab>zD
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width &Largeur\ colonne\ replis
|
||||
|
||||
menutrans &Diff &Différence
|
||||
|
||||
menutrans &Update &Mettre\ à\ jour
|
||||
menutrans &Get\ Block Corriger\ &ce\ tampon
|
||||
menutrans &Put\ Block Corriger\ l'&autre\ tampon
|
||||
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make Lancer\ ma&ke<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Lister\ &erreurs<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Lister\ &messages<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Erreur\ &suivante<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Erreur\ pr&écédente<Tab>:cp
|
||||
"menutrans &Older\ List<Tab>:cold A&ncienne\ liste<Tab>:cold
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Liste\ &précédente<Tab>:cold
|
||||
"menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&uvelle\ liste<Tab>:cnew
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Liste\ suivan&te<Tab>:cnew
|
||||
|
||||
menutrans Error\ &Window &Fenêtre\ d'erreurs
|
||||
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin &Mettre\ à\ jour<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen &Ouvrir<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Fermer<Tab>:cclose
|
||||
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ en\ he&xa<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Décon&vertir<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler &Type\ de\ compilateur
|
||||
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu &Afficher\ les\ compilateurs
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Buffers &Tampons
|
||||
|
||||
menutrans Dummy Factice
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Mettre\ ce\ menu\ à\ jour
|
||||
menutrans &Delete &Effacer
|
||||
menutrans &Alternate &Alterner
|
||||
menutrans &Next &Suivant
|
||||
menutrans &Previous &Précédent
|
||||
" -SEP-
|
||||
|
||||
menutrans &others au&tres
|
||||
menutrans &u-z &uvwxyz
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Aucun fichier]"
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Window Fe&nêtre
|
||||
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nouvelle\ fenêtre<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Fractionner<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Fractionner\ p&our\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Fractionner\ &verticalement<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Fractionner\ &explorateur
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc Fer&mer<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fermer\ les\ &autres<Tab>^Wo
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Move\ &To &Déplacer\ vers\ le
|
||||
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Haut<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Bas<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Côté\ &gauche<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Côté\ &droit<Tab>^WL
|
||||
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotation\ vers\ le\ &haut<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotation\ vers\ le\ &bas<Tab>^Wr
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Égaliser\ ta&illes<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Hau&teur\ maximale<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Ha&uteur\ minimale<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Largeur\ maximale<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| La&rgeur\ minimale<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
|
||||
" PopUp
|
||||
|
||||
menutrans &Undo &Annuler
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Cu&t Co&uper
|
||||
menutrans &Copy Cop&ier
|
||||
menutrans &Paste C&oller
|
||||
" &Buffers.&Delete overwrites this one
|
||||
menutrans &Delete &Effacer
|
||||
" -SEP2-
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Sélectionner\ &bloc
|
||||
menutrans Select\ &Word Sélectionner\ &mot
|
||||
menutrans Select\ &Sentence Sélectionner\ &phrase
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph Sélectionner\ pa&ragraphe
|
||||
menutrans Select\ &Line Sélectionner\ &ligne
|
||||
menutrans Select\ &Block Sélectionner\ &bloc
|
||||
menutrans Select\ &All Sélectionner\ &tout
|
||||
|
||||
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Remplacer\ "%s"\ par'
|
||||
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Ajouter\ "%s"\ au\ dictionnaire'
|
||||
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Ignorer\ "%s"'
|
||||
|
||||
" ToolBar
|
||||
|
||||
menutrans Open Ouvrir
|
||||
menutrans Save Enreg
|
||||
menutrans SaveAll EnregTout
|
||||
menutrans Print Imprimer
|
||||
" -sep1-
|
||||
menutrans Undo Annuler
|
||||
menutrans Redo Refaire
|
||||
" -sep2-
|
||||
menutrans Cut Couper
|
||||
menutrans Copy Copier
|
||||
menutrans Paste Coller
|
||||
" -sep3-
|
||||
menutrans Find Chercher
|
||||
menutrans FindNext CherchSuiv
|
||||
menutrans FindPrev CherchPrec
|
||||
menutrans Replace Remplacer
|
||||
" -sep4-
|
||||
menutrans New Nouvelle
|
||||
menutrans WinSplit FenFract
|
||||
menutrans WinMax FenMax
|
||||
menutrans WinMin FenMin
|
||||
menutrans WinVSplit FenVFract
|
||||
menutrans WinMaxWidth FenMaxLarg
|
||||
menutrans WinMinWidth FenMinLarg
|
||||
menutrans WinClose FenFerme
|
||||
" -sep5-
|
||||
menutrans LoadSesn OuvrirSess
|
||||
menutrans SaveSesn EnregSess
|
||||
menutrans RunScript LancScript
|
||||
" -sep6-
|
||||
menutrans Make Make
|
||||
menutrans RunCtags CréerEtiqu
|
||||
menutrans TagJump AllerEtiqu
|
||||
" -sep7-
|
||||
menutrans Help Aide
|
||||
menutrans FindHelp CherchAide
|
||||
|
||||
fun! Do_toolbar_tmenu()
|
||||
let did_toolbar_tmenu = 1
|
||||
tmenu ToolBar.Open Ouvrir fichier
|
||||
tmenu ToolBar.Save Enregistrer fichier courant
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Enregistrer tous les fichiers
|
||||
tmenu ToolBar.Print Imprimer
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Annuler
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Refaire
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Couper
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Copier
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Coller
|
||||
if !has("gui_athena")
|
||||
tmenu ToolBar.Find Rechercher
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Chercher suivant
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Chercher précédent
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Remplacer
|
||||
endif
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Nouvelle fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Fractionner fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Maximiser fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Minimiser fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinVSplit Fractionner verticalement
|
||||
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maximiser largeur fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimiser largeur fenêtre
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Fermer fenêtre
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Ouvrir session
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Enregistrer session courante
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Lancer un script Vim
|
||||
tmenu ToolBar.Make Lancer make
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Créer les étiquettes
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Atteindre cette étiquette
|
||||
tmenu ToolBar.Help Aide de Vim
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Rechercher dans l'aide
|
||||
endfun
|
||||
|
||||
|
||||
menutrans &Syntax &Syntaxe
|
||||
|
||||
menutrans &Off Désactiver
|
||||
menutrans &Manual &Manuelle
|
||||
menutrans A&utomatic &Automatique
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file On/off\ pour\ &ce\ fichier
|
||||
|
||||
" The Start Of The Syntax Menu
|
||||
menutrans ABC\ music\ notation ABC\ (notation\ musicale)
|
||||
menutrans AceDB\ model Modèle\ AceDB
|
||||
menutrans Apache\ config Config\.\ Apache
|
||||
menutrans Apache-style\ config Config\.\ style\ Apache
|
||||
menutrans ASP\ with\ VBScript ASP\ avec\ VBScript
|
||||
menutrans ASP\ with\ Perl ASP\ avec\ Perl
|
||||
menutrans Assembly Assembleur
|
||||
menutrans BC\ calculator Calculateur\ BC
|
||||
menutrans BDF\ font Fonte\ BDF
|
||||
menutrans BIND\ config Config\.\ BIND
|
||||
menutrans BIND\ zone Zone\ BIND
|
||||
menutrans Cascading\ Style\ Sheets Feuilles\ de\ style\ en\ cascade
|
||||
menutrans Cfg\ Config\ file Fichier\ de\ config\.\ \.cfg
|
||||
menutrans Cheetah\ template Patron\ Cheetah
|
||||
menutrans commit\ file Fichier\ commit
|
||||
menutrans Generic\ Config\ file Fichier\ de\ config\.\ générique
|
||||
menutrans Digital\ Command\ Lang DCL
|
||||
menutrans DNS/BIND\ zone Zone\ BIND/DNS
|
||||
menutrans Dylan\ interface Interface
|
||||
menutrans Dylan\ lid LID
|
||||
menutrans Elm\ filter\ rules Règles\ de\ filtrage\ Elm
|
||||
menutrans ERicsson\ LANGuage Erlang\ (langage\ Ericsson)
|
||||
menutrans Essbase\ script Script\ Essbase
|
||||
menutrans Eterm\ config Config\.\ Eterm
|
||||
menutrans Exim\ conf Config\.\ Exim
|
||||
menutrans Fvwm\ configuration Config\.\ Fvwm
|
||||
menutrans Fvwm2\ configuration Config\.\ Fvwm2
|
||||
menutrans Fvwm2\ configuration\ with\ M4 Config\.\ Fvwm2\ avec\ M4
|
||||
menutrans GDB\ command\ file Fichier\ de\ commandes\ GDB
|
||||
menutrans HTML\ with\ M4 HTML\ avec\ M4
|
||||
menutrans Cheetah\ HTML\ template Patron\ Cheetah\ pour\ HTML
|
||||
menutrans IDL\Generic\ IDL IDL\IDL\ générique
|
||||
menutrans IDL\Microsoft\ IDL IDL\IDL\ Microsoft
|
||||
menutrans Indent\ profile Profil\ Indent
|
||||
menutrans Inno\ setup Config\.\ Inno
|
||||
menutrans InstallShield\ script Script\ InstallShield
|
||||
menutrans KDE\ script Script\ KDE
|
||||
menutrans LFTP\ config Config\.\ LFTP
|
||||
menutrans LifeLines\ script Script\ LifeLines
|
||||
menutrans Lynx\ Style Style\ Lynx
|
||||
menutrans Lynx\ config Config\.\ Lynx
|
||||
menutrans Man\ page Page\ Man
|
||||
menutrans MEL\ (for\ Maya) MEL\ (pour\ Maya)
|
||||
menutrans 4DOS\ \.bat\ file Fichier\ \.bat\ 4DOS
|
||||
menutrans \.bat\/\.cmd\ file Fichier\ \.bat\ /\ \.cmd
|
||||
menutrans \.ini\ file Fichier\ \.ini
|
||||
menutrans Module\ Definition Définition\ de\ module
|
||||
menutrans Registry Extrait\ du\ registre
|
||||
menutrans Resource\ file Fichier\ de\ ressources
|
||||
menutrans Novell\ NCF\ batch Batch\ Novell\ NCF
|
||||
menutrans NSIS\ script Script\ NSIS
|
||||
menutrans Oracle\ config Config\.\ Oracle
|
||||
menutrans Palm\ resource\ compiler Compil\.\ de\ resources\ Palm
|
||||
menutrans PHP\ 3-4 PHP\ 3\ et\ 4
|
||||
menutrans Postfix\ main\ config Config\.\ Postfix
|
||||
menutrans Povray\ scene\ descr Scène\ Povray
|
||||
menutrans Povray\ configuration Config\.\ Povray
|
||||
menutrans Purify\ log Log\ Purify
|
||||
menutrans Readline\ config Config\.\ Readline
|
||||
menutrans RCS\ log\ output Log\ RCS
|
||||
menutrans RCS\ file Fichier\ RCS
|
||||
menutrans RockLinux\ package\ desc\. Desc\.\ pkg\.\ RockLinux
|
||||
menutrans Samba\ config Config\.\ Samba
|
||||
menutrans SGML\ catalog Catalogue\ SGML
|
||||
menutrans SGML\ DTD DTD\ SGML
|
||||
menutrans SGML\ Declaration Déclaration\ SGML
|
||||
menutrans Shell\ script Script\ shell
|
||||
menutrans sh\ and\ ksh sh\ et\ ksh
|
||||
menutrans Sinda\ compare Comparaison\ Sinda
|
||||
menutrans Sinda\ input Entrée\ Sinda
|
||||
menutrans Sinda\ output Sortie\ Sinda
|
||||
menutrans SKILL\ for\ Diva SKILL\ pour\ Diva
|
||||
menutrans Smarty\ Templates Patrons\ Smarty
|
||||
menutrans SNNS\ network Réseau\ SNNS
|
||||
menutrans SNNS\ pattern Motif\ SNNS
|
||||
menutrans SNNS\ result Résultat\ SNNS
|
||||
menutrans Snort\ Configuration Config\.\ Snort
|
||||
menutrans Squid\ config Config\.\ Squid
|
||||
menutrans Subversion\ commit Commit\ Subversion
|
||||
menutrans TAK\ compare Comparaison\ TAK
|
||||
menutrans TAK\ input Entrée\ TAK
|
||||
menutrans TAK\ output Sortie\ TAK
|
||||
menutrans TeX\ configuration Config\.\ TeX
|
||||
menutrans TF\ mud\ client TF\ (client\ MUD)
|
||||
menutrans Tidy\ configuration Config\.\ Tidy
|
||||
menutrans Trasys\ input Entrée\ Trasys
|
||||
menutrans Command\ Line Ligne\ de\ commande
|
||||
menutrans Geometry Géométrie
|
||||
menutrans Optics Optiques
|
||||
menutrans Vim\ help\ file Fichier\ d'aide\ Vim
|
||||
menutrans Vim\ script Script\ Vim
|
||||
menutrans Viminfo\ file Fichier\ Viminfo
|
||||
menutrans Virata\ config Config\.\ Virata
|
||||
menutrans Wget\ config Config\.\ wget
|
||||
menutrans Whitespace\ (add) Espaces\ et\ tabulations
|
||||
menutrans WildPackets\ EtherPeek\ Decoder Décodeur\ WildPackets\ EtherPeek
|
||||
menutrans X\ resources Resources\ X
|
||||
menutrans XXD\ hex\ dump Sortie\ hexa\.\ de\ xxd
|
||||
menutrans XFree86\ Config Config\.\ XFree86
|
||||
" The End Of The Syntax Menu
|
||||
|
||||
menutrans &Show\ file\ types\ in\ menu &Afficher\ tout\ le\ menu
|
||||
" -SEP1-
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Changer\ '&syntax'\ seulement
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Changer\ '&filetype'\ aussi
|
||||
menutrans &Off &Off
|
||||
" -SEP3-
|
||||
menutrans Co&lor\ test Tester\ les\ co&uleurs
|
||||
menutrans &Highlight\ test Tester\ les\ g&roupes\ de\ surbrillance
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Con&vertir\ en\ HTML
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fr_fr.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_fr_fr.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: French for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_fr_fr.latin1.vim
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: French for Windows CodePage 1252 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_fr_fr.latin1.vim
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: German for Windows CodePage 1252 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_de_de.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_hu.iso_8859-2.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_hu.iso_8859-2.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Italian for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_hu.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_hu.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Italian for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_hu_hu.utf-8.vim
|
||||
248
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
Normal file
248
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
" Menu Translations: Hungarian (Magyar)
|
||||
" Original Translation: Zoltán Árpádffy
|
||||
" Maintained By: Kontra Gergely <kgergely@mcl.hu>
|
||||
" Last Change: 2020 Apr 23
|
||||
"
|
||||
" This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim. See there for
|
||||
" remarks.
|
||||
" Generated from menu_hu_hu.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding iso-8859-2
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help &Súgó
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> Á&ttekintés<Tab><F1>
|
||||
menutrans &How-to\ links &HOGYAN\ linkek
|
||||
menutrans &User\ Manual &Kézikönyv
|
||||
menutrans &Credits &Szerzõk,\ köszönetek
|
||||
menutrans Co&pying &Védjegy
|
||||
menutrans O&rphans Árvá&k
|
||||
menutrans &Find\.\.\. Ke&resés\.\.\.
|
||||
menutrans &Version &Verzió
|
||||
menutrans &About &Névjegy
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File &Fájl
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e Meg&nyitás\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Megnyitás\ új\ a&blakba\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew Új\ dok&umentum<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close Be&zárás<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Mentés<Tab>:w
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Össze&hasonlítás\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Összehasonlítás\ &patch\ -el\.\.\.
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Menté&s\ másként\.\.\.<Tab>:w
|
||||
menutrans &Print Nyomt&atás
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Mentés\ és\ k&ilépés<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Kilépés<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit S&zerkesztés
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Visszavonás<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Mé&gis<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Ismét<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Kivágás<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Másolás<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Beillesztés<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Berakás\ e&lé<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Berakás\ &mögé<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x &Törlés<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG A&z\ összes\ kijelölése<Tab>ggvG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. Ke&resés\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Keresés\ és\ c&sere\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Keresés\ és\ c&sere<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace Keresés\ és\ c&sere
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Keresés\ és\ c&sere<Tab>:s
|
||||
menutrans Settings\ &Window &Ablak\ beállításai
|
||||
menutrans &Global\ Settings Ál&talános\ beállítások
|
||||
menutrans F&ile\ Settings &Fájl\ beállítások
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme &Színek
|
||||
menutrans &Keymap Billent&yûzetkiosztás
|
||||
|
||||
" Edit.Global Settings
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Minta\ kiemelés\ BE/KI<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Kis/nagybetû\ azonos/különbözõ<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Zárójelpár\ mutatása\ BE/KI<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines &Kurzor\ ablak\ szélétõl
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit &Virtuális\ szerkesztés
|
||||
menutrans Never &Soha
|
||||
menutrans Block\ Selection &Blokk\ kijelölésekor
|
||||
menutrans Insert\ mode S&zöveg\ bevitelekor
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Bl&okk\ kijelölésekor\ és\ szöveg\ bevitelekor
|
||||
menutrans Always &Mindig
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! &Szövegbeviteli\ mód\ BE/KI<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! &Vi\ kompatíbilis\ mód\ BE/Ki<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Ke&resési\ útvonal\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Tag\ fájl\.\.\.
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar &Eszköztár\ BE/KI
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Vízszintes\ Görgetõsáv\ BE/KI
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Bal\ görgetõsáv\ BE/KI
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Jobb\ görgetõsáv\ BE/KI
|
||||
menutrans None Nincs
|
||||
|
||||
" Edit.File Settings
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Sorszá&mozás\ BE/KI<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &Lista\ mód\ BE/KI<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Sor&törés\ BE/KI<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Sortörés\ s&zóvégeknél\ BE/KI<tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Tab\ kifejtés\ BE/KI<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatikus\ behúzás\ BE/KI<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-behúzás\ BE/KI<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Shiftwidth &Behúzás\ mértéke\ ('sw')
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop T&abulálás\ mértéke\ ('sts')
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Szöveg\ szélessége\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Fájlformátum\.\.\.
|
||||
|
||||
" Tools menu
|
||||
menutrans &Tools &Eszközök
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Ugrás\ a\ taghoz<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Ugrás\ &vissza<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File &Tag\ fájl\ készítése
|
||||
menutrans &Folding &Behajtások
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make &Fordítás<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Hibák\ listája<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Ü&zenetek\ listája<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Következõ\ &hiba<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Elõzõ\ hiba<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Régebbi\ lista<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Újabb\ lista<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window Hibaablak
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin &Frissítés<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen M&egnyitás<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose Be&zárás<Tab>:cclose
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Normál->HEX\ nézet<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEX->Normál\ nézet<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
menutrans &Set\ Compiler Fordító\ &megadása
|
||||
|
||||
" Tools.Folding
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Behajtások\ BE&/KI<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Aktuális\ sor\ látszik<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Csak\ aktuális\ sor\ látszik<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Következõ\ szint\ be&zárása<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Összes\ hajtás\ &bezárása<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Következõ\ szint\ ki&nyitása<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Összes\ hajtás\ &kinyitása<Tab>zR
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod Behajtások\ &létrehozása
|
||||
menutrans M&anual &Kézi
|
||||
menutrans I&ndent Be&húzás
|
||||
menutrans E&xpression Ki&fejezés
|
||||
menutrans S&yntax &Szintaxis
|
||||
menutrans &Diff &Diff-különbség
|
||||
menutrans Ma&rker &Jelölés
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ú&j\ behajtás<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Behajtás\ &törlése<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Öss&zes\ behajtás\ törlése<Tab>zD
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width Behajtások\ a\ &margón\ x\ oszlopban
|
||||
|
||||
" Tools.Diff
|
||||
menutrans &Update &Frissítés
|
||||
menutrans &Get\ Block Block\ &BE
|
||||
menutrans &Put\ Block Block\ &KI
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers &Pufferok
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Frissítés
|
||||
menutrans Delete &Törlés
|
||||
menutrans &Alternate &Csere
|
||||
menutrans &Next &Következõ
|
||||
menutrans &Previous &Elõzõ
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window &Ablak
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn Ú&j<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Felosztás<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Felosztás\ &#-val<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Felosztás\ Fü&ggõlegesen<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Új\ &intézõ
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc Be&zárás<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Többi\ bezárása<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Következõ<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Elõzõ<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Azonos\ magasság<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Ma&x\ magasság<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ &Min\ magasság<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Max\ &szélesség<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Mi&n\ szélesség<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Move\ &To &Elmozdítás
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Fel<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Le<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Balra<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Jobbra<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Gördítés\ &felfelé<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Gördítés\ &lefelé<Tab>^Wr
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. &Betûtípus\.\.\.
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo &Visszavonás
|
||||
menutrans Cu&t &Kivágás
|
||||
menutrans &Copy &Másolás
|
||||
menutrans &Paste &Beillesztés
|
||||
menutrans &Delete &Törlés
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Kijelölés\ blo&kként
|
||||
menutrans Select\ &Word S&zó\ kijelölése
|
||||
menutrans Select\ &Line &Sor\ kijelölése
|
||||
menutrans Select\ &Block B&lokk\ kijelölése
|
||||
menutrans Select\ &All A&z\ összes\ kijelölése
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Megnyitás
|
||||
tmenu ToolBar.Save Mentés
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Mindet menti
|
||||
tmenu ToolBar.Print Nyomtatás
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Visszavonás
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Mégis
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Kivágás
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Másolás
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Beillesztés
|
||||
tmenu ToolBar.Find Keresés
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Tovább keresés
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Keresés visszafelé
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Keresés/csere
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Munkamenet beolvasás
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Munkamenet mentés
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Vim program indítás
|
||||
tmenu ToolBar.Make Projekt építés
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Shell indítás
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Tag építés
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Ugrás a kurzor alatti tagra
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vim súgó
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Keresés a Vim súgóban
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax Sz&intaxis
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Fájl&típusok\ menü
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Csak\ '&syntax'
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too '&filetype'\ is
|
||||
menutrans &Off &Ki
|
||||
menutrans &Manual Ké&zi
|
||||
menutrans A&utomatic A&utomatikus
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file &BE/KI\ ennél\ a\ fájlnál
|
||||
menutrans Co&lor\ test &Színteszt
|
||||
menutrans &Highlight\ test Kiemelés\ &teszt
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML &HTML\ oldal\ készítése
|
||||
|
||||
" dialog texts
|
||||
let menutrans_no_file = "[Nincs file]"
|
||||
let menutrans_help_dialog = "Írd be a kívánt szót vagy parancsot:\n\n A szövegbeviteli parancsok elé írj i_-t (pl.: i_CTRL-X)\nA sorszerkeszõ parancsok elé c_-t (pl.: c_<Del>)\nA változókat a ' jellel vedd körül (pl.: 'shiftwidth')"
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Írd be a keresett fájl lehetséges elérési útjait, vesszõvel elválasztva"
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Írd be a tag fájl lehetséges elérési útjait, vesszõvel elválasztva"
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Írd be a szöveg szélességét (0 = formázás kikapcsolva)"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Válaszd ki a fájl formátumát"
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
248
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim
Normal file
248
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
" Menu Translations: Hungarian (Magyar)
|
||||
" Original Translation: Zoltán Árpádffy
|
||||
" Maintained By: Kontra Gergely <kgergely@mcl.hu>
|
||||
" Last Change: 2020 Apr 23
|
||||
"
|
||||
" This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim. See there for
|
||||
" remarks.
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding utf-8
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help &Súgó
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> Á&ttekintés<Tab><F1>
|
||||
menutrans &How-to\ links &HOGYAN\ linkek
|
||||
menutrans &User\ Manual &Kézikönyv
|
||||
menutrans &Credits &Szerzők,\ köszönetek
|
||||
menutrans Co&pying &Védjegy
|
||||
menutrans O&rphans Árvá&k
|
||||
menutrans &Find\.\.\. Ke&resés\.\.\.
|
||||
menutrans &Version &Verzió
|
||||
menutrans &About &Névjegy
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File &Fájl
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e Meg&nyitás\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Megnyitás\ új\ a&blakba\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew Új\ dok&umentum<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close Be&zárás<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w &Mentés<Tab>:w
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Össze&hasonlítás\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Összehasonlítás\ &patch\ -el\.\.\.
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Menté&s\ másként\.\.\.<Tab>:w
|
||||
menutrans &Print Nyomt&atás
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Mentés\ és\ k&ilépés<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Kilépés<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit S&zerkesztés
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u &Visszavonás<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Mé&gis<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Ismét<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Kivágás<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Másolás<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Beillesztés<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Berakás\ e&lé<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Berakás\ &mögé<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x &Törlés<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG A&z\ összes\ kijelölése<Tab>ggvG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. Ke&resés\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Keresés\ és\ c&sere\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Keresés\ és\ c&sere<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace Keresés\ és\ c&sere
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Keresés\ és\ c&sere<Tab>:s
|
||||
menutrans Settings\ &Window &Ablak\ beállításai
|
||||
menutrans &Global\ Settings Ál&talános\ beállítások
|
||||
menutrans F&ile\ Settings &Fájl\ beállítások
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme &Színek
|
||||
menutrans &Keymap Billent&yűzetkiosztás
|
||||
|
||||
" Edit.Global Settings
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Minta\ kiemelés\ BE/KI<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Kis/nagybetű\ azonos/különböző<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Zárójelpár\ mutatása\ BE/KI<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines &Kurzor\ ablak\ szélétől
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit &Virtuális\ szerkesztés
|
||||
menutrans Never &Soha
|
||||
menutrans Block\ Selection &Blokk\ kijelölésekor
|
||||
menutrans Insert\ mode S&zöveg\ bevitelekor
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Bl&okk\ kijelölésekor\ és\ szöveg\ bevitelekor
|
||||
menutrans Always &Mindig
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! &Szövegbeviteli\ mód\ BE/KI<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! &Vi\ kompatíbilis\ mód\ BE/Ki<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Ke&resési\ útvonal\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Tag\ fájl\.\.\.
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar &Eszköztár\ BE/KI
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Vízszintes\ Görgetősáv\ BE/KI
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Bal\ görgetősáv\ BE/KI
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Jobb\ görgetősáv\ BE/KI
|
||||
menutrans None Nincs
|
||||
|
||||
" Edit.File Settings
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Sorszá&mozás\ BE/KI<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &Lista\ mód\ BE/KI<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Sor&törés\ BE/KI<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Sortörés\ s&zóvégeknél\ BE/KI<tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Tab\ kifejtés\ BE/KI<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatikus\ behúzás\ BE/KI<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-behúzás\ BE/KI<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Shiftwidth &Behúzás\ mértéke\ ('sw')
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop T&abulálás\ mértéke\ ('sts')
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Szöveg\ szélessége\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Fájlformátum\.\.\.
|
||||
|
||||
" Tools menu
|
||||
menutrans &Tools &Eszközök
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Ugrás\ a\ taghoz<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Ugrás\ &vissza<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File &Tag\ fájl\ készítése
|
||||
menutrans &Folding &Behajtások
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make &Fordítás<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Hibák\ listája<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Ü&zenetek\ listája<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Következő\ &hiba<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Előző\ hiba<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Régebbi\ lista<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Újabb\ lista<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window Hibaablak
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin &Frissítés<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen M&egnyitás<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose Be&zárás<Tab>:cclose
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Normál->HEX\ nézet<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEX->Normál\ nézet<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
menutrans &Set\ Compiler Fordító\ &megadása
|
||||
|
||||
" Tools.Folding
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Behajtások\ BE&/KI<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Aktuális\ sor\ látszik<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Csak\ aktuális\ sor\ látszik<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Következő\ szint\ be&zárása<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Összes\ hajtás\ &bezárása<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Következő\ szint\ ki&nyitása<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Összes\ hajtás\ &kinyitása<Tab>zR
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod Behajtások\ &létrehozása
|
||||
menutrans M&anual &Kézi
|
||||
menutrans I&ndent Be&húzás
|
||||
menutrans E&xpression Ki&fejezés
|
||||
menutrans S&yntax &Szintaxis
|
||||
menutrans &Diff &Diff-különbség
|
||||
menutrans Ma&rker &Jelölés
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ú&j\ behajtás<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Behajtás\ &törlése<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Öss&zes\ behajtás\ törlése<Tab>zD
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width Behajtások\ a\ &margón\ x\ oszlopban
|
||||
|
||||
" Tools.Diff
|
||||
menutrans &Update &Frissítés
|
||||
menutrans &Get\ Block Block\ &BE
|
||||
menutrans &Put\ Block Block\ &KI
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers &Pufferok
|
||||
menutrans &Refresh\ menu &Frissítés
|
||||
menutrans Delete &Törlés
|
||||
menutrans &Alternate &Csere
|
||||
menutrans &Next &Következő
|
||||
menutrans &Previous &Előző
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window &Ablak
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn Ú&j<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Felosztás<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Felosztás\ &#-val<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Felosztás\ Fü&ggőlegesen<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Új\ &intéző
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc Be&zárás<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Többi\ bezárása<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Következő<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Előző<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Azonos\ magasság<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Ma&x\ magasság<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ &Min\ magasság<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Max\ &szélesség<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Mi&n\ szélesség<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Move\ &To &Elmozdítás
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK &Fel<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Le<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Balra<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Jobbra<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Gördítés\ &felfelé<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Gördítés\ &lefelé<Tab>^Wr
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. &Betűtípus\.\.\.
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo &Visszavonás
|
||||
menutrans Cu&t &Kivágás
|
||||
menutrans &Copy &Másolás
|
||||
menutrans &Paste &Beillesztés
|
||||
menutrans &Delete &Törlés
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Kijelölés\ blo&kként
|
||||
menutrans Select\ &Word S&zó\ kijelölése
|
||||
menutrans Select\ &Line &Sor\ kijelölése
|
||||
menutrans Select\ &Block B&lokk\ kijelölése
|
||||
menutrans Select\ &All A&z\ összes\ kijelölése
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Megnyitás
|
||||
tmenu ToolBar.Save Mentés
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Mindet menti
|
||||
tmenu ToolBar.Print Nyomtatás
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Visszavonás
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Mégis
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Kivágás
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Másolás
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Beillesztés
|
||||
tmenu ToolBar.Find Keresés
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Tovább keresés
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Keresés visszafelé
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Keresés/csere
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Munkamenet beolvasás
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Munkamenet mentés
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Vim program indítás
|
||||
tmenu ToolBar.Make Projekt építés
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Shell indítás
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Tag építés
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Ugrás a kurzor alatti tagra
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vim súgó
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Keresés a Vim súgóban
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax Sz&intaxis
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Fájl&típusok\ menü
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Csak\ '&syntax'
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too '&filetype'\ is
|
||||
menutrans &Off &Ki
|
||||
menutrans &Manual Ké&zi
|
||||
menutrans A&utomatic A&utomatikus
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file &BE/KI\ ennél\ a\ fájlnál
|
||||
menutrans Co&lor\ test &Színteszt
|
||||
menutrans &Highlight\ test Kiemelés\ &teszt
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML &HTML\ oldal\ készítése
|
||||
|
||||
" dialog texts
|
||||
let menutrans_no_file = "[Nincs file]"
|
||||
let menutrans_help_dialog = "Írd be a kívánt szót vagy parancsot:\n\n A szövegbeviteli parancsok elé írj i_-t (pl.: i_CTRL-X)\nA sorszerkesző parancsok elé c_-t (pl.: c_<Del>)\nA változókat a ' jellel vedd körül (pl.: 'shiftwidth')"
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Írd be a keresett fájl lehetséges elérési útjait, vesszővel elválasztva"
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Írd be a tag fájl lehetséges elérési útjait, vesszővel elválasztva"
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Írd be a szöveg szélességét (0 = formázás kikapcsolva)"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Válaszd ki a fájl formátumát"
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_is.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_is.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Icelandic for iso-8859-1 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_is_is.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_is.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_is.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Icelandic for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_is_is.latin1.vim
|
||||
307
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_is_is.latin1.vim
Normal file
307
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_is_is.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,307 @@
|
||||
" Menu Translations: Icelandic / Íslenska
|
||||
" Maintainer: Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
|
||||
" Originally By: Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2024 May 2
|
||||
" Original translations
|
||||
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
|
||||
" iso-8859-15 without conversion as well.
|
||||
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
||||
scriptencoding latin1
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" {{{ FILE / SKRÁ
|
||||
menutrans &File Skrá
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e Opna\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Splitt\ opna\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Opna\ flipa\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew Ný\ Skrá<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close Loka<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w Vista<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Vista\ sem\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans &Print Prenta
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Vista\ og\ Loka<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa Loka<Tab>:qa
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Splitt\ opna\ mismun\ við\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Splitt\ opna\ plástrað\ af\.\.\.
|
||||
endif
|
||||
" }}} FILE / SKRÁ
|
||||
|
||||
" {{{ EDIT / BREYTA
|
||||
menutrans &Edit Breyta
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u Afturkalla<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R Endurkalla<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. Endurtaka<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x Klippa<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y Afrita<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP Líma<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Líma\ Fyrir<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Líma\ Eftir<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x Eyða<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Velja\ Allt<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. Finna\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Finna\ og\ Skipta\.\.\.
|
||||
|
||||
" [-- SETTINGS --]
|
||||
menutrans Settings\ &Window Stillingar\ Glugga
|
||||
menutrans &Global\ Settings Víðværar\ Stillingar
|
||||
menutrans Startup\ &Settings Ræsistillingar
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Munsturauðkenning\ á\/af<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Hunsa\ há-lágstafi\ á\/af<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Sýna\ Pörun\ á\/af<Tab>:set\ sm!
|
||||
|
||||
menutrans &Context\ lines Samhengislínur
|
||||
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit Skinbreytihamur
|
||||
menutrans Never Aldrei
|
||||
menutrans Block\ Selection Bálkval
|
||||
menutrans Insert\ mode Innskotshamur
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert Bálkval\ og\ Innskotshamur
|
||||
menutrans Always Alltaf
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Innskotshamur\ á\/af<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Vi\ Samhæfanleiki\ á\/af<Tab>:set\ cp!
|
||||
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Leita\ í\ Slóð\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Merkja\ Skrár\.\.\.
|
||||
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar Tólaborð\ á\/af
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Neðri\ Skrunborði\ á\/af
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Vinstri\ Skrunborði\ á\/af
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Hægri\ Skrunborði\ á\/af
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
menutrans F&ile\ Settings Skráar-Stilingar
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Línunúmering\ á\/af<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Afstæð\ Línunúmering\ á\/af<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Listahamur\ á\/af<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Línuhlaup\ á\/af<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Línuhlaup\ á\ orði\ á\/af<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Tab-víkkun\ á\/af<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Sjálfvirkur\ Inndráttur\ á\/af<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! C-Inndráttur\ á\/af<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth Shiftbreidd
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop Mjúk\ Tabstopp
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Textabreidd\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. Skráarform\.\.\.
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme Litaþema\.\.\.
|
||||
menutrans &Keymap Lyklaskipan
|
||||
" }}} EDIT / BREYTA
|
||||
|
||||
" {{{ TOOLS / TÓl
|
||||
if has("spell")
|
||||
menutrans &Spelling Stafsetning
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On Villuleit\ á
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off Villuleit\ af
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Næsta\ Villa<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Fyrri\ Villa<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Leggja\ til\ Leiðréttingar<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Endurtaka\ Leiðréttingu<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" Stilla\ Orðabók\ á "en"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Stilla\ Orðabók\ á "en_au"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Stilla\ Orðabók\ á "en_ca"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Stilla\ Orðabók\ á "en_gb"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Stilla\ Orðabók\ á "en_nz"
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Stilla\ Orðabók\ á "en_us"
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages Finna\ fleiri\ Orðabækur
|
||||
endif
|
||||
if has("folding")
|
||||
menutrans &Folding Földun
|
||||
" open close folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Földun\ á\/af<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Sjá\ Línu\ Bendils<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Sjá\ Eingöngu\ Línu\ Bendils<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Loka\ Fleiri\ Földunum<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Loka\ Öllum\ Földunum<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Opna\ Fleiri\ Faldanir<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Opna\ Allar\ Faldanir<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod Földunar-háttur
|
||||
menutrans M&anual Handvirkur
|
||||
menutrans I&ndent Inndráttur
|
||||
menutrans E&xpression Segð
|
||||
menutrans S&yntax Málskipan
|
||||
menutrans &Diff Mismunur
|
||||
menutrans Ma&rker Merking
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Búa\ til\ Földun<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Eyða\ Földun<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Eyða\ Öllum\ Földunum<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ Col&umn\ Width Breidd\ Földunar
|
||||
endif " has folding
|
||||
|
||||
if has("diff")
|
||||
menutrans &Diff Mismunur
|
||||
menutrans &Update Uppfæra
|
||||
menutrans &Get\ Block Sækja\ Bálk
|
||||
menutrans &Put\ Block Setja\ Bálk
|
||||
endif
|
||||
|
||||
menutrans &Tools Tól
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Stökkva\ í\ Merki<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Stökkva\ til\ baka<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File Búa\ til\ Merkjaskrá
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make Smíða<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Birta\ Villur<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Birta\ Skilaboð<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Næsta\ Villa<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Fyrri\ Villa<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Eldri\ Listi<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Nýrri\ Listi<Tab>:cnew
|
||||
|
||||
menutrans Error\ &Window Villugluggi
|
||||
menutrans Se&t\ Compiler Smiður
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin Uppfæra<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen Opna<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose Loka<Tab>:cclose
|
||||
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Breyta\ í\ HEX<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Breyta\ til\ baka<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
" }}} TOOLS / TÓL
|
||||
|
||||
" {{{ SYNTAX / MÁLSKIPAN
|
||||
menutrans &Syntax Málskipan
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Sýna\ Skráartegundir
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Stilla\ aðeins\ 'málskipan'\
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Stilla\ einnig\ 'skráartegund'\
|
||||
menutrans &Off Af
|
||||
menutrans &Manual Handvirkt
|
||||
menutrans A&utomatic Sjálfvirkt
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file á/af\ fyrir\ þessa\ skrá
|
||||
menutrans Co&lor\ test Litaprófun
|
||||
menutrans &Highlight\ test Auðkenningarprófun
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML Breyta\ í\ HTML
|
||||
" }}} SYNTAX / MÁLSKIPAN
|
||||
|
||||
" {{{ BUFFERS / BIÐMINNI
|
||||
menutrans &Buffers Biðminni
|
||||
menutrans &Refresh\ menu Uppfæra\ valmynd
|
||||
menutrans Delete Eyða
|
||||
menutrans &Alternate Skipta
|
||||
menutrans &Next Næsta
|
||||
menutrans &Previous Fyrra
|
||||
" }}} BUFFERS / BIÐMINNI
|
||||
|
||||
" {{{ WINDOW / GLUGGI
|
||||
menutrans &Window Gluggi
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn Nýr<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws Splitta<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Splitta\ Lóðrétt<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Splitta\ Skráarvafra
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Splitta\ í\ Flipa\ #<Tab>^W^^
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc Loka\ Flipa<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Loka\ Öðrum\ Flipum<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Næsti<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW Fyrri<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Jafn\ Stór<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Hámarkshæð<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Lágmarkshæð<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Hámarksbreidd<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Lágmarksbreidd<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Move\ &To Færa
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK Upp<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ Niður<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Til\ Vinstri<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Til\ Hægri<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rúlla\ upp<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rúlla\ niður<Tab>^Wr
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Velja\ Leturgerð\.\.\.
|
||||
" }}} WINDOW / GLUGGI
|
||||
|
||||
" {{{ HELP / HJÁLP
|
||||
menutrans &Help Hjálp
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> Yfirlit<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual Notendahandbók
|
||||
menutrans &How-to\ links Hjálparhlekkir
|
||||
menutrans &GUI Myndrænt\ Viðmót
|
||||
menutrans &Credits Höfundar
|
||||
menutrans Co&pying Afritun
|
||||
menutrans &Sponsor/Register Styrkja/Skráning
|
||||
menutrans O&rphans Góðgerðarstarf
|
||||
menutrans &Find\.\.\. Leit\.\.\. " conflicts with Edit.Find
|
||||
menutrans &Version Útgáfa
|
||||
menutrans &About Um\ Forritið
|
||||
" }}} HELP / HJÁLP
|
||||
|
||||
" {{{ POPUP
|
||||
menutrans &Undo Til\ Baka
|
||||
menutrans Cu&t Klippa
|
||||
menutrans &Copy Afrita
|
||||
menutrans &Paste Líma
|
||||
menutrans &Delete Eyða
|
||||
menutrans Select\ Blockwise Velja\ Bálkvíst
|
||||
menutrans Select\ &Word Velja\ Orð
|
||||
menutrans Select\ &Sentence Velja\ Setningu
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph Velja\ Efnisgrein
|
||||
menutrans Select\ &Line Velja\ Línu
|
||||
menutrans Select\ &Block Velja\ Bálk
|
||||
menutrans Select\ &All Velja\ Allt
|
||||
" }}} POPUP
|
||||
|
||||
" {{{ TOOLBAR
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Opna Skrá
|
||||
tmenu ToolBar.Save Vista Skrá
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Vista Allar Skrár
|
||||
tmenu ToolBar.Print Prenta
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Afturkalla
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Endurkalla
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Klippa
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Afrita
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Líma
|
||||
tmenu ToolBar.Find Finna...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Finna Næsta
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Finna fyrri
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Finna og Skipta...
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Nýr
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Splitta Glugga
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Hámarksstærð Glugga
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Lágmarksstærð Glugga
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Loka Glugga
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Hlaða Setu
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Vista Setu
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Keyra Skriptu
|
||||
tmenu ToolBar.Make Smíða
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Opna Skel
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Smíða Merki
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Hoppa í Merki
|
||||
tmenu ToolBar.Help Hjálp
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Finna Hjálp...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
" }}} TOOLBAR
|
||||
|
||||
" {{{ DIALOG TEXTS
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Engin Skrá]"
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Sláið inn skipun eða orða til að leita upplýsinga um:\n\nForskeytið i_ fyrir ílagshamsskipanir (t.d. i_CTRL-X)\nForskeytið c_ fyrir skipanalínuskipanir (t.d. c_<Del>)\nForskeytið ' fyrir nafn á valmöguleika (t.d. 'shiftbreidd')"
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Sláið inn leitarslóð fyrir skrár.\nAðskiljið möppur með kommu"
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Sláið inn nafn Merkjaskráa.\nAðskiljið nöfnin með kommu"
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Sláið inn nýja textabreidd (0 til að óvirkja sniðmátun): "
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Veljið Skráarsnið"
|
||||
" }}}
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Sýna\ skráargerðir\ í\ valmyndinni
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_is_is.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_is_is.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Icelandic for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_is_is.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_it.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_it.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Italian
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_it_it.latin1.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_it.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_it.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Italian for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_it_it.latin1.vim
|
||||
496
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_it_it.latin1.vim
Normal file
496
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_it_it.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,496 @@
|
||||
" Menu Translations: Italian / Italiano
|
||||
" Maintainer: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>
|
||||
" Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>
|
||||
" Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>
|
||||
" Last Change: 2023 Aug 22
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding iso-8859-1
|
||||
|
||||
" Help / Aiuto
|
||||
menut &Help &Aiuto
|
||||
|
||||
menut &Overview<Tab><F1> &Panoramica<Tab><F1>
|
||||
menut &User\ Manual Manuale\ &Utente
|
||||
menut &How-To\ Links Co&Me\.\.\.
|
||||
menut &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
|
||||
menut &Credits Cr&Editi
|
||||
menut Co&pying C&Opie
|
||||
menut &Sponsor/Register &Sponsor/Registrazione
|
||||
menut O&rphans O&Rfani
|
||||
menut &Version &Versione
|
||||
menut &About &Intro
|
||||
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "Batti un comando o una parola per cercare aiuto su:\n\nPremetti i_ per comandi in modo Input (p.es.: i_CTRL-X)\nPremetti c_ per comandi che editano la linea-comandi (p.es.: c_<Del>)\nPremetti ' per un nome di opzione (p.es.: 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
" File / File
|
||||
menut &File &File
|
||||
|
||||
menut &Open\.\.\.<Tab>:e &Apri\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menut Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&Pri\ nuova\ finestra\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menut Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Apri\ nuova\ &Linguetta\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menut &New<Tab>:enew &Nuovo<Tab>:enew
|
||||
menut &Close<Tab>:close &Chiudi<Tab>:close
|
||||
menut &Save<Tab>:w &Salva<Tab>:w
|
||||
menut Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Salva\ &Con\ nome\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menut Split\ &Diff\ with\.\.\. &Differenza\ con\.\.\.
|
||||
menut Split\ Patched\ &By\.\.\. Patc&H\ da\.\.\.
|
||||
menut &Print S&tampa
|
||||
menut Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sa&Lva\ ed\ esci<Tab>:wqa
|
||||
menut E&xit<Tab>:qa &Esci<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit / Modifica
|
||||
menut &Edit &Modifica
|
||||
|
||||
menut &Undo<Tab>u &Annulla<Tab>u
|
||||
menut &Redo<Tab>^R &Ripristina<Tab>^R
|
||||
menut Rep&eat<Tab>\. Ri&Peti<Tab>\.
|
||||
menut Cu&t<Tab>"+x &Taglia<Tab>"+x
|
||||
menut &Copy<Tab>"+y &Copia<Tab>"+y
|
||||
menut &Paste<Tab>"+gP &Incolla<Tab>"+gP
|
||||
menut Put\ &Before<Tab>[p &Metti\ davanti<Tab>[p
|
||||
menut Put\ &After<Tab>]p M&Etti\ dietro<Tab>]p
|
||||
menut &Delete<Tab>x Cance&Lla<Tab>x
|
||||
menut &Select\ all<Tab>ggVG Seleziona\ &Tutto<Tab>ggVG
|
||||
menut &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
|
||||
menut &Find\.\.\.<Tab>/ &Cerca\.\.\.<Tab>/
|
||||
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Sostituisci\.\.\.
|
||||
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s &Sostituisci\.\.\.<Tab>:%s
|
||||
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s &Sostituisci\.\.\.<Tab>:s
|
||||
menut Settings\ &Window &Finestra\ Impostazioni
|
||||
menut Startup\ &Settings Impostazioni\ di\ &Avvio
|
||||
menut &Global\ Settings Impostazioni\ &Globali
|
||||
|
||||
" Edit / Modifica / Impostazioni Globali
|
||||
|
||||
menut Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Evidenzia\ ricerche\ Sì/No<Tab>:set\ hls!
|
||||
menut Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Ignora\ maiusc\.-minusc\.\ Sì/No<Tab>:set\ ic!
|
||||
menut Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Indica\ &Corrispondenze\ Sì/No<Tab>:set\ sm!
|
||||
|
||||
menut &Context\ lines &Linee\ di\ contesto
|
||||
|
||||
menut &Virtual\ Edit &Edit\ virtuale
|
||||
menut Never Mai
|
||||
menut Block\ Selection Seleziona\ Blocco
|
||||
menut Insert\ mode Modo\ Insert
|
||||
menut Block\ and\ Insert Selezione\ Blocco\ e\ Inserimento
|
||||
menut Always Sempre
|
||||
|
||||
menut Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! &Modo\ Insert\ Sì/No<Tab>:set\ im!
|
||||
menut Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! C&Ompatibilità\ VI\ Sì/No<Tab>:set\ cp!
|
||||
menut Search\ &Path\.\.\. &Percorso\ di\ ricerca\.\.\.
|
||||
menut Ta&g\ Files\.\.\. File\ ta&G\.\.\.
|
||||
menut Toggle\ &Toolbar Barra\ s&Trumenti\ Sì/No
|
||||
menut Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Barra\ scorrimento\ in\ &Fondo\ Sì/No
|
||||
menut Toggle\ &Left\ Scrollbar Barra\ scorrimento\ a\ &Sinistra\ Sì/No
|
||||
menut Toggle\ &Right\ Scrollbar Barra\ scorrimento\ a\ &Destra\ Sì/No
|
||||
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open Apri file
|
||||
tmenu ToolBar.Save Salva file
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll Salva tutti i file
|
||||
if has("printer") || has("unix")
|
||||
tmenu ToolBar.Print Stampa
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.Undo Annulla
|
||||
tmenu ToolBar.Redo Rifai
|
||||
tmenu ToolBar.Cut Taglia
|
||||
tmenu ToolBar.Copy Copia
|
||||
tmenu ToolBar.Paste Incolla
|
||||
tmenu ToolBar.Find Trova...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext Trova seguente
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev Trova precedente
|
||||
tmenu ToolBar.Replace Sostituisci
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New Nuovo
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit Dividi
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax Massimizza
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin Minimizza
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose Chiudi
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn Carica sessione
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn Salva sessione
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Esegui script
|
||||
tmenu ToolBar.Make Esegui make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell Esegui shell
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags Esegui ctags
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump Salta alla tag
|
||||
tmenu ToolBar.Help Aiuto
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Trova aiuto...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "Batti percorso di ricerca per i file.\nSepara fra loro i nomi di directory con una virgola."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "Batti nome dei file di tag.\nSepara fra loro i nomi di directory con una virgola."
|
||||
|
||||
" Edit / Impostazioni File
|
||||
menut F&ile\ Settings &Impostazioni\ file
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menut Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerazione\ Sì/No<Tab>:set\ nu!
|
||||
menut Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Numerazione\ relati&Va\ Sì/No<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menut Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Modo\ &List\ Sì/No<Tab>:set\ list!
|
||||
menut Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Linee\ &Continuate\ Sì/No<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menut Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! A\ capo\ alla\ &Parola\ Sì/No<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menut Toggle\ Tab\ &expanding<Tab>:set\ et! &Espandi\ Tabulazione\ Sì/No<Tab>:set\ et!
|
||||
menut Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Indentazione\ &Automatica\ Sì/No<Tab>:set\ ai!
|
||||
menut Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Indentazione\ stile\ &C\ Sì/No<Tab>:set\ cin!
|
||||
menut &Shiftwidth &Spazi\ rientranza
|
||||
"menut &Shiftwidth.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR> &Spazi\ rientranza.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR>
|
||||
"menut &Shiftwidth.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR> &Spazi\ rientranza.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR>
|
||||
"menut &Shiftwidth.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR> &Spazi\ rientranza.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR>
|
||||
"menut &Shiftwidth.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR> &Spazi\ rientranza.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR>
|
||||
"menut &Shiftwidth.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR> &Spazi\ rientranza.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR>
|
||||
"menut &Shiftwidth.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR> &Spazi\ rientranza.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR>
|
||||
menut Soft\ &Tabstop &Tabulazione\ software
|
||||
"menut Soft\ &Tabstop.2<Tab>:set\ sts=2\ sts? &Tabulazione\ software.2<Tab>:set\ sts=2\ sts?
|
||||
"menut Soft\ &Tabstop.3<Tab>:set\ sts=3\ sts? &Tabulazione\ software.3<Tab>:set\ sts=3\ sts?
|
||||
"menut Soft\ &Tabstop.4<Tab>:set\ sts=4\ sts? &Tabulazione\ software.4<Tab>:set\ sts=4\ sts?
|
||||
"menut Soft\ &Tabstop.5<Tab>:set\ sts=5\ sts? &Tabulazione\ software.5<Tab>:set\ sts=5\ sts?
|
||||
"menut Soft\ &Tabstop.6<Tab>:set\ sts=6\ sts? &Tabulazione\ software.6<Tab>:set\ sts=6\ sts?
|
||||
"menut Soft\ &Tabstop.8<Tab>:set\ sts=8\ sts? &Tabulazione\ software.8<Tab>:set\ sts=8\ sts?
|
||||
menut Te&xt\ Width\.\.\. Lunghe&Zza\ riga\.\.\.
|
||||
menut &File\ Format\.\.\. Formato\ &File\.\.\.
|
||||
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Batti nuova lunghezza linea (0 per inibire la formattazione): "
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Scegli formato con cui scrivere il file"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = " &Unix\n&Dos\n&Mac\n&Annullare "
|
||||
|
||||
menut Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Mostra\ Schemi\ C&olore\ in\ Menù
|
||||
menut C&olor\ Scheme Schema\ c&Olori
|
||||
|
||||
menut blue blù
|
||||
menut darkblue blù\ scuro
|
||||
menut desert deserto
|
||||
menut elflord signore\ degli\ elfi
|
||||
menut evening sera
|
||||
menut industry industria
|
||||
menut morning mattino
|
||||
menut peachpuff pesca
|
||||
menut quiet quieto
|
||||
menut shine brillante
|
||||
menut sorbet sorbetto
|
||||
menut slate ardesia
|
||||
menut torte torta
|
||||
menut wildcharm fascino\ selvaggio
|
||||
menut BLUE BLÙ
|
||||
menut DARKBLUE BLÙ\ SCURO
|
||||
menut DESERT DESERTO
|
||||
menut ELFLORD SIGNORE\ DEGLI\ ELFI
|
||||
menut EVENING SERA
|
||||
menut INDUSTRY INDUSTRIA
|
||||
menut MORNING MATTINO
|
||||
menut PEACHPUFF PESCA
|
||||
menut QUIET QUIETO
|
||||
menut SHINE BRILLANTE
|
||||
menut SORBET SORBETTO
|
||||
menut SLATE ARDESIA
|
||||
menut TORTE TORTA
|
||||
menut WILDCHARM FASCINO\ SELVAGGIO
|
||||
|
||||
menut Show\ &Keymaps\ in\ Menu Mostra\ Ma&ppe\ tastiera\ in\ Menù
|
||||
menut &Keymap Ma&ppa\ tastiera
|
||||
|
||||
menut None nessuna
|
||||
menut accents accenti
|
||||
menut arabic arabo
|
||||
menut armenian-eastern armeno-orientale
|
||||
menut armenian-western armeno-occidentale
|
||||
menut belarusian-jcuken bielorusso-jcuken
|
||||
menut bulgarian-bds bulgaro-bds
|
||||
menut bulgarian-phonetic bulgaro-fonetico
|
||||
menut canfr-win franco-canadese-win
|
||||
menut croatian croato
|
||||
menut czech ceco
|
||||
menut dvorak tastiera-dvorak
|
||||
menut esperanto esperanto
|
||||
menut french-azerty francese-azerty
|
||||
menut german-qwertz tedesco-qwertz
|
||||
menut greek greco
|
||||
menut hebrew ebraico
|
||||
menut hebrewp ebraicop
|
||||
menut kana kana
|
||||
menut kazakh-jcuken kazako-jcuken
|
||||
menut korean coreano
|
||||
menut korean-dubeolsik coreano-dubeolsik
|
||||
menut lithuanian-baltic lituano-baltico
|
||||
menut magyar ungherese
|
||||
menut mongolian mongolo
|
||||
menut oldturkic-orkhon turco-antico-orkhon
|
||||
menut oldturkic-yenisei turco-antico-yenisei
|
||||
menut persian persiano
|
||||
menut persian-iranian persiano-iraniano
|
||||
menut pinyin pinyin
|
||||
menut polish-slash polacco-slash
|
||||
menut russian-dvorak russo-dvorak
|
||||
menut russian-jcuken russo-jcuken
|
||||
menut russian-jcukenmac russo-jcukenmac
|
||||
menut russian-jcukenwin russo-jcukenwin
|
||||
menut russian-jcukenwintype russo-jcukenwintype
|
||||
menut russian-typograph russo-tipografico
|
||||
menut russian-yawerty russo-yawerty
|
||||
menut serbian serbo
|
||||
menut serbian-latin serbo-latino
|
||||
menut sinhala singalese
|
||||
menut sinhala-phonetic singalese-phonetic
|
||||
menut slovak slovacco
|
||||
menut tamil tamil
|
||||
menut thaana thaana
|
||||
menut thaana-phonetic thaana-fonetico
|
||||
menut turkish-f turco-f
|
||||
menut turkish-q turco-q
|
||||
menut ukrainian-dvorak ukraino-dvorak
|
||||
menut ukrainian-jcuken ukraino-jcuken
|
||||
menut vietnamese-telex vietnamita-telex
|
||||
menut vietnamese-viqr vietnamita-viqr
|
||||
menut vietnamese-vni vietnamita-vni
|
||||
menut ACCENTS ACCENTI
|
||||
menut ARABIC ARABO
|
||||
menut ARMENIAN-EASTERN ARMENO-ORIENTALE
|
||||
menut ARMENIAN-WESTERN ARMENO-OCCIDENTALE
|
||||
menut BELARUSIAN-JCUKEN BIELORUSSO-JCUKEN
|
||||
menut BULGARIAN-BDS BULGARO-BDS
|
||||
menut BULGARIAN-PHONETIC BULGARO-FONETICO
|
||||
menut CANFR-WIN FRANCO-CANADESE-WIN
|
||||
menut CROATIAN CROATO
|
||||
menut CZECH CECO
|
||||
menut DVORAK TASTIERA-DVORAK
|
||||
menut ESPERANTO ESPERANTO
|
||||
menut FRENCH-AZERTY FRANCESE-AZERTY
|
||||
menut GERMAN-QWERTZ TEDESCO-QWERTZ
|
||||
menut GREEK GRECO
|
||||
menut HEBREW EBRAICO
|
||||
menut HEBREWP EBRAICOP
|
||||
menut KANA KANA
|
||||
menut KAZAKH-JCUKEN KAZAKO-JCUKEN
|
||||
menut KOREAN COREANO
|
||||
menut KOREAN-DUBEOLSIK COREANO-DUBEOLSIK
|
||||
menut LITHUANIAN-BALTIC LITUANO-BALTICO
|
||||
menut MAGYAR UNGHERESE
|
||||
menut MONGOLIAN MONGOLO
|
||||
menut OLDTURKIC-ORKHON TURCO-ANTICO-ORKHON
|
||||
menut OLDTURKIC-YENISEI TURCO-ANTICO-YENISEI
|
||||
menut PERSIAN PERSIANO
|
||||
menut PERSIAN-IRANIAN PERSIANO-IRANIANO
|
||||
menut PINYIN PINYIN
|
||||
menut POLISH-SLASH POLACCO-SLASH
|
||||
menut RUSSIAN-DVORAK RUSSO-DVORAK
|
||||
menut RUSSIAN-JCUKEN RUSSO-JCUKEN
|
||||
menut RUSSIAN-JCUKENMAC RUSSO-JCUKENMAC
|
||||
menut RUSSIAN-JCUKENWIN RUSSO-JCUKENWIN
|
||||
menut RUSSIAN-JCUKENWINTYPE RUSSO-JCUKENWINTYPE
|
||||
menut RUSSIAN-TYPOGRAPH RUSSO-TIPOGRAFICO
|
||||
menut RUSSIAN-YAWERTY RUSSO-YAWERTY
|
||||
menut SERBIAN SERBO
|
||||
menut SERBIAN-LATIN SERBO-LATINO
|
||||
menut SINHALA SINGALESE
|
||||
menut SINHALA-PHONETIC SINGALESE-PHONETIC
|
||||
menut SLOVAK SLOVACCO
|
||||
menut TAMIL TAMIL
|
||||
menut THAANA THAANA
|
||||
menut THAANA-PHONETIC THAANA-FONETICO
|
||||
menut TURKISH-F TURCO-F
|
||||
menut TURKISH-Q TURCO-Q
|
||||
menut UKRAINIAN-DVORAK UKRAINO-DVORAK
|
||||
menut UKRAINIAN-JCUKEN UKRAINO-JCUKEN
|
||||
menut VIETNAMESE-TELEX VIETNAMITA-TELEX
|
||||
menut VIETNAMESE-VIQR VIETNAMITA-VIQR
|
||||
menut VIETNAMESE-VNI VIETNAMITA-VNI
|
||||
|
||||
menut Select\ Fo&nt\.\.\. Scegli\ &Font\.\.\.
|
||||
|
||||
" Menù strumenti programmazione
|
||||
menut &Tools &Strumenti
|
||||
|
||||
menut &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Vai\ a\ questa\ tag<Tab>g^]
|
||||
menut Jump\ &back<Tab>^T Torna\ &Indietro<Tab>^T
|
||||
menut Build\ &Tags\ File Costruisci\ file\ &Tag\
|
||||
" Menù ortografia / Spelling
|
||||
menut &Spelling &Ortografia
|
||||
|
||||
menut &Spell\ Check\ On Attiva\ &Controllo\ ortografico
|
||||
menut Spell\ Check\ &Off &Disattiva\ controllo\ ortografico
|
||||
menut To\ &Next\ error<Tab>]s Errore\ &Seguente<tab>]s
|
||||
menut To\ &Previous\ error<Tab>[s Errore\ &Precedente<tab>[s
|
||||
menut Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Suggerimenti<Tab>z=
|
||||
menut &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Ripeti\ correzione<Tab>:spellrepall
|
||||
menut Set\ language\ to Imposta\ lingua\ a
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en" Imposta\ lingua\ a\ "en"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_au" Imposta\ lingua\ a\ "en_au"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_ca" Imposta\ lingua\ a\ "en_ca"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_gb" Imposta\ lingua\ a\ "en_gb"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_nz" Imposta\ lingua\ a\ "en_nz"
|
||||
menut Set\ language\ to\ "en_us" Imposta\ lingua\ a\ "en_us"
|
||||
menut &Find\ More\ Languages &Trova\ altre\ lingue
|
||||
|
||||
" Menù piegature / Fold
|
||||
menut &Folding &Piegature
|
||||
" apri e chiudi piegature
|
||||
menut &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Pi&egature\ Sì/No<Tab>zi
|
||||
menut &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Vedi\ linea\ col\ Cursore<Tab>zv
|
||||
menut Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Vedi\ &Solo\ linea\ col\ Cursore<Tab>zMzx
|
||||
menut C&lose\ More\ folds<Tab>zm C&Hiudi\ più\ piegature<Tab>zm
|
||||
menut &Close\ All\ folds<Tab>zM &Chiudi\ tutte\ le\ piegature<Tab>zM
|
||||
menut O&pen\ More\ folds<Tab>zr A&Pri\ più\ piegature<Tab>zr
|
||||
menut &Open\ All\ folds<Tab>zR &Apri\ tutte\ le\ piegature<Tab>zR
|
||||
" metodo piegatura
|
||||
menut Fold\ Met&hod Meto&Do\ piegatura
|
||||
menut M&anual &Manuale
|
||||
menut I&ndent &Nidificazione
|
||||
menut E&xpression &Espressione\ Reg\.
|
||||
menut S&yntax &Sintassi
|
||||
menut &Diff &Differenza
|
||||
menut Ma&rker Mar&Catura
|
||||
|
||||
" crea e cancella piegature
|
||||
menut Create\ &Fold<Tab>zf Crea\ &Piegatura<Tab>zf
|
||||
menut &Delete\ Fold<Tab>zd &Togli\ piegatura<Tab>zd
|
||||
menut Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Togli\ &Tutte\ le\ piegature<Tab>zD
|
||||
" movimenti all'interno delle piegature
|
||||
menut Fold\ col&umn\ width Larghezza\ piegat&Ure\ in\ colonne
|
||||
|
||||
menut &Diff &Differenza
|
||||
"
|
||||
menut &Update &Aggiorna
|
||||
menut &Get\ Block &Importa\ differenze
|
||||
menut &Put\ Block &Esporta\ differenze
|
||||
|
||||
menut &Make<Tab>:make Esegui\ &Make<Tab>:make
|
||||
|
||||
menut &List\ Errors<Tab>:cl Lista\ &Errori<Tab>:cl
|
||||
menut L&ist\ Messages<Tab>:cl! Lista\ &Messaggi<Tab>:cl!
|
||||
menut &Next\ Error<Tab>:cn Errore\ s&Uccessivo<Tab>:cn
|
||||
menut &Previous\ Error<Tab>:cp Errore\ &Precedente<Tab>:cp
|
||||
menut &Older\ List<Tab>:cold Lista\ men&O\ recente<Tab>:cold
|
||||
menut N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ più\ rece&Nte<Tab>:cnew
|
||||
|
||||
menut Error\ &Window &Finestra\ errori
|
||||
|
||||
menut &Update<Tab>:cwin A&Ggiorna<Tab>:cwin
|
||||
menut &Open<Tab>:copen &Apri<Tab>:copen
|
||||
menut &Close<Tab>:cclose &Chiudi<Tab>:cclose
|
||||
|
||||
menut &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd &Converti\ a\ esadecimale<Tab>:%!xxd
|
||||
menut Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conve&rti\ da\ esadecimale<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
menut Se&T\ Compiler Impo&Sta\ Compilatore
|
||||
menut Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Mostra\ Impos&Tazioni\ Compilatore\ nel\ Menù
|
||||
|
||||
" Buffers / Buffer
|
||||
menut &Buffers &Buffer
|
||||
|
||||
menut &Refresh\ menu A&Ggiorna\ menù
|
||||
menut &Delete &Elimina
|
||||
menut &Alternate &Alternato
|
||||
menut &Next &Successivo
|
||||
menut &Previous &Precedente
|
||||
menut [No\ File] [Nessun\ File]
|
||||
|
||||
" Syntax / Sintassi
|
||||
menut &Syntax &Sintassi
|
||||
|
||||
menut &Show\ File\ Types\ in\ menu Mo&Stra\ tipi\ di\ file\ nel\ menù
|
||||
menut Set\ '&syntax'\ only &S\ Attiva\ solo\ \ 'syntax'
|
||||
menut Set\ '&filetype'\ too &F\ Attiva\ anche\ 'filetype'
|
||||
menut &Off &Disattiva
|
||||
menut &Manual &Manuale
|
||||
menut A&utomatic A&Utomatico
|
||||
menut on/off\ for\ &This\ file Attiva\ Sì/No\ su\ ques&To\ file
|
||||
menut Co&lor\ test Test\ &Colori
|
||||
menut &Highlight\ test Test\ &Evidenziamento
|
||||
menut &Convert\ to\ HTML Converti\ ad\ &HTML
|
||||
|
||||
let g:menutrans_set_lang_to = "Cambia linguaggio a"
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[Senza nome]"
|
||||
let g:menutrans_spell_change_ARG = 'Cambia\ da\ "%s"\ a'
|
||||
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Aggiungi\ "%s"\ alla\ Word\ List'
|
||||
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Ignora\ "%s"'
|
||||
|
||||
" Window / Finestra
|
||||
menut &Window &Finestra
|
||||
|
||||
menut &New<Tab>^Wn &Nuova<Tab>^Wn
|
||||
menut S&plit<Tab>^Ws &Dividi\ lo\ schermo<Tab>^Ws
|
||||
menut Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&Ividi\ verso\ #<Tab>^W^^
|
||||
menut Split\ &Vertically<Tab>^Wv Di&Vidi\ verticalmente<Tab>^Wv
|
||||
menut Split\ File\ E&xplorer Aggiungi\ finestra\ e&Xplorer
|
||||
menut &Close<Tab>^Wc &Chiudi<Tab>^Wc
|
||||
menut Close\ &Other(s)<Tab>^Wo C&Hiudi\ altra(e)<Tab>^Wo
|
||||
menut Move\ &To &Muovi\ verso
|
||||
|
||||
menut &Top<Tab>^WK &Cima<Tab>^WK
|
||||
menut &Bottom<Tab>^WJ &Fondo<Tab>^WJ
|
||||
menut &Left\ side<Tab>^WH Lato\ &Sinistro<Tab>^WH
|
||||
menut &Right\ side<Tab>^WL Lato\ &Destro<Tab>^WL
|
||||
menut Rotate\ &Up<Tab>^WR Ruota\ verso\ l'&Alto<Tab>^WR
|
||||
menut Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ruota\ verso\ il\ &Basso<Tab>^Wr
|
||||
menut &Equal\ Size<Tab>^W= &Uguale\ ampiezza<Tab>^W=
|
||||
menut &Max\ Height<Tab>^W_ A&Ltezza\ massima<Tab>^W_
|
||||
menut M&in\ Height<Tab>^W1_ Al&Tezza\ minima<Tab>^W1_
|
||||
menut Max\ &Width<Tab>^W\| Lar&Ghezza\ massima<Tab>^W\|
|
||||
menut Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Larg&hhezza\ minima<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menut &Undo &Annulla
|
||||
menut Cu&t &Taglia
|
||||
menut &Copy &Copia
|
||||
menut &Paste &Incolla
|
||||
menut &Delete &Elimina
|
||||
menut Select\ Blockwise Seleziona\ Blocco
|
||||
menut Select\ &Word Seleziona\ &Parola
|
||||
menut Select\ &Line Seleziona\ &Riga
|
||||
menut Select\ &Block Seleziona\ &Blocco
|
||||
menut Select\ &All Seleziona\ &Tutto
|
||||
menut Select\ &Sentence Seleziona\ &Frase
|
||||
menut Select\ Pa&ragraph Seleziona\ Para&Grafo
|
||||
|
||||
" The GUI Toolbar / Barra Strumenti
|
||||
menut Open Apri
|
||||
menut Save Salva
|
||||
menut SaveAll Salva\ Tutto
|
||||
menut Print Stampa
|
||||
menut Undo Annulla
|
||||
menut Redo Ripristina
|
||||
menut Cut Taglia
|
||||
menut Copy Copia
|
||||
menut Paste Incolla
|
||||
" -sep3-
|
||||
menut Find Cerca
|
||||
menut FindNext Cerca\ Successivo
|
||||
menut FindPrev Cerca\ Precedente
|
||||
menut Replace Sostituisci
|
||||
" -sep4-
|
||||
menut New Nuova\ finestra
|
||||
menut WinSplit Dividi\ finestra
|
||||
menut WinMax Massima\ ampiezza
|
||||
menut WinMin Minima\ ampiezza
|
||||
menut WinVSplit Dividi\ verticalmente
|
||||
menut WinMaxWidth Massima\ larghezza
|
||||
menut WinMinWidth Minima\ larghezza
|
||||
menut WinClose Chiudi\ finestra
|
||||
menut LoadSesn Carica\ Sessione
|
||||
menut SaveSesn Salva\ Sessione
|
||||
menut RunScript Esegui\ Script
|
||||
menut Make Make
|
||||
menut Shell Shell
|
||||
menut RunCtags Esegui\ Ctags
|
||||
menut TagJump Vai\ a\ Tag
|
||||
menut Help Aiuto
|
||||
menut FindHelp Cerca\ in\ Aiuto
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
" vim: set sw=2 :
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_it_it.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_it_it.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Italian for UTF-8 encoding
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_it_it.latin1.vim
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Italian for Latin1
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_it_it.latin1.vim
|
||||
8
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.cp932.vim
Normal file
8
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.cp932.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
" Menu Translations: Japanese (for Windows)
|
||||
" Translated By: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 15-Jun-2012.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2004,12 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_japanese_japan.932.vim
|
||||
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.euc-jp.vim
Normal file
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.euc-jp.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
" Menu Translations: Japanese (for UNIX)
|
||||
" Translated By: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 15-Jun-2012.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2004,12 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
|
||||
" ja is the same as ja_jp. Source the other one from here.
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ja_jp.euc-jp.vim
|
||||
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.eucjp.vim
Normal file
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.eucjp.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
" Menu Translations: Japanese (for UNIX)
|
||||
" Translated By: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 15-Jun-2012.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2004,12 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
|
||||
" eucjp is the same as euc-jp. Source the other one from here.
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ja_jp.euc-jp.vim
|
||||
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.ujis.vim
Normal file
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.ujis.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
" Menu Translations: Japanese (for UNIX)
|
||||
" Translated By: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 15-Jun-2012.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2004,12 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
|
||||
" ujis is the same as euc-jp. Source the other one from here.
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ja_jp.euc-jp.vim
|
||||
4
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.utf-8.vim
Normal file
4
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
" Menu Translations: Japanese
|
||||
|
||||
" ja is the same as ja_jp. Source the other one from here.
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ja_jp.utf-8.vim
|
||||
8
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.cp932.vim
Normal file
8
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.cp932.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
" Menu Translations: Japanese (for Windows)
|
||||
" Translated By: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 15-Jun-2012.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2004,12 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_japanese_japan.932.vim
|
||||
315
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim
Normal file
315
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,315 @@
|
||||
" vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
|
||||
"
|
||||
" Menu Translations: Japanese (EUC-JP)
|
||||
" Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 18-Dec-2023.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
|
||||
" vim-jp <http://vim-jp.org/>
|
||||
"
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
"
|
||||
" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding euc-jp
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help ヘルプ(&H)
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> 概略(&O)<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual ユーザーマニュアル(&U)
|
||||
menutrans &How-To\ links &How-toリンク
|
||||
menutrans &Credits クレジット(&C)
|
||||
menutrans Co&pying 著作権情報(&P)
|
||||
menutrans &Sponsor/Register スポンサー/登録(&S)
|
||||
menutrans O&rphans 孤児(&R)
|
||||
menutrans &Version バージョン情報(&V)
|
||||
menutrans &About Vimについて(&A)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File ファイル(&F)
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開く(&O)\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew タブページで開く(&T)<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew 新規作成(&N)<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close 閉じる(&C)<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 差分表示(&D)\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. パッチ結果を表示(&B)\.\.\.
|
||||
menutrans &Print 印刷(&P)
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存して終了(&V)<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa 終了(&X)<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit 編集(&E)
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u 取り消す(&U)<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R もう一度やる(&R)<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. 繰り返す(&E)<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x 切り取り(&T)<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y コピー(&C)<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼り付け(&P)<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p 前に貼る(&B)<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p 後に貼る(&A)<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x 消す(&D)<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全て選択(&S)<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 検索(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ 検索(&F)<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 置換(&L)\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 置換(&L)<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 置換(&L)<Tab>:s
|
||||
"menutrans Options\.\.\. オプション(&O)\.\.\.
|
||||
menutrans Settings\ &Window 設定ウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans Startup\ &Settings 起動時の設定(&S)
|
||||
|
||||
" Edit/Global Settings
|
||||
menutrans &Global\ Settings 全体設定(&G)
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!
|
||||
\ パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!
|
||||
\ 大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!
|
||||
\ マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines カーソル周辺行数(&C)
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit 仮想編集(&V)
|
||||
menutrans Never 無効
|
||||
menutrans Block\ Selection ブロック選択時
|
||||
menutrans Insert\ mode 挿入モード時
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert ブロック/挿入モード時
|
||||
menutrans Always 常時
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!
|
||||
\ 挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!
|
||||
\ Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. 検索パス(&P)\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. タグファイル(&G)\.\.\.
|
||||
"
|
||||
" GUI options
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar ツールバー表示切替(&T)
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar スクロールバー(下)表示切替(&B)
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar スクロールバー(左)表示切替(&L)
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar スクロールバー(右)表示切替(&R)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください."
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans F&ile\ Settings ファイル設定(&I)
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!
|
||||
\ 行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!
|
||||
\ 相対行番号表示切替(&V)<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!
|
||||
\ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!
|
||||
\ 行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr!
|
||||
\ 単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!
|
||||
\ タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!
|
||||
\ 自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!
|
||||
\ C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth シフト幅(&S)
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop ソフトウェアタブ幅(&T)
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. テキスト幅(&X)\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. 改行記号選択(&F)\.\.\.
|
||||
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください."
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)"
|
||||
|
||||
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu 色テーマをメニューに表示(&O)
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme 色テーマ選択(&O)
|
||||
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu キーマップをメニューに表示(&K)
|
||||
menutrans &Keymap キーマップ(&K)
|
||||
menutrans None なし
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menutrans &Tools ツール(&T)
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] タグジャンプ(&J)<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T 戻る(&B)<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File タグファイル作成(&T)
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make ビルド(&M)<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl エラーリスト(&L)<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! メッセージリスト(&I)<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 次のエラーへ(&N)<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 前のエラーへ(&P)<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold 古いリスト(&O)<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 新しいリスト(&E)<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window エラーウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen 開く(&O)<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose 閉じる(&C)<Tab>:cclose
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r
|
||||
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu コンパイラ設定をメニューに表示(&T)
|
||||
menutrans Se&t\ Compiler コンパイラ設定(&T)
|
||||
|
||||
" Tools.Spelling Menu
|
||||
menutrans &Spelling スペリング(&S)
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On スペルチェック有効(&S)
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off スペルチェック無効(&O)
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 次のエラー(&N)<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 前のエラー(&P)<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 修正候補(&C)<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" 言語を\ "en"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 言語を\ "en_au"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 言語を\ "en_ca"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 言語を\ "en_gb"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 言語を\ "en_nz"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 言語を\ "en_us"\ に設定する
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages 他の言語を検索する(&F)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = '"%s"\ を変更'
|
||||
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '"%s"\ を単語リストに追加'
|
||||
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '"%s"\ を無視'
|
||||
|
||||
" Tools.Fold Menu
|
||||
menutrans &Folding 折畳み(&F)
|
||||
" open close folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 有効/無効切替(&E)<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv カーソル行を表示(&V)<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 折畳みを開く(&P)<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 全折畳みを開く(&O)<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod 折畳み方法(&H)
|
||||
menutrans M&anual 手動(&A)
|
||||
menutrans I&ndent インデント(&N)
|
||||
menutrans E&xpression 式評価(&X)
|
||||
menutrans S&yntax シンタックス(&Y)
|
||||
menutrans &Diff 差分(&D)
|
||||
menutrans Ma&rker マーカー(&R)
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 折畳み作成(&F)<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 折畳み削除(&D)<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 全折畳み削除(&A)<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width 折畳みカラム幅(&U)
|
||||
|
||||
menutrans &Update 更新(&U)
|
||||
menutrans &Get\ Block ブロック抽出(&G)
|
||||
menutrans &Put\ Block ブロック適用(&P)
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers バッファ(&B)
|
||||
menutrans &Refresh\ menu メニュー再読込(&R)
|
||||
menutrans &Delete 削除(&D)
|
||||
menutrans &Alternate 裏へ切替(&A)
|
||||
menutrans &Next 次のバッファ(&N)
|
||||
menutrans &Previous 前のバッファ(&P)
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[無名]"
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window ウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn 新規作成(&N)<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割(&P)<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer ファイルエクスプローラ(&X)
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc 閉じる(&C)<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Move\ &To 移動(&T)
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK 上(&T)<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ 下(&B)<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左(&L)<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右(&R)<Tab>^WL
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 他を閉じる(&O)<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww 次へ(&X)<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW 前へ(&R)<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 同じ高さに(&E)<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高に(&M)<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高に(&i)<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大幅に(&W)<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小幅に(&H)<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上にローテーション(&U)<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下にローテーション(&D)<Tab>^Wr
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. フォント設定(&N)\.\.\.
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo 取り消す(&U)
|
||||
menutrans Cu&t 切り取り(&T)
|
||||
menutrans &Copy コピー(&C)
|
||||
menutrans &Paste 貼り付け(&P)
|
||||
menutrans &Delete 削除(&D)
|
||||
menutrans Select\ Blockwise 矩形ブロック選択
|
||||
menutrans Select\ &Word 単語選択(&W)
|
||||
menutrans Select\ &Sentence 文選択(&S)
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph 段落選択(&R)
|
||||
menutrans Select\ &Line 行選択(&L)
|
||||
menutrans Select\ &Block ブロック選択(&B)
|
||||
menutrans Select\ &All すべて選択(&A)
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open ファイルを開く
|
||||
tmenu ToolBar.Save 現在のファイルを保存
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll すべてのファイルを保存
|
||||
tmenu ToolBar.Print 印刷
|
||||
tmenu ToolBar.Undo 取り消し
|
||||
tmenu ToolBar.Redo もう一度やる
|
||||
tmenu ToolBar.Cut クリップボードへ切り取り
|
||||
tmenu ToolBar.Copy クリップボードへコピー
|
||||
tmenu ToolBar.Paste クリップボードから貼り付け
|
||||
tmenu ToolBar.Replace 検索 / 置換...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext 次を検索
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev 前を検索
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New 新規ウィンドウ作成
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit ウィンドウ分割
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax ウィンドウ最大化
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin ウィンドウ最小化
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose ウィンドウを閉じる
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn セッション読込
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn セッション保存
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Vimスクリプト実行
|
||||
tmenu ToolBar.Make プロジェクトをMake
|
||||
tmenu ToolBar.Shell シェルを開く
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags tags作成
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump タグジャンプ
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vimヘルプ
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Vimヘルプ検索
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax シンタックス(&S)
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu 対応形式をメニューに表示(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'だけ設定(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'も設定(&F)
|
||||
menutrans &Off 無効化(&O)
|
||||
menutrans &Manual 手動設定(&M)
|
||||
menutrans A&utomatic 自動設定(&U)
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file
|
||||
\ オン/オフ切替(&T)
|
||||
menutrans Co&lor\ test カラーテスト(&L)
|
||||
menutrans &Highlight\ test ハイライトテスト(&H)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML HTMLへコンバート(&C)
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
" filler to avoid the line above being recognized as a modeline
|
||||
" filler
|
||||
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.eucjp.vim
Normal file
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.eucjp.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
" Menu Translations: Japanese (for UNIX)
|
||||
" Translated By: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 15-Jun-2012.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2004,12 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
|
||||
" eucjp is the same as euc-jp. Source the other one from here.
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ja_jp.euc-jp.vim
|
||||
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.ujis.vim
Normal file
9
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.ujis.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
" Menu Translations: Japanese (for UNIX)
|
||||
" Translated By: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 15-Jun-2012.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2004,12 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
|
||||
" ujis is the same as euc-jp. Source the other one from here.
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ja_jp.euc-jp.vim
|
||||
315
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim
Normal file
315
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,315 @@
|
||||
" vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
|
||||
"
|
||||
" Menu Translations: Japanese (UTF-8)
|
||||
" Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 18-Dec-2023.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
|
||||
" vim-jp <http://vim-jp.org/>
|
||||
"
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
"
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding utf-8
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help ヘルプ(&H)
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> 概略(&O)<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual ユーザーマニュアル(&U)
|
||||
menutrans &How-To\ links &How-toリンク
|
||||
menutrans &Credits クレジット(&C)
|
||||
menutrans Co&pying 著作権情報(&P)
|
||||
menutrans &Sponsor/Register スポンサー/登録(&S)
|
||||
menutrans O&rphans 孤児(&R)
|
||||
menutrans &Version バージョン情報(&V)
|
||||
menutrans &About Vimについて(&A)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File ファイル(&F)
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開く(&O)\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew タブページで開く(&T)<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew 新規作成(&N)<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close 閉じる(&C)<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 差分表示(&D)\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. パッチ結果を表示(&B)\.\.\.
|
||||
menutrans &Print 印刷(&P)
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存して終了(&V)<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa 終了(&X)<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit 編集(&E)
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u 取り消す(&U)<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R もう一度やる(&R)<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. 繰り返す(&E)<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x 切り取り(&T)<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y コピー(&C)<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼り付け(&P)<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p 前に貼る(&B)<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p 後に貼る(&A)<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x 消す(&D)<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全て選択(&S)<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 検索(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ 検索(&F)<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 置換(&L)\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 置換(&L)<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 置換(&L)<Tab>:s
|
||||
"menutrans Options\.\.\. オプション(&O)\.\.\.
|
||||
menutrans Settings\ &Window 設定ウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans Startup\ &Settings 起動時の設定(&S)
|
||||
|
||||
" Edit/Global Settings
|
||||
menutrans &Global\ Settings 全体設定(&G)
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!
|
||||
\ パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!
|
||||
\ 大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!
|
||||
\ マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines カーソル周辺行数(&C)
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit 仮想編集(&V)
|
||||
menutrans Never 無効
|
||||
menutrans Block\ Selection ブロック選択時
|
||||
menutrans Insert\ mode 挿入モード時
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert ブロック/挿入モード時
|
||||
menutrans Always 常時
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!
|
||||
\ 挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!
|
||||
\ Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. 検索パス(&P)\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. タグファイル(&G)\.\.\.
|
||||
"
|
||||
" GUI options
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar ツールバー表示切替(&T)
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar スクロールバー(下)表示切替(&B)
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar スクロールバー(左)表示切替(&L)
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar スクロールバー(右)表示切替(&R)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください."
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans F&ile\ Settings ファイル設定(&I)
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!
|
||||
\ 行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!
|
||||
\ 相対行番号表示切替(&V)<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!
|
||||
\ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!
|
||||
\ 行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr!
|
||||
\ 単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!
|
||||
\ タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!
|
||||
\ 自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!
|
||||
\ C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth シフト幅(&S)
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop ソフトウェアタブ幅(&T)
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. テキスト幅(&X)\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. 改行記号選択(&F)\.\.\.
|
||||
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください."
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)"
|
||||
|
||||
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu 色テーマをメニューに表示(&O)
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme 色テーマ選択(&O)
|
||||
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu キーマップをメニューに表示(&K)
|
||||
menutrans &Keymap キーマップ(&K)
|
||||
menutrans None なし
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menutrans &Tools ツール(&T)
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] タグジャンプ(&J)<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T 戻る(&B)<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File タグファイル作成(&T)
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make ビルド(&M)<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl エラーリスト(&L)<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! メッセージリスト(&I)<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 次のエラーへ(&N)<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 前のエラーへ(&P)<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold 古いリスト(&O)<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 新しいリスト(&E)<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window エラーウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen 開く(&O)<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose 閉じる(&C)<Tab>:cclose
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r
|
||||
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu コンパイラ設定をメニューに表示(&T)
|
||||
menutrans Se&t\ Compiler コンパイラ設定(&T)
|
||||
|
||||
" Tools.Spelling Menu
|
||||
menutrans &Spelling スペリング(&S)
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On スペルチェック有効(&S)
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off スペルチェック無効(&O)
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 次のエラー(&N)<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 前のエラー(&P)<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 修正候補(&C)<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" 言語を\ "en"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 言語を\ "en_au"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 言語を\ "en_ca"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 言語を\ "en_gb"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 言語を\ "en_nz"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 言語を\ "en_us"\ に設定する
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages 他の言語を検索する(&F)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = '"%s"\ を変更'
|
||||
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '"%s"\ を単語リストに追加'
|
||||
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '"%s"\ を無視'
|
||||
|
||||
" Tools.Fold Menu
|
||||
menutrans &Folding 折畳み(&F)
|
||||
" open close folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 有効/無効切替(&E)<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv カーソル行を表示(&V)<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 折畳みを開く(&P)<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 全折畳みを開く(&O)<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod 折畳み方法(&H)
|
||||
menutrans M&anual 手動(&A)
|
||||
menutrans I&ndent インデント(&N)
|
||||
menutrans E&xpression 式評価(&X)
|
||||
menutrans S&yntax シンタックス(&Y)
|
||||
menutrans &Diff 差分(&D)
|
||||
menutrans Ma&rker マーカー(&R)
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 折畳み作成(&F)<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 折畳み削除(&D)<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 全折畳み削除(&A)<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width 折畳みカラム幅(&U)
|
||||
|
||||
menutrans &Update 更新(&U)
|
||||
menutrans &Get\ Block ブロック抽出(&G)
|
||||
menutrans &Put\ Block ブロック適用(&P)
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers バッファ(&B)
|
||||
menutrans &Refresh\ menu メニュー再読込(&R)
|
||||
menutrans &Delete 削除(&D)
|
||||
menutrans &Alternate 裏へ切替(&A)
|
||||
menutrans &Next 次のバッファ(&N)
|
||||
menutrans &Previous 前のバッファ(&P)
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[無名]"
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window ウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn 新規作成(&N)<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割(&P)<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer ファイルエクスプローラ(&X)
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc 閉じる(&C)<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Move\ &To 移動(&T)
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK 上(&T)<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ 下(&B)<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左(&L)<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右(&R)<Tab>^WL
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 他を閉じる(&O)<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww 次へ(&X)<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW 前へ(&R)<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 同じ高さに(&E)<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高に(&M)<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高に(&i)<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大幅に(&W)<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小幅に(&H)<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上にローテーション(&U)<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下にローテーション(&D)<Tab>^Wr
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. フォント設定(&N)\.\.\.
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo 取り消す(&U)
|
||||
menutrans Cu&t 切り取り(&T)
|
||||
menutrans &Copy コピー(&C)
|
||||
menutrans &Paste 貼り付け(&P)
|
||||
menutrans &Delete 削除(&D)
|
||||
menutrans Select\ Blockwise 矩形ブロック選択
|
||||
menutrans Select\ &Word 単語選択(&W)
|
||||
menutrans Select\ &Sentence 文選択(&S)
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph 段落選択(&R)
|
||||
menutrans Select\ &Line 行選択(&L)
|
||||
menutrans Select\ &Block ブロック選択(&B)
|
||||
menutrans Select\ &All すべて選択(&A)
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open ファイルを開く
|
||||
tmenu ToolBar.Save 現在のファイルを保存
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll すべてのファイルを保存
|
||||
tmenu ToolBar.Print 印刷
|
||||
tmenu ToolBar.Undo 取り消し
|
||||
tmenu ToolBar.Redo もう一度やる
|
||||
tmenu ToolBar.Cut クリップボードへ切り取り
|
||||
tmenu ToolBar.Copy クリップボードへコピー
|
||||
tmenu ToolBar.Paste クリップボードから貼り付け
|
||||
tmenu ToolBar.Replace 検索 / 置換...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext 次を検索
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev 前を検索
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New 新規ウィンドウ作成
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit ウィンドウ分割
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax ウィンドウ最大化
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin ウィンドウ最小化
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose ウィンドウを閉じる
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn セッション読込
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn セッション保存
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Vimスクリプト実行
|
||||
tmenu ToolBar.Make プロジェクトをMake
|
||||
tmenu ToolBar.Shell シェルを開く
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags tags作成
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump タグジャンプ
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vimヘルプ
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Vimヘルプ検索
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax シンタックス(&S)
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu 対応形式をメニューに表示(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'だけ設定(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'も設定(&F)
|
||||
menutrans &Off 無効化(&O)
|
||||
menutrans &Manual 手動設定(&M)
|
||||
menutrans A&utomatic 自動設定(&U)
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file
|
||||
\ オン/オフ切替(&T)
|
||||
menutrans Co&lor\ test カラーテスト(&L)
|
||||
menutrans &Highlight\ test ハイライトテスト(&H)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML HTMLへコンバート(&C)
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
" filler to avoid the line above being recognized as a modeline
|
||||
" filler
|
||||
315
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_japanese_japan.932.vim
Normal file
315
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_japanese_japan.932.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,315 @@
|
||||
" vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
|
||||
"
|
||||
" Menu Translations: Japanese (CP932)
|
||||
" Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 18-Dec-2023.
|
||||
"
|
||||
" Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
|
||||
" vim-jp <http://vim-jp.org/>
|
||||
"
|
||||
" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
|
||||
"
|
||||
" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding cp932
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help ヘルプ(&H)
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> 概略(&O)<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual ユーザーマニュアル(&U)
|
||||
menutrans &How-To\ links &How-toリンク
|
||||
menutrans &Credits クレジット(&C)
|
||||
menutrans Co&pying 著作権情報(&P)
|
||||
menutrans &Sponsor/Register スポンサー/登録(&S)
|
||||
menutrans O&rphans 孤児(&R)
|
||||
menutrans &Version バージョン情報(&V)
|
||||
menutrans &About Vimについて(&A)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')"
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File ファイル(&F)
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開く(&O)\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew タブページで開く(&T)<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew 新規作成(&N)<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close 閉じる(&C)<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 差分表示(&D)\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. パッチ結果を表示(&B)\.\.\.
|
||||
menutrans &Print 印刷(&P)
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存して終了(&V)<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa 終了(&X)<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit 編集(&E)
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u 取り消す(&U)<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R もう一度やる(&R)<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. 繰り返す(&E)<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x 切り取り(&T)<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y コピー(&C)<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼り付け(&P)<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p 前に貼る(&B)<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p 後に貼る(&A)<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x 消す(&D)<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全て選択(&S)<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 検索(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans &Find<Tab>/ 検索(&F)<Tab>/
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 置換(&L)\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 置換(&L)<Tab>:%s
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 置換(&L)<Tab>:s
|
||||
"menutrans Options\.\.\. オプション(&O)\.\.\.
|
||||
menutrans Settings\ &Window 設定ウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans Startup\ &Settings 起動時の設定(&S)
|
||||
|
||||
" Edit/Global Settings
|
||||
menutrans &Global\ Settings 全体設定(&G)
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!
|
||||
\ パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!
|
||||
\ 大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!
|
||||
\ マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines カーソル周辺行数(&C)
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit 仮想編集(&V)
|
||||
menutrans Never 無効
|
||||
menutrans Block\ Selection ブロック選択時
|
||||
menutrans Insert\ mode 挿入モード時
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert ブロック/挿入モード時
|
||||
menutrans Always 常時
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!
|
||||
\ 挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!
|
||||
\ Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. 検索パス(&P)\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. タグファイル(&G)\.\.\.
|
||||
"
|
||||
" GUI options
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar ツールバー表示切替(&T)
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar スクロールバー(下)表示切替(&B)
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar スクロールバー(左)表示切替(&L)
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar スクロールバー(右)表示切替(&R)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください."
|
||||
let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください."
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans F&ile\ Settings ファイル設定(&I)
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!
|
||||
\ 行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!
|
||||
\ 相対行番号表示切替(&V)<Tab>:set\ rnu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!
|
||||
\ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!
|
||||
\ 行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr!
|
||||
\ 単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!
|
||||
\ タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!
|
||||
\ 自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!
|
||||
\ C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth シフト幅(&S)
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop ソフトウェアタブ幅(&T)
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. テキスト幅(&X)\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. 改行記号選択(&F)\.\.\.
|
||||
|
||||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):"
|
||||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください."
|
||||
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)"
|
||||
|
||||
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu 色テーマをメニューに表示(&O)
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme 色テーマ選択(&O)
|
||||
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu キーマップをメニューに表示(&K)
|
||||
menutrans &Keymap キーマップ(&K)
|
||||
menutrans None なし
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menutrans &Tools ツール(&T)
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] タグジャンプ(&J)<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T 戻る(&B)<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File タグファイル作成(&T)
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make ビルド(&M)<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl エラーリスト(&L)<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! メッセージリスト(&I)<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 次のエラーへ(&N)<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 前のエラーへ(&P)<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold 古いリスト(&O)<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 新しいリスト(&E)<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window エラーウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen 開く(&O)<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose 閉じる(&C)<Tab>:cclose
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r
|
||||
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu コンパイラ設定をメニューに表示(&T)
|
||||
menutrans Se&t\ Compiler コンパイラ設定(&T)
|
||||
|
||||
" Tools.Spelling Menu
|
||||
menutrans &Spelling スペリング(&S)
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On スペルチェック有効(&S)
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off スペルチェック無効(&O)
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 次のエラー(&N)<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 前のエラー(&P)<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 修正候補(&C)<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" 言語を\ "en"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 言語を\ "en_au"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 言語を\ "en_ca"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 言語を\ "en_gb"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 言語を\ "en_nz"\ に設定する
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 言語を\ "en_us"\ に設定する
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages 他の言語を検索する(&F)
|
||||
|
||||
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = '"%s"\ を変更'
|
||||
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '"%s"\ を単語リストに追加'
|
||||
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '"%s"\ を無視'
|
||||
|
||||
" Tools.Fold Menu
|
||||
menutrans &Folding 折畳み(&F)
|
||||
" open close folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 有効/無効切替(&E)<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv カーソル行を表示(&V)<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 折畳みを開く(&P)<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 全折畳みを開く(&O)<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod 折畳み方法(&H)
|
||||
menutrans M&anual 手動(&A)
|
||||
menutrans I&ndent インデント(&N)
|
||||
menutrans E&xpression 式評価(&X)
|
||||
menutrans S&yntax シンタックス(&Y)
|
||||
menutrans &Diff 差分(&D)
|
||||
menutrans Ma&rker マーカー(&R)
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 折畳み作成(&F)<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 折畳み削除(&D)<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 全折畳み削除(&A)<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width 折畳みカラム幅(&U)
|
||||
|
||||
menutrans &Update 更新(&U)
|
||||
menutrans &Get\ Block ブロック抽出(&G)
|
||||
menutrans &Put\ Block ブロック適用(&P)
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers バッファ(&B)
|
||||
menutrans &Refresh\ menu メニュー再読込(&R)
|
||||
menutrans &Delete 削除(&D)
|
||||
menutrans &Alternate 裏へ切替(&A)
|
||||
menutrans &Next 次のバッファ(&N)
|
||||
menutrans &Previous 前のバッファ(&P)
|
||||
let g:menutrans_no_file = "[無名]"
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window ウィンドウ(&W)
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn 新規作成(&N)<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割(&P)<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer ファイルエクスプローラ(&X)
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc 閉じる(&C)<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Move\ &To 移動(&T)
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK 上(&T)<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ 下(&B)<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左(&L)<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右(&R)<Tab>^WL
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 他を閉じる(&O)<Tab>^Wo
|
||||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww 次へ(&X)<Tab>^Ww
|
||||
menutrans P&revious<Tab>^WW 前へ(&R)<Tab>^WW
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 同じ高さに(&E)<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高に(&M)<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高に(&i)<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大幅に(&W)<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小幅に(&H)<Tab>^W1\|
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上にローテーション(&U)<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下にローテーション(&D)<Tab>^Wr
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. フォント設定(&N)\.\.\.
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo 取り消す(&U)
|
||||
menutrans Cu&t 切り取り(&T)
|
||||
menutrans &Copy コピー(&C)
|
||||
menutrans &Paste 貼り付け(&P)
|
||||
menutrans &Delete 削除(&D)
|
||||
menutrans Select\ Blockwise 矩形ブロック選択
|
||||
menutrans Select\ &Word 単語選択(&W)
|
||||
menutrans Select\ &Sentence 文選択(&S)
|
||||
menutrans Select\ Pa&ragraph 段落選択(&R)
|
||||
menutrans Select\ &Line 行選択(&L)
|
||||
menutrans Select\ &Block ブロック選択(&B)
|
||||
menutrans Select\ &All すべて選択(&A)
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open ファイルを開く
|
||||
tmenu ToolBar.Save 現在のファイルを保存
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll すべてのファイルを保存
|
||||
tmenu ToolBar.Print 印刷
|
||||
tmenu ToolBar.Undo 取り消し
|
||||
tmenu ToolBar.Redo もう一度やる
|
||||
tmenu ToolBar.Cut クリップボードへ切り取り
|
||||
tmenu ToolBar.Copy クリップボードへコピー
|
||||
tmenu ToolBar.Paste クリップボードから貼り付け
|
||||
tmenu ToolBar.Replace 検索 / 置換...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext 次を検索
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev 前を検索
|
||||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
||||
tmenu ToolBar.New 新規ウィンドウ作成
|
||||
tmenu ToolBar.WinSplit ウィンドウ分割
|
||||
tmenu ToolBar.WinMax ウィンドウ最大化
|
||||
tmenu ToolBar.WinMin ウィンドウ最小化
|
||||
tmenu ToolBar.WinClose ウィンドウを閉じる
|
||||
endif
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn セッション読込
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn セッション保存
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript Vimスクリプト実行
|
||||
tmenu ToolBar.Make プロジェクトをMake
|
||||
tmenu ToolBar.Shell シェルを開く
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags tags作成
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump タグジャンプ
|
||||
tmenu ToolBar.Help Vimヘルプ
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp Vimヘルプ検索
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax シンタックス(&S)
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu 対応形式をメニューに表示(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'だけ設定(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'も設定(&F)
|
||||
menutrans &Off 無効化(&O)
|
||||
menutrans &Manual 手動設定(&M)
|
||||
menutrans A&utomatic 自動設定(&U)
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file
|
||||
\ オン/オフ切替(&T)
|
||||
menutrans Co&lor\ test カラーテスト(&L)
|
||||
menutrans &Highlight\ test ハイライトテスト(&H)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML HTMLへコンバート(&C)
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
|
||||
" filler to avoid the line above being recognized as a modeline
|
||||
" filler
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ko.utf-8.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ko.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Korean
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ko_kr.utf-8.vim
|
||||
266
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ko_kr.euckr.vim
Normal file
266
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ko_kr.euckr.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,266 @@
|
||||
" Menu Translations: Korean
|
||||
" Maintainer: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2012 May 01
|
||||
" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding euc-kr
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help 도움말(&H)
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> 개관(&O)<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual 사용자\ 매뉴얼(&U)
|
||||
menutrans &How-to\ links 하우투\ 목록(&H)
|
||||
menutrans &GUI GUI(&G)
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 찾기(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans &Credits 고마운\ 분(&C)
|
||||
menutrans Co&pying 저작권(&p)
|
||||
menutrans &Sponsor/Register 후원/등록(&S)
|
||||
menutrans O&rphans 고아(&r)
|
||||
menutrans &Version 버젼(&V)
|
||||
menutrans &About 이\ 프로그램은(&A)
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File 파일(&F)
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 열기(&O)\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 나눠서\ 열기(&l)\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew 탭\ 열기(&T)\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew 새로운(&N)<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close 닫기(&C)<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w 저장(&S)<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 다른\ 이름으로\ 저장(&A)\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
"menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Split\ &Diff\ with\.\.\.
|
||||
"menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Split\ Patched\ &By\.\.\.
|
||||
menutrans &Print 인쇄(&P)
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 저장하고\ 끝내기(&v)<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa 끝내기(&x)<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit 편집(&E)
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u 취소(&U)<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R 다시\ 실행(&R)<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. 되풀이(&e)<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x 자르기(&t)<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y 복사(&C)<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP 붙이기(&P)<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p 앞에\ 붙이기(&B)<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p 뒤에\ 붙이기(&A)<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x 지우기(&D)<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 모두\ 고르기(&S)<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 찾기(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 찾아서\ 바꾸기(&l)\.\.\.
|
||||
menutrans Settings\ &Window 설정\ 창(&W)
|
||||
menutrans Startup\ &Settings 시작\ 설정(&S)
|
||||
|
||||
" Edit/Global Settings
|
||||
menutrans &Global\ Settings 전역\ 설정(&G)
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! 패턴\ 하이라이트\ 토글(&H)<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! 대소문자\ 구분\ 토글(&I)<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Showmatch\ 토글(&S)<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines 콘텍스트\ 줄(&C)
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit 가상\ 편집(&V)
|
||||
menutrans Never 사용\ 안\ 함
|
||||
menutrans Block\ Selection 블럭\ 고르기
|
||||
menutrans Insert\ mode 삽입\ 모드
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert 블럭과\ 삽입
|
||||
menutrans Always 항상\ 사용
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! 삽입\ 모드\ 토글(&M)<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi\ 호환\ 토글(&o)<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. 찾기\ 경로(&P)\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. 꼬리표\ 파일(&g)\.\.\.
|
||||
|
||||
" GUI options
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar 도구막대\ 토글(&T)
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar 바닥\ 스크롤바\ 토글(&B)
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar 왼쪽\ 스크롤바\ 토글(&L)
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar 오른쪽\ 스크롤바\ 토글(&R)
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
menutrans F&ile\ Settings 파일\ 설정(&i)
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! 줄\ 번호붙이기\ 토글(&N)<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! 목록\ 모드\ 토글(&L)<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! 줄\ Wrap\ 토글(&W)<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! 낱말에서\ Wrap\ 토글(&r)<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! 탭\ 확장\ 토글(&e)<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! 자동인덴트\ 토글(&a)<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! C-인덴팅\ 토글(&C)<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth 쉬프트\ 너비(&S)
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop 소프트\ 탭스톱(&T)
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 텍스트\ 너비(&x)\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. 파일\ 형식(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme 컬러\ 스킴(&o)
|
||||
menutrans &Keymap 키맵(&K)
|
||||
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. 글꼴\ 고르기(&F)\.\.\.
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menutrans &Tools 도구(&T)
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 이\ 꼬리표로\ 가기(&J)<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T 뒤로\ 가기(&b)<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File 꼬리표\ 파일\ 만들기(&T)
|
||||
|
||||
menutrans &Spelling 맞춤법\ 검사(&S)
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On 맞춤법\ 검사\ 시작(&S)
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off 맞춤법\ 검사\ 끝(&O)
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 다음\ 에러로(&N)<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 이전\ 에러로(&P)<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 수정\ 제안(&C)<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 수정\ 반복(&R)<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" 언어를\ "en"으로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 언어를\ "en_au"로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 언어를\ "en_ca"로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 언어를\ "en_gb"로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 언어를\ "en_nz"으로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 언어를\ "en_us"로\ 설정
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages 다른\ 언어\ 찾기(&F)
|
||||
|
||||
" Tools.Fold Menu
|
||||
menutrans &Folding 접기(&F)
|
||||
" open close folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 접기\ 사용\ 토글(&E)<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv 커서\ 줄\ 보기(&V)<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx 커서\ 줄만\ 보기(&w)<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 더\ 많은\ 접기\ 닫기(&l)<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 모든\ 접기\ 닫기(&C)<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 더\ 많은\ 접기\ 열기(&p)<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 접힌\ 부분\ 모두\ 펴기(&O)<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod 접는\ 방법(&h)
|
||||
menutrans M&anual 수동(&a)
|
||||
menutrans I&ndent 들여쓰기(&n)
|
||||
menutrans E&xpression 표현식(&x)
|
||||
menutrans S&yntax 신택스(&y)
|
||||
"menutrans &Diff &Diff
|
||||
menutrans Ma&rker 꼬리표(&r)
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 접기\ 생성(&F)<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 접기\ 삭제(&D)<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 모든\ 접기\ 삭제(&A)<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ column\ &width 접기\ 컬럼\ 너비(&w)
|
||||
|
||||
"menutrans &Diff &Diff
|
||||
menutrans &Update 갱신(&U)
|
||||
menutrans &Get\ Block 블럭\ 가져오기(&G)
|
||||
menutrans &Put\ Block 블럭\ 집어넣기(&P)
|
||||
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make 빌드(&M)<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl 에러\ 목록\ 보기(&L)<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 메시지\ 목록\ 보기(&i)<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 다음\ 에러(&N)<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 이전\ 에러(&P)<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold 오래된\ 목록(&O)<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 새로운\ 목록(&e)<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window 에러\ 창(&W)
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin 갱신(&U)<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen 열기(&O)<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose 닫기(&C)<Tab>:cclose
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler 컴파일러\ 설정(&T)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!mc\ vim:xxd 십육진으로\ 변환<Tab>:%!mc\ vim:xxd
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd 십육진으로\ 변환(&C)<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!mc\ vim:xxd\ -r 원래대로\ 변환(&r)<Tab>:%!mc\ vim:xxd\ -r
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r 원래대로\ 변환(&r)<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers 버퍼(&B)
|
||||
menutrans &Refresh\ menu 차림표\ 다시그리기(&R)
|
||||
menutrans &Delete 지우기(&D)
|
||||
menutrans &Alternate 교체(&A)
|
||||
menutrans &Next 다음(&N)
|
||||
menutrans &Previous 이전(&P)
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window 창(&W)
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn 새\ 창(&N)<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws 나누기(&p)<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ #으로\ 나누기(&l)<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 세로로\ 나누기(&V)<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer 파일\ 익스플로러\ 나누기
|
||||
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc 닫기(&C)<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 다른\ 창\ 닫기(&O)<Tab>^Wo
|
||||
|
||||
menutrans Move\ &To 이동(&T)
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK 꼭대기(&T)<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ 바닥(&B)<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH 왼쪽(&L)<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL 오른쪽(&R)<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 위로\ 회전(&U)<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 아래로\ 회전(&D)<Tab>^Wr
|
||||
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 같은\ 높이로(&E)<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 최대\ 높이로(&M)<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 최소\ 높이로(&i)<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 최대\ 넓이로(&W)<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 최소\ 넓이로(&h)<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo 취소(&U)
|
||||
menutrans Cu&t 자르기(&t)
|
||||
menutrans &Copy 복사(&C)
|
||||
menutrans &Paste 붙이기(&P)
|
||||
menutrans &Delete 지우기(&D)
|
||||
menutrans Select\ Blockwise 사각형\ 고르기
|
||||
menutrans Select\ &Word 낱말\ 고르기(&W)
|
||||
menutrans Select\ &Line 줄\ 고르기(&L)
|
||||
menutrans Select\ &Block 구획\ 고르기(&B)
|
||||
menutrans Select\ &All 모두\ 고르기(&A)
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open 파일 열기
|
||||
tmenu ToolBar.Save 현재 파일 저장
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll 모두 저장
|
||||
tmenu ToolBar.Print 인쇄
|
||||
tmenu ToolBar.Undo 취소
|
||||
tmenu ToolBar.Redo 다시 실행
|
||||
tmenu ToolBar.Cut 자르기
|
||||
tmenu ToolBar.Copy 복사
|
||||
tmenu ToolBar.Paste 붙이기
|
||||
tmenu ToolBar.Find 찾기...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext 다음 찾기
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev 이전 찾기
|
||||
tmenu ToolBar.Replace 바꾸기
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn 세션 읽어오기
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn 세션 저장
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript 스크립트 실행
|
||||
tmenu ToolBar.Make Make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell 쉘
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags 꼬리표 만들기
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump 꼬리표로 가기
|
||||
tmenu ToolBar.Help 도움말
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp 도움말 찾기...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax 문법(&S)
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 모든\ 선택가능한\ 항목\ 보기(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'만\ 설정(&s)
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'도\ 설정(&f)
|
||||
menutrans &Off 끄기(&O)
|
||||
menutrans &Manual 수동(&M)
|
||||
menutrans A&utomatic 자동(&u)
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file 이\ 파일만\ 켜기/끄기(&T)
|
||||
|
||||
menutrans Co&lor\ test 색\ 시험(&l)
|
||||
menutrans &Highlight\ test Highlight\ 시험(&H)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML HTML로\ 변환(&C)
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
273
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim
Normal file
273
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
" Menu Translations: Korean
|
||||
" Maintainer: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2024 May 2
|
||||
" Original translations
|
||||
|
||||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||||
if exists("did_menu_trans")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let did_menu_trans = 1
|
||||
let s:keepcpo= &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
scriptencoding utf-8
|
||||
|
||||
" Help menu
|
||||
menutrans &Help 도움말(&H)
|
||||
menutrans &Overview<Tab><F1> 개관(&O)<Tab><F1>
|
||||
menutrans &User\ Manual 사용자\ 매뉴얼(&U)
|
||||
menutrans &How-to\ links 하우투\ 목록(&H)
|
||||
menutrans &GUI GUI(&G)
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 찾기(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans &Credits 고마운\ 분(&C)
|
||||
menutrans Co&pying 저작권(&p)
|
||||
menutrans &Sponsor/Register 후원/등록(&S)
|
||||
menutrans O&rphans 고아(&r)
|
||||
menutrans &Version 버젼(&V)
|
||||
menutrans &About 이\ 프로그램은(&A)
|
||||
|
||||
" File menu
|
||||
menutrans &File 파일(&F)
|
||||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 열기(&O)\.\.\.<Tab>:e
|
||||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 나눠서\ 열기(&l)\.\.\.<Tab>:sp
|
||||
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew 탭\ 열기(&T)\.\.\.<Tab>:tabnew
|
||||
menutrans &New<Tab>:enew 새로운(&N)<Tab>:enew
|
||||
menutrans &Close<Tab>:close 닫기(&C)<Tab>:close
|
||||
menutrans &Save<Tab>:w 저장(&S)<Tab>:w
|
||||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 다른\ 이름으로\ 저장(&A)\.\.\.<Tab>:sav
|
||||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 분할\ 차이점\.\.\.
|
||||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. 분할\ 패치\ 기준\.\.\.
|
||||
menutrans &Print 인쇄(&P)
|
||||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 저장하고\ 끝내기(&v)<Tab>:wqa
|
||||
menutrans E&xit<Tab>:qa 끝내기(&x)<Tab>:qa
|
||||
|
||||
" Edit menu
|
||||
menutrans &Edit 편집(&E)
|
||||
menutrans &Undo<Tab>u 취소(&U)<Tab>u
|
||||
menutrans &Redo<Tab>^R 다시\ 실행(&R)<Tab>^R
|
||||
menutrans Rep&eat<Tab>\. 되풀이(&e)<Tab>\.
|
||||
menutrans Cu&t<Tab>"+x 자르기(&t)<Tab>"+x
|
||||
menutrans &Copy<Tab>"+y 복사(&C)<Tab>"+y
|
||||
menutrans &Paste<Tab>"+gP 붙이기(&P)<Tab>"+gP
|
||||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p 앞에\ 붙이기(&B)<Tab>[p
|
||||
menutrans Put\ &After<Tab>]p 뒤에\ 붙이기(&A)<Tab>]p
|
||||
menutrans &Delete<Tab>x 지우기(&D)<Tab>x
|
||||
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 모두\ 고르기(&S)<Tab>ggVG
|
||||
menutrans &Find\.\.\. 찾기(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 찾아서\ 바꾸기(&l)\.\.\.
|
||||
menutrans Settings\ &Window 설정\ 창(&W)
|
||||
menutrans Startup\ &Settings 시작\ 설정(&S)
|
||||
|
||||
" Edit/Global Settings
|
||||
menutrans &Global\ Settings 전역\ 설정(&G)
|
||||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! 패턴\ 하이라이트\ 토글(&H)<Tab>:set\ hls!
|
||||
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! 대소문자\ 구분\ 토글(&I)<Tab>:set\ ic!
|
||||
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Showmatch\ 토글(&S)<Tab>:set\ sm!
|
||||
menutrans &Context\ lines 콘텍스트\ 줄(&C)
|
||||
menutrans &Virtual\ Edit 가상\ 편집(&V)
|
||||
menutrans Never 사용\ 안\ 함
|
||||
menutrans Block\ Selection 블럭\ 고르기
|
||||
menutrans Insert\ mode 삽입\ 모드
|
||||
menutrans Block\ and\ Insert 블럭과\ 삽입
|
||||
menutrans Always 항상\ 사용
|
||||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! 삽입\ 모드\ 토글(&M)<Tab>:set\ im!
|
||||
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Vi\ 호환\ 토글(&o)<Tab>:set\ cp!
|
||||
menutrans Search\ &Path\.\.\. 찾기\ 경로(&P)\.\.\.
|
||||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. 꼬리표\ 파일(&g)\.\.\.
|
||||
|
||||
" GUI options
|
||||
menutrans Toggle\ &Toolbar 도구막대\ 토글(&T)
|
||||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar 바닥\ 스크롤바\ 토글(&B)
|
||||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar 왼쪽\ 스크롤바\ 토글(&L)
|
||||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar 오른쪽\ 스크롤바\ 토글(&R)
|
||||
|
||||
" Edit/File Settings
|
||||
menutrans F&ile\ Settings 파일\ 설정(&i)
|
||||
|
||||
" Boolean options
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! 줄\ 번호붙이기\ 토글(&N)<Tab>:set\ nu!
|
||||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! 목록\ 모드\ 토글(&L)<Tab>:set\ list!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! 줄\ Wrap\ 토글(&W)<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! 낱말에서\ Wrap\ 토글(&r)<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! 탭\ 확장\ 토글(&e)<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! 자동인덴트\ 토글(&a)<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! C-인덴팅\ 토글(&C)<Tab>:set\ cin!
|
||||
|
||||
" other options
|
||||
menutrans &Shiftwidth 쉬프트\ 너비(&S)
|
||||
menutrans Soft\ &Tabstop 소프트\ 탭스톱(&T)
|
||||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 텍스트\ 너비(&x)\.\.\.
|
||||
menutrans &File\ Format\.\.\. 파일\ 형식(&F)\.\.\.
|
||||
menutrans C&olor\ Scheme 컬러\ 스킴(&o)
|
||||
menutrans &Keymap 키맵(&K)
|
||||
|
||||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. 글꼴\ 고르기(&F)\.\.\.
|
||||
|
||||
" Programming menu
|
||||
menutrans &Tools 도구(&T)
|
||||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 이\ 꼬리표로\ 가기(&J)<Tab>g^]
|
||||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T 뒤로\ 가기(&b)<Tab>^T
|
||||
menutrans Build\ &Tags\ File 꼬리표\ 파일\ 만들기(&T)
|
||||
|
||||
menutrans &Spelling 맞춤법\ 검사(&S)
|
||||
menutrans &Spell\ Check\ On 맞춤법\ 검사\ 시작(&S)
|
||||
menutrans Spell\ Check\ &Off 맞춤법\ 검사\ 끝(&O)
|
||||
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 다음\ 에러로(&N)<Tab>]s
|
||||
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 이전\ 에러로(&P)<Tab>[s
|
||||
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 수정\ 제안(&C)<Tab>z=
|
||||
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 수정\ 반복(&R)<Tab>:spellrepall
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en" 언어를\ "en"으로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 언어를\ "en_au"로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 언어를\ "en_ca"로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 언어를\ "en_gb"로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 언어를\ "en_nz"으로\ 설정
|
||||
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 언어를\ "en_us"로\ 설정
|
||||
menutrans &Find\ More\ Languages 다른\ 언어\ 찾기(&F)
|
||||
|
||||
" Tools.Fold Menu
|
||||
menutrans &Folding 접기(&F)
|
||||
" open close folds
|
||||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 접기\ 사용\ 토글(&E)<Tab>zi
|
||||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv 커서\ 줄\ 보기(&V)<Tab>zv
|
||||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx 커서\ 줄만\ 보기(&w)<Tab>zMzx
|
||||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 더\ 많은\ 접기\ 닫기(&l)<Tab>zm
|
||||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 모든\ 접기\ 닫기(&C)<Tab>zM
|
||||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 더\ 많은\ 접기\ 열기(&p)<Tab>zr
|
||||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 접힌\ 부분\ 모두\ 펴기(&O)<Tab>zR
|
||||
" fold method
|
||||
menutrans Fold\ Met&hod 접는\ 방법(&h)
|
||||
menutrans M&anual 수동(&a)
|
||||
menutrans I&ndent 들여쓰기(&n)
|
||||
menutrans E&xpression 표현식(&x)
|
||||
menutrans S&yntax 신택스(&y)
|
||||
menutrans &Diff 차이점
|
||||
menutrans Ma&rker 꼬리표(&r)
|
||||
" create and delete folds
|
||||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 접기\ 생성(&F)<Tab>zf
|
||||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 접기\ 삭제(&D)<Tab>zd
|
||||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 모든\ 접기\ 삭제(&A)<Tab>zD
|
||||
" moving around in folds
|
||||
menutrans Fold\ col&umn\ width 접기\ 컬럼\ 너비(&w)
|
||||
|
||||
"menutrans &Diff &Diff
|
||||
menutrans &Update 갱신(&U)
|
||||
menutrans &Get\ Block 블럭\ 가져오기(&G)
|
||||
menutrans &Put\ Block 블럭\ 집어넣기(&P)
|
||||
|
||||
menutrans &Make<Tab>:make 빌드(&M)<Tab>:make
|
||||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl 에러\ 목록\ 보기(&L)<Tab>:cl
|
||||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 메시지\ 목록\ 보기(&i)<Tab>:cl!
|
||||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 다음\ 에러(&N)<Tab>:cn
|
||||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 이전\ 에러(&P)<Tab>:cp
|
||||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold 오래된\ 목록(&O)<Tab>:cold
|
||||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 새로운\ 목록(&e)<Tab>:cnew
|
||||
menutrans Error\ &Window 에러\ 창(&W)
|
||||
menutrans &Update<Tab>:cwin 갱신(&U)<Tab>:cwin
|
||||
menutrans &Open<Tab>:copen 열기(&O)<Tab>:copen
|
||||
menutrans &Close<Tab>:cclose 닫기(&C)<Tab>:cclose
|
||||
menutrans Se&T\ Compiler 컴파일러\ 설정(&T)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!mc\ vim:xxd 십육진으로\ 변환<Tab>:%!mc\ vim:xxd
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd 십육진으로\ 변환(&C)<Tab>:%!xxd
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!mc\ vim:xxd\ -r 원래대로\ 변환(&r)<Tab>:%!mc\ vim:xxd\ -r
|
||||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r 원래대로\ 변환(&r)<Tab>:%!xxd\ -r
|
||||
|
||||
" Names for buffer menu.
|
||||
menutrans &Buffers 버퍼(&B)
|
||||
menutrans &Refresh\ menu 차림표\ 다시그리기(&R)
|
||||
menutrans &Delete 지우기(&D)
|
||||
menutrans &Alternate 교체(&A)
|
||||
menutrans &Next 다음(&N)
|
||||
menutrans &Previous 이전(&P)
|
||||
|
||||
" Window menu
|
||||
menutrans &Window 창(&W)
|
||||
menutrans &New<Tab>^Wn 새\ 창(&N)<Tab>^Wn
|
||||
menutrans S&plit<Tab>^Ws 나누기(&p)<Tab>^Ws
|
||||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ #으로\ 나누기(&l)<Tab>^W^^
|
||||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 세로로\ 나누기(&V)<Tab>^Wv
|
||||
menutrans Split\ File\ E&xplorer 파일\ 익스플로러\ 나누기
|
||||
|
||||
menutrans &Close<Tab>^Wc 닫기(&C)<Tab>^Wc
|
||||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 다른\ 창\ 닫기(&O)<Tab>^Wo
|
||||
|
||||
menutrans Move\ &To 이동(&T)
|
||||
menutrans &Top<Tab>^WK 꼭대기(&T)<Tab>^WK
|
||||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ 바닥(&B)<Tab>^WJ
|
||||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH 왼쪽(&L)<Tab>^WH
|
||||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL 오른쪽(&R)<Tab>^WL
|
||||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 위로\ 회전(&U)<Tab>^WR
|
||||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 아래로\ 회전(&D)<Tab>^Wr
|
||||
|
||||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 같은\ 높이로(&E)<Tab>^W=
|
||||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 최대\ 높이로(&M)<Tab>^W_
|
||||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 최소\ 높이로(&i)<Tab>^W1_
|
||||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 최대\ 넓이로(&W)<Tab>^W\|
|
||||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 최소\ 넓이로(&h)<Tab>^W1\|
|
||||
|
||||
" The popup menu
|
||||
menutrans &Undo 취소(&U)
|
||||
menutrans Cu&t 자르기(&t)
|
||||
menutrans &Copy 복사(&C)
|
||||
menutrans &Paste 붙이기(&P)
|
||||
menutrans &Delete 지우기(&D)
|
||||
menutrans Select\ Blockwise 사각형\ 고르기
|
||||
menutrans Select\ &Word 낱말\ 고르기(&W)
|
||||
menutrans Select\ &Line 줄\ 고르기(&L)
|
||||
menutrans Select\ &Block 구획\ 고르기(&B)
|
||||
menutrans Select\ &All 모두\ 고르기(&A)
|
||||
|
||||
" The GUI toolbar
|
||||
if has("toolbar")
|
||||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||||
endif
|
||||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||||
tmenu ToolBar.Open 파일 열기
|
||||
tmenu ToolBar.Save 현재 파일 저장
|
||||
tmenu ToolBar.SaveAll 모두 저장
|
||||
tmenu ToolBar.Print 인쇄
|
||||
tmenu ToolBar.Undo 취소
|
||||
tmenu ToolBar.Redo 다시 실행
|
||||
tmenu ToolBar.Cut 자르기
|
||||
tmenu ToolBar.Copy 복사
|
||||
tmenu ToolBar.Paste 붙이기
|
||||
tmenu ToolBar.Find 찾기...
|
||||
tmenu ToolBar.FindNext 다음 찾기
|
||||
tmenu ToolBar.FindPrev 이전 찾기
|
||||
tmenu ToolBar.Replace 바꾸기
|
||||
tmenu ToolBar.LoadSesn 세션 읽어오기
|
||||
tmenu ToolBar.SaveSesn 세션 저장
|
||||
tmenu ToolBar.RunScript 스크립트 실행
|
||||
tmenu ToolBar.Make Make
|
||||
tmenu ToolBar.Shell 쉘
|
||||
tmenu ToolBar.RunCtags 꼬리표 만들기
|
||||
tmenu ToolBar.TagJump 꼬리표로 가기
|
||||
tmenu ToolBar.Help 도움말
|
||||
tmenu ToolBar.FindHelp 도움말 찾기...
|
||||
endfun
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" Syntax menu
|
||||
menutrans &Syntax 문법(&S)
|
||||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 모든\ 선택가능한\ 항목\ 보기(&S)
|
||||
menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'만\ 설정(&s)
|
||||
menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'도\ 설정(&f)
|
||||
menutrans &Off 끄기(&O)
|
||||
menutrans &Manual 수동(&M)
|
||||
menutrans A&utomatic 자동(&u)
|
||||
menutrans on/off\ for\ &This\ file 이\ 파일만\ 켜기/끄기(&T)
|
||||
|
||||
menutrans Co&lor\ test 색\ 시험(&l)
|
||||
menutrans &Highlight\ test Highlight\ 시험(&H)
|
||||
menutrans &Convert\ to\ HTML HTML로\ 변환(&C)
|
||||
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Toggle\ 상대\ 줄\ 번호\ 매기기<Tab>:set\ nru!
|
||||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! 줄\ 바꿈\ 전환<Tab>:set\ wrap!
|
||||
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Toggle\ Word에서\ 줄\ 바꿈<Tab>:set\ lbr!
|
||||
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! 탭\ 확장\ 전환<Tab>:set\ et!
|
||||
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! 자동\ 들여쓰기\ 전환<Tab>:set\ ai!
|
||||
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! C\ 스타일\ 들여쓰기\ 전환<Tab>:set\ cin!
|
||||
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu 메뉴에\ 파일\ 형식\ 표시
|
||||
|
||||
let &cpo = s:keepcpo
|
||||
unlet s:keepcpo
|
||||
5
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ko_kr.vim
Normal file
5
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_ko_kr.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
" Menu Translations: Korean
|
||||
" Translated By: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2008 Sep 17
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_ko_kr.euckr.vim
|
||||
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_nl.latin1.vim
Normal file
3
bin/git/usr/share/vim/vim91/lang/menu_nl.latin1.vim
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
" Menu Translations: Nederlands
|
||||
|
||||
source <sfile>:p:h/menu_nl_nl.latin1.vim
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user